視頻內(nèi)容

At the end of 2024, China held a breathtaking drone show with 10,197 drones taking off simultaneously, setting two Guinness World Records: "The most drones controlled by a single computer taking off at the same time" and "The most drones in the air." This 3D dynamic performance refreshed everyone's imagination of the night sky and was praised by the world's richest man, Elon Musk, as "the most spectacular drone show in the world."

2024年底,中國(guó)舉辦了一場(chǎng)震撼的無人機(jī)表演,10197架無人機(jī)同時(shí)起飛,創(chuàng)下兩項(xiàng)吉尼斯世界紀(jì)錄:“單臺(tái)計(jì)算機(jī)同時(shí)控制起飛的無人機(jī)數(shù)量最多”和“空中無人機(jī)數(shù)量最多”。這場(chǎng)3D動(dòng)態(tài)表演刷新了人們對(duì)夜空的想象,被世界首富馬斯克點(diǎn)贊,稱為“世界上最壯觀的無人機(jī)表演”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


In recent years, drone technology has been widely applied in various fields globally, including agricultural plant protection, logistics and transportation, film and television production, and public safety. For example, in agriculture, what once required a large workforce to spray pesticides can now be accomplished by a single drone in just a few minutes. In June 2024, China's DJI drone successfully flew over Mount Everest, breaking through an altitude of 6,000 meters to complete a rescue mission. Drones not only provide assistance in daily life but also bring awe and joy in the field of performance, perfectly combining technology and art.

近年來,無人機(jī)技術(shù)在全球多個(gè)領(lǐng)域得到廣泛應(yīng)用,如農(nóng)業(yè)植保、物流運(yùn)輸、影視拍攝和公共安全。以農(nóng)業(yè)為例,過去噴灑農(nóng)藥需要大量人力,現(xiàn)在僅一架無人機(jī)就能在幾分鐘內(nèi)覆蓋大片農(nóng)田。2024年6月,中國(guó)的DJI無人機(jī)成功飛躍珠穆朗瑪峰,突破6000米高度,完成救援任務(wù)。無人機(jī)不僅在生活中提供幫助,還在表演領(lǐng)域帶來震撼與歡樂,讓科技與藝術(shù)完美結(jié)合。

The history of drone shows dates back to 2012 when the first outdoor drone show was held at the electronic art festival in Linz, Austria. In 2016, Intel showcased a drone light show at the opening ceremony of the Pyeongchang Winter Olympics, successfully presenting the combination of technology and art to the world. As the world's leading drone producer, China broke four world records in 2018 with a drone show in Shenzhen using 5,200 self-developed drones, demonstrating its strong capabilities in drone formation flight.

無人機(jī)表演的歷史可以追溯到2012年,當(dāng)時(shí)在奧地利林茨的電子藝術(shù)節(jié)上,首次出現(xiàn)了戶外無人機(jī)表演。2016年,英特爾在平昌冬奧會(huì)開幕式上展示了無人機(jī)燈光秀,成功將科技與藝術(shù)的結(jié)合呈現(xiàn)給世界。作為全球領(lǐng)先的無人機(jī)生產(chǎn)國(guó),中國(guó)在2018年在深圳用5200架無人機(jī)打破四項(xiàng)世界紀(jì)錄,展示了其在無人機(jī)編隊(duì)飛行領(lǐng)域的強(qiáng)大實(shí)力。

At the opening ceremony of the 2022 Beijing Winter Olympics, Chinese companies used 2,022 drones to create an "artificial snowfall," with familiar characters "Bing Dwen Dwen" and "Shuey Rhon Rhon" slowly "walking" across the night sky. This performance not only captured the attention of global audiences but also inspired Chinese companies to plan even larger and more complex drone shows.

2022年北京冬奧會(huì)開幕式上,中國(guó)企業(yè)使用2022架無人機(jī)帶來了一場(chǎng)“人工降雪”的表演,熟悉的“冰墩墩”和“雪容融”從夜空中緩緩“走來”。這場(chǎng)表演不僅吸引了全球觀眾的目光,還激發(fā)了中國(guó)企業(yè)在無人機(jī)表演領(lǐng)域的更大雄心。冬奧會(huì)結(jié)束后,中國(guó)企業(yè)開始策劃更大規(guī)模、技術(shù)更復(fù)雜的無人機(jī)表演。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


In 2024, China''s drone shows reached new heights with 10,200 drones taking off simultaneously, setting new world records. The show featured 3D dynamic images of lifelike running giants, tigers, eagles, phoenixes, and dragons. The smoothness and three-dimensionality of these effects brought a strong visual impact, almost making viewers feel as if these stunning images were truly floating in the air. This performance not only captivated Chinese audiences but also shocked the world. The success of drone shows relies on advanced technology. The accuracy of the GPS positioning system is crucial. Teams use special GPS base stations for differential positioning to ensure drones fly with centimeter-level precision. Additionally, a "distributed control system" allows each drone to make independent decisions while maintaining synchronization with others, resulting in precise and perfect performance outcomes. These technologies not only enhance the show''s but also demonstrate China''s leading position in drone technology.

?2024年,中國(guó)的無人機(jī)表演達(dá)到了新的高度。10200架無人機(jī)同時(shí)起飛,創(chuàng)下新的世界紀(jì)錄。這場(chǎng)表演不僅規(guī)模宏大,還通過3D動(dòng)態(tài)圖像展示了栩栩如生的奔跑巨人、老虎、老鷹、鳳凰和盤旋的龍。這些3D動(dòng)態(tài)效果的流暢性和立體感帶來了強(qiáng)烈的視覺沖擊,甚至讓人產(chǎn)生一種這些震撼的畫面仿佛真的存在于空中的錯(cuò)覺。這場(chǎng)表演不僅征服了中國(guó)觀眾,還震驚了世界。 無人機(jī)表演的成功離不開先進(jìn)的技術(shù)支持。首先,GPS定位系統(tǒng)的準(zhǔn)確性是關(guān)鍵。團(tuán)隊(duì)通過建立特殊的GPS基站進(jìn)行差分定位,確保無人機(jī)的飛行精度達(dá)到厘米級(jí)別。此外,“分布式控制系統(tǒng)”讓每架無人機(jī)能夠獨(dú)立決策,保持高度同步,最終呈現(xiàn)出精確且完美的表演效果。這些技術(shù)的應(yīng)用不僅提高了表演的觀賞性,還展示了中國(guó)在無人機(jī)技術(shù)領(lǐng)域的領(lǐng)先地位。

China's drone shows are gaining global attention. A 3D animator in Brazil purchased 600 drones to learn performance techniques. Saudi Arabia hosted a show with 6,000 drones. The UAE united seven emirates for an international cultural festival with 10,000 drones. The US and France have also invited Chinese teams to perform. These international events showcase China's high-level drone shows and attract global interest.

中國(guó)無人機(jī)表演的影響力不斷擴(kuò)大。巴西的3D動(dòng)畫師購買600架無人機(jī)學(xué)習(xí)表演技術(shù);沙特阿拉伯舉辦6000架無人機(jī)表演;阿聯(lián)酋聯(lián)合七個(gè)酋長(zhǎng)國(guó)舉辦國(guó)際文化節(jié),10000架無人機(jī)表演震撼全場(chǎng)。美國(guó)和法國(guó)也邀請(qǐng)中國(guó)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行表演。這些國(guó)際活動(dòng)不僅展示了中國(guó)無人機(jī)表演的高水平,還吸引了全球的關(guān)注。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Drone shows have become a significant driver of China's economic growth. With a standard charge of $100 per drone performance, a 15-minute show with 2,000 drones can generate $1 million in revenue. On New Year's Eve 2024, Chinese drone companies completed 72 performances in 29 cities across 11 countries, with over 30,000 safe takeoffs and landings. The economic potential is immense. According to forecasts, China's drone show economy is expected to reach $204.5 billion by 2025 and exceed $477.3 billion by 2035.

無人機(jī)表演已成為中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重要力量。按單架無人機(jī)表演收費(fèi)100美元計(jì)算,2000架無人機(jī)的15分鐘表演可產(chǎn)生100萬美元收入。2024年新年夜,中國(guó)無人機(jī)公司在全球11個(gè)國(guó)家的29個(gè)城市完成72場(chǎng)表演,總計(jì)超過30000次安全起降。據(jù)預(yù)測(cè),到2025年,中國(guó)無人機(jī)表演經(jīng)濟(jì)的市場(chǎng)規(guī)模將達(dá)到2045億美元,到2035年將超過4773億美元。

Chinese companies possess a 40,000-square-meter drone production base and a fleet of 60,000 drones, having completed thousands of performances in over 300 cities worldwide, capturing over 70% of the global market share. China's drone shows have not only achieved great success domestically but also created astonishing economic value globally. In the future, Chinese companies will continue to innovate in the field of drone shows, bringing more breathtaking performances.

中國(guó)企業(yè)擁有40000平方米的專業(yè)無人機(jī)生產(chǎn)基地和60000架無人機(jī)機(jī)隊(duì),已完成數(shù)千場(chǎng)表演,占據(jù)全球70%以上市場(chǎng)份額。中國(guó)無人機(jī)表演不僅在國(guó)內(nèi)取得巨大成功,還在全球范圍內(nèi)創(chuàng)造了令人驚嘆的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。未來,中國(guó)企業(yè)將繼續(xù)在無人機(jī)表演領(lǐng)域創(chuàng)新,帶來更多令人震撼的表演。