如果東羅馬帝國存活到現(xiàn)代會怎樣?這可能會怎么實現(xiàn)?
What if Eastern Rome survived to the modern day? How would it be possible?譯文簡介
wy :我記得有一位研究生曾斷言,羅馬帝國直到大約1922年才終結(jié),即奧斯曼蘇丹制被廢除。奧斯曼土耳其作為東羅馬帝國的繼承國。這個觀點有很多空間可以提出主張和挑戰(zhàn)......
正文翻譯
Torrey Stephen Whitman
With apologies for an anecdote, I remember a grad student who asserted that the Roman Empire only ended c. 1922, with the abolition of the Ottoman Sultanate. Ottoman Turkey as a successor state to the Eastern Roman Empire. Plenty of room for assertions and challenges to the idea.
抱歉插入一個軼事,我記得有一位研究生曾斷言,羅馬帝國直到大約1922年才終結(jié),即奧斯曼蘇丹制被廢除。奧斯曼土耳其作為東羅馬帝國的繼承國。這個觀點有很多空間可以提出主張和挑戰(zhàn)。
With apologies for an anecdote, I remember a grad student who asserted that the Roman Empire only ended c. 1922, with the abolition of the Ottoman Sultanate. Ottoman Turkey as a successor state to the Eastern Roman Empire. Plenty of room for assertions and challenges to the idea.
抱歉插入一個軼事,我記得有一位研究生曾斷言,羅馬帝國直到大約1922年才終結(jié),即奧斯曼蘇丹制被廢除。奧斯曼土耳其作為東羅馬帝國的繼承國。這個觀點有很多空間可以提出主張和挑戰(zhàn)。
The Ottomans did rule over most of the provinces of the post-476 Roman Empire for several hundred years: Anatolia, Syria, Egypt, most of the Balkans, and much of North Africa, from the 15th to late 19th centuries.
奧斯曼帝國確實在15世紀(jì)到19世紀(jì)末的幾百年間統(tǒng)治了大部分476年后羅馬帝國的省份:安納托利亞、敘利亞、埃及、大部分巴爾干半島和北非的大部分地區(qū)。
奧斯曼帝國確實在15世紀(jì)到19世紀(jì)末的幾百年間統(tǒng)治了大部分476年后羅馬帝國的省份:安納托利亞、敘利亞、埃及、大部分巴爾干半島和北非的大部分地區(qū)。
At times, the Ottomans, like their Byzantine predecessors, sought to regain control in older Roman areas, like Hungary, Austria, and Italy. Interesting to think abut them asvwould be heirs of the Roman Empire.
有時,奧斯曼帝國像他們的拜占庭前身一樣,試圖重新控制一些古羅馬的地區(qū),如匈牙利、奧地利和意大利。有趣的是,他們將成為羅馬帝國的繼承人。
有時,奧斯曼帝國像他們的拜占庭前身一樣,試圖重新控制一些古羅馬的地區(qū),如匈牙利、奧地利和意大利。有趣的是,他們將成為羅馬帝國的繼承人。
Stephen Cunningham
What if Eastern Rome survived to the modern day? How would it be possible? What if Rome survived to the modern day? How would it be possible? Eastern Rome could have survived to the modern day if the Roman Emperor Thodocious did not split te Roman Empire in half in 395 AD and made both of his sons Hnorious and Arcadius Roman Emperors. This is how it would it be possible.
如果東羅馬帝國存續(xù)到現(xiàn)代會怎樣?這怎么可能?如果羅馬帝國存續(xù)到現(xiàn)代會怎樣?東羅馬帝國可以存續(xù)到現(xiàn)代,如果羅馬皇帝狄奧多西在公元395年沒有將羅馬帝國分裂為兩半,并且沒有讓他的兩個兒子霍諾里烏斯和阿卡迪烏斯分別成為羅馬皇帝的話。這就是為什么它是可能的。
What if Eastern Rome survived to the modern day? How would it be possible? What if Rome survived to the modern day? How would it be possible? Eastern Rome could have survived to the modern day if the Roman Emperor Thodocious did not split te Roman Empire in half in 395 AD and made both of his sons Hnorious and Arcadius Roman Emperors. This is how it would it be possible.
如果東羅馬帝國存續(xù)到現(xiàn)代會怎樣?這怎么可能?如果羅馬帝國存續(xù)到現(xiàn)代會怎樣?東羅馬帝國可以存續(xù)到現(xiàn)代,如果羅馬皇帝狄奧多西在公元395年沒有將羅馬帝國分裂為兩半,并且沒有讓他的兩個兒子霍諾里烏斯和阿卡迪烏斯分別成為羅馬皇帝的話。這就是為什么它是可能的。
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
In the late 330-s Constantine expanded Constantinople in to a major city with the help of the Goths and Alamani and the Franks from the Balkans.He built fortifications all over Byzantium and planed to invade Armenia but decide against it i 325-AD Constantine called for the council of Nicea but thee Eastern Bishops were against this idea they claimed jurisdiction over the Christian church all of the Bishops of Rome finally agreed on Birth of Christ
在公元330年代末,君士坦丁擴(kuò)展了君士坦丁堡,使其成為一座重要城市,并在哥特人、阿拉曼人和來自巴爾干半島的法蘭克人的幫助下完成了這項工作。他在整個拜占庭修建了防御工事,并計劃入侵亞美尼亞,但最終決定放棄。在公元325年,君士坦丁召集了尼西亞公會議,但東部主教們反對這一提議,他們聲稱對基督教教會擁有管轄權(quán)。最終,羅馬的所有主教都同意了耶穌基督的誕生。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Forget it —it WOULDN’T have happened because it WOULDN’T have been possible.
忘了吧——這根本不會發(fā)生,因為這根本不可能。
在中世紀(jì)時期,君士坦丁堡——即皇帝君士坦丁建立的新都城,位于愛琴海通過博斯普魯斯海峽通往黑海的水道上——距離中東地區(qū)過于接近,當(dāng)時中東由奧斯曼帝國的穆斯林統(tǒng)治。經(jīng)過幾次嘗試后,奧斯曼帝國于1453年攻陷了這座城市,經(jīng)過53天的圍攻,蘇丹穆罕默德二世將這座城市更名為伊斯坦布爾,作為他的新的都城,這標(biāo)志著拜占庭帝國(即以前的東羅馬帝國)在公元476年西羅馬帝國在羅馬被洗劫后的千年統(tǒng)治的終結(jié)。
從伊斯坦布爾開始,穆斯林奧斯曼帝國向東歐擴(kuò)張,征服了多個領(lǐng)土,并將其重新安置了伊斯蘭血統(tǒng)的人民,最終一直抵達(dá)了維也納的城門,當(dāng)時維也納是神圣羅馬帝國的首都。在接下來的幾十年里,維也納多次遭到攻擊——分別在1485年、1529年和1683年,奧斯曼帝國在大維齊爾卡拉穆斯塔法帕夏的指揮下,集結(jié)了多達(dá)150,000人的軍隊,對維也納城墻進(jìn)行了近兩個月的圍攻,直到其他基督教力量,主要是騎兵,在波蘭(基督教)國王揚·索別斯基的總體指揮下及時趕到,并打破了圍攻。當(dāng)城墻即將被攻破時,大維齊爾被迫撤退,基督教聯(lián)軍追擊他并“解放”了許多曾經(jīng)的基督教地區(qū),包括匈牙利和巴爾干地區(qū),盡管其中一些地區(qū)在后來的世紀(jì)里被穆斯林重新征服。
雖然奧斯曼帝國將其首都保持在伊斯坦布爾(前君士坦丁堡),這一地理位置連接了小亞細(xì)亞和東歐,但該帝國確實征服了中東地區(qū),一直擴(kuò)展到紅海沿岸,包括穆斯林的圣地麥地那和麥加(以及耶路撒冷),隨后又征服了東歐的領(lǐng)土,包括希臘,甚至北至維也納(奧地利)城門,直到1683年才被阻止。
需要說明的是,維也納(奧地利)直到拿破侖一世短暫地進(jìn)入這座城市兩次才“被占領(lǐng)”。第一次是在1805年,當(dāng)時在奧斯特利茨戰(zhàn)役后,拿破侖在謝農(nóng)布倫宮簽署了友好條約;第二次是在1809年,拿破侖再次短暫進(jìn)入維也納。維也納還曾被蘇聯(lián)紅軍再次占領(lǐng),時間是1945年,他們控制了這座城市,直到戰(zhàn)爭結(jié)束后,根據(jù)協(xié)議將城市劃分為由蘇聯(lián)、英國、美國、法國四國控制的“區(qū)域”,其中蘇聯(lián)區(qū)最大,市中心由四國共同管理。這種情況持續(xù)到1955年奧地利恢復(fù)政治獨立。(類似的占領(lǐng)區(qū)也在柏林創(chuàng)建,并一直‘正式’存在,直到1989年由學(xué)生和其他參與者拆除柏林墻。)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
With the Enlightenment of the 17th century eventually came ideals of liberalism and nationalism, then eventually socialism, Com...ism and fascism. The old empires of Europe, especially those which incorporated many ethnic and/or religious groups generally succumbed to these new, revolutionary ideas, especially nationalism. I imagine that the non-Greek populations would have fought for independence to a great extent in the 1800s, as the non-Turk populations did in the Ottoman Empire.
隨著17世紀(jì)啟蒙運動的興起,逐漸出現(xiàn)了自由主義、民族主義,后來又出現(xiàn)了社會主義、共產(chǎn)主義和法西斯主義。特別是那些包含許多民族和/或宗教群體的古老歐洲帝國,普遍屈從于這些新興的革命性思想,尤其是民族主義。我想,19世紀(jì)時,非希臘族群可能會大力爭取獨立,就像奧斯曼帝國的非土耳其族群一樣。
另一方面,另一種主導(dǎo)的革命性意識形態(tài)——自由主義,可能會對拜占庭帝國產(chǎn)生影響。這可能會導(dǎo)致民主制度的實施,并使皇帝的地位降至儀式性的角色,或者完全廢除。此外,許多非希臘地區(qū)可能會投票爭取獨立,要么獲得獨立,要么通過戰(zhàn)爭爭取獨立,歷史上,采用游擊戰(zhàn)術(shù)的獨立戰(zhàn)爭通常被證明是非常有效的。
如果拜占庭帝國在民族主義和自由主義時代幸存下來,它可能會經(jīng)歷類似于奧斯曼帝國的命運。今天,它可能不會存在。我想象中,希臘會取而代之,但會更強大,人口和領(lǐng)土(主要是在安納托利亞地區(qū))也比現(xiàn)在更廣闊。可能還有一個拜占庭王朝存在,但像奧斯曼王朝放棄對奧斯曼帝國的主張一樣,這個拜占庭王朝也會在幾十年前正式放棄對帝國的主張。
If Byzantium had survived to modern times it is likely, it is likely that it would be a constitutional monarchy within a democratic frxwork. I believe the Imperial system would survive predicated on two things, one since the monarchy can be traced directly back to Augustus, eliminating it completely might be too much of a shock to the body politic and 2 if the Imperial family was intelligent at the time of the inevitable democratic reforms they would have gone with the flow and been a supporter of reform. Assuming the Bulgars and Serbs maintained their identity they would have eventually formed their own nations. That would leave a Byzantine state with all of Greece, some additional territory in the Balkans south of the Balkan mountains, Thrace and Macedonia and all or most of what is now Turkish Anatolia. In addition fully independent states of Georgia and Armenia would exist supported by Byzantium and fully allied to it. These 3 Christian allied states would be a strong buffer to Muslim domination of the Middle East. Given the entrepernurial nature of the Greek and Armenian people, it is likely our modern Byzantine State would certainly be as advanced as Italy and Spain, and probably the equal of France and Germany. And I, of course, would be living in Constantinople as a happily retired member of the Byzantine Commonwealth.
如果拜占庭帝國幸存至現(xiàn)代,它可能會成為一個在民主框架內(nèi)的君主立憲制國家。我認(rèn)為帝制會繼續(xù)存在,基于兩個因素:其一,由于君主制可以直接追溯到奧古斯都,徹底廢除可能對政治體制造成太大的沖擊;其二,如果在不可避免的民主改革時,皇室家族足夠聰明,他們會順應(yīng)潮流,支持改革。假設(shè)保加利亞人和塞爾維亞人保持了他們的身份,他們最終會形成自己的國家。這將使拜占庭帝國擁有全部希臘、巴爾干山脈以南的一些額外領(lǐng)土、色雷斯和馬其頓,以及現(xiàn)在土耳其安納托利亞的大部分或全部領(lǐng)土。此外,格魯吉亞和亞美尼亞將作為完全獨立的國家存在,得到拜占庭的支持,并與拜占庭結(jié)盟。這三個基督教盟國將成為抵御中東穆斯林統(tǒng)治的強大緩沖區(qū)??紤]到希臘和亞美尼亞人的創(chuàng)業(yè)精神,我們現(xiàn)代的拜占庭國家很可能與意大利和西班牙一樣先進(jìn),甚至可能與法國和德國齊平。而我,當(dāng)然,會作為拜占庭聯(lián)邦的一個幸福退休成員生活在君士坦丁堡。
Yes, at many points during the Eastern Roman Empires existence there were mistakes made. If the Eastern Roman Empire had not rapidly expanded during Justinian's rule and wasted all their treasury on his dreams, the empire may have been able to defend off invaders such as the Muslim Caliphate. Time and time again the Eastern Romans could have focused more upon lasting as an empire, but corruption and internal crises plagued them especially towards the end of their days. But the state which would exist today would not be exactly like the Eastern Roman Empire just like Mr. Coopman mentioned, it may be the size of Greece except with control over Istanbul, or it might have a parliament, or some other government other than a monarchy.
是的,在東羅馬帝國的存在過程中,確實犯過許多錯誤。如果東羅馬帝國在賈斯丁尼安統(tǒng)治期間沒有急于擴(kuò)張,并將所有的國庫用于他的夢想,帝國可能能夠抵御像穆斯林哈里發(fā)這樣的入侵者。東羅馬人一次又一次地有機會專注于帝國的持久存在,但腐敗和內(nèi)部危機特別是在帝國晚期困擾了他們。但今天存在的國家可能不會完全像東羅馬帝國,正如庫普曼先生提到的那樣,它可能只是希臘的規(guī)模,卻控制了伊斯坦布爾,或者它可能有一個議會,或其他非君主制的政府形式。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處