看到越南的奧運獎牌榜,你的第一感覺是什么?
What are your first thoughts looking at Vietnam's Olympic medal tally?譯文簡介
至少要趕上泰國啊
正文翻譯
What are your first thoughts looking at Vietnam's Olympic medal tally?
看到越南的奧運獎牌榜,你的第一感覺是什么?
看到越南的奧運獎牌榜,你的第一感覺是什么?
I hoped for more but I understand.
我希望得到更多,但我也能理解。
我希望得到更多,但我也能理解。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 40 )
收藏
not surprise
不意外
Tied with Thailand at least
至少要趕上泰國啊
Not surprising since Vietnam doesnt invest much in Olympics.
Plus Vietnam only has like 16 participants
這并不奇怪,因為越南在奧運會上的投入并不多。
再加上越南只有 16 名參賽選手
I'm more worried of the low number of participants in comparison with population size
我更擔心的是,與人口數(shù)量相比,參與人數(shù)太少了
It just means they dont invest a lot in the Olympics like I said, what's there to worry about?
就像我說的那樣,這只能說明我們沒有在奧運會上投入大量資金,有什么好擔心的呢?
And let's not forget that the athletes would have to train like crazy if they ever want to be anywhere near the top ten, which is extremely harmful for their bodies. Most Vietnamese people don't want to destroy their physical heath, psychological health as well as cut their lifespan short just for an extremely short-lived career, and even if they do then it's very likely that their family and friends are opposed to it. The govn cares more about academic achievements and so does the people, and from a cultural perspective it makes perfect sense. Other countries in the Sinosphere are like that two but since they are richer and have more resources to spend elsewhere, it looks like they still care about some sports.
而且不要忘了,如果運動員想進入前十名,就必須進行瘋狂的訓練,這對他們的身體是極為有害的。大多數(shù)越南人不愿意為了一個極其短暫的職業(yè)生涯而毀掉自己的身體健康、心理健康以及縮短自己的壽命,即使他們這樣做,他們的家人和朋友也很可能反對。政府更看重學業(yè)成績,民眾也是如此,從文化角度來看,這完全合情合理。中國文化圈的其他國家也是如此,但由于他們更富裕,有更多的資源可用于其他方面,所以看起來他們?nèi)匀豢梢詫W⒂谝恍w育運動。
You die early being an athlete? Thats news to me
作為一名運動員會讓你死得更快?這對我來說是件新鮮事
Do you have any idea how taxing it is for anyone to push themself so hard? It takes an insane level of dedication (not to mention many other factors) to be a high-level athlete. Having multiple injuries is the norm with the exception of some sports, using all of their waking time to train is the bare minimum requirements, their career is also very short-lived compared to almost all of the other careers, they are doomed to compete thousands if not millions of others if they ever want to have any memorable achievement, and most of them are forgotten once they retire unless they are the very best. It's totally different from playing a sport for one's own health and enjoyment.
你知道對任何人來說,把自己逼得這么緊有多累嗎?要成為一名高水平運動員,需要極高的獻身精神(更不用說許多其他因素)。除了某些體育項目外,多次受傷是常態(tài),利用所有醒著的時間進行訓練是最起碼的要求,與幾乎所有其他職業(yè)相比,他們的職業(yè)生涯也非常短暫,如果他們想取得任何值得紀念的成就,他們注定要與成千上萬甚至數(shù)百萬人競爭,而且除非他們是最優(yōu)秀的,否則一旦退役,他們中的大多數(shù)人都會被遺忘。這與為了自己的健康和享受而從事體育運動完全不同。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Are u a doctor? Please show the the data that athletes have shorter lives LOL
My lord what a stupid excuse I'm reading on Reddit today
你是醫(yī)生嗎?請出示運動員壽命更短的數(shù)據(jù),呵呵
天哪,我今天在 Reddit 上讀到了多么愚蠢的借口啊
I may add, the glory of the Olympics faded years ago. Why invest in something meaningless as the Olympics.
Nothing wrong from any perspective I can think of.
我還要補充一點,奧運會的輝煌早在幾年前就已褪色。為什么要投資于奧運會這種毫無意義的東西呢?
從我能想到的任何角度來看,這都沒有錯。
Yea I would say the glory of the olympics was when they had really unique and traditional sports such as marathon, weight throwing, archery, etc... The value of Olympics really got diluted when they started introducing more mainstream nicher professional sports.
It also doesn't help that since 1936, Olympics has been more about showing off the host countries and their economic might so a ton of resources get drained just for the grand ceremonies and all the facilities they have to prepare. Countries are literally rejecting to host the Olympics rn due to uncertain economic situations.
Imo, Olympics basically went from a game where people around the world can participate in sports to basically getting money and show off to the world what your country is capable of. Olympics has lost its original sportive spirit long ago ever since 1936. It's still occasionally fun to watch all the different games but it's so diluted that I rather watch one focus tournament for one game.
是的,我認為奧林匹克的輝煌時期是擁有真正獨特的傳統(tǒng)體育項目的時候,如馬拉松、投擲、射箭等...... 當奧運會開始引入更主流、更優(yōu)秀的職業(yè)體育項目時,奧運會的價值就被稀釋了。
此外,更糟糕的是,自 1936 年以來,奧運會更多地是為了展示主辦國及其經(jīng)濟實力,因此,僅僅為了盛大的典禮和所有設施的準備,就耗費了大量資源。由于經(jīng)濟形勢的不確定性,各國現(xiàn)在都在拒絕主辦奧運會。
在我看來,奧運會基本上已經(jīng)從一個全世界人民都能參與的運動會,變成了基本上是為了賺錢和向全世界炫耀你的國家的能力。自 1936 年以來,奧運會早已失去了最初的體育精神。偶爾觀看各種不同的比賽還是很有趣的,但它已經(jīng)被淡化了,我寧愿只看一場一場定勝負的焦點賽事。
Moreover, recently this Italian girl had to fight a mutant. The Olympic spirit... sucks.
而且,最近一個意大利女孩還要和一個變種人戰(zhàn)斗。奧林匹克精神……糟透了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
It's somewhat surprising that they don't invest though. Sporting prestige is good for nationalism and it was a popular investment with other com...st regimes
不過,越南政府不投資奧運會倒是有些出人意料。體育的聲望有利于民族主義,而且這也是其他共產(chǎn)主義政權(quán)所青睞的投資方式。
Before trying to attempt mockery, make sure you know how many participants each countries have first.
United States - 592
France - 573
Australia - 460
China - 388
Vietnam - 16
在想進行嘲笑之前,請先確定你知道每個國家有多少參與者。
美國 - 592
法國 - 573
澳大利亞 - 460
中國 - 388
越南 - 16
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
That's even more alarming given Vietnam's population
考慮到越南的人口,這甚至更令人震驚
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Not that alarming when you factor in that country barely invest in any Olympic sports other than football. We don't have the money even though we have the population.
如果你考慮到我國除了足球之外,幾乎不在任何奧運項目上投資,那就不那么令人震驚了。雖然我們?nèi)丝诒姸?,但我們沒錢。
Vietnamese also not that alarmed that top local business leader would steal equivalent to ~10% of Vietnam GDP. If only scamming was in the Olympics
越南人對于當?shù)仨敿馍探珙I袖竊取相當于越南 GDP 約 10% 的資金也一點不感到擔憂。如果奧運會上有“詐騙”這個項目就好了
What do you mean no money? Vietnam is the 35th largest economy in the world!
沒錢是什么意思?越南是世界第35大經(jīng)濟體!
But do you know where are we ranked in the population list? Gdp is not enough, what people need is food, home and better infrastructure. After those, some medals in the Olympic games are just a nice thing to have.
但你知道我們在人口排行榜上排第幾嗎?光有 GDP 是不夠的,人們需要的是食物、住房和更好的基礎設施。在這些之后,奧林匹克運動會上的一些獎牌才是一件很好的東西。
China is evem more alarming with that logic lM
“按人口規(guī)模...”
照這種邏輯,中國更令人震驚,哈哈哈
I wonder about India.
我想知道印度的情況。
I dont think population had to do with facilities and sport’s popularity. Would you think that Vietnam would have anyone competing in the water polo, hammer throw or even equestrian?
我認為人口與設施和體育運動的受歡迎程度無關。你認為越南會有人參加水球、鏈球甚至馬術(shù)比賽嗎?
yeah bro lets spend all the money we have on sports, fuck the economy but at least somebody won a medal amirite?
是啊,兄弟,讓我們把所有的錢都花在體育上吧,去他媽的經(jīng)濟,但至少有人贏得了獎牌,不是嗎?
We literally spend tons of money on football though. We should just neglect sport and use that money to fund something else by your logic.
不過,我們確實在足球上花了很多錢。按照你的邏輯,我們應該忽視體育,用這筆錢來資助其他事情。
Because it's a popular form of entertainment and thus actually drives the economy forward
因為它是一種流行的娛樂形式,因此實際上推動了經(jīng)濟發(fā)展
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
It's more like we spent a ton on sport, but most of the money actually went to the officials and bureaucrats instead of the intended parts.
Same with defence...
這更像是我們在體育上花了很多錢,但實際上大部分錢都流入了官員和官僚口袋,而不是原定的用途上。
國防也是如此...
Alarming in what sense?
Do you think competing in a quadrennial olympics with say 300 people an important thing for a country that had to deal with two great wars + an ambargo that was just lifted 30 years ago.
I don't think it's that important for a country that's trying to develop. It has more important issues.
在什么意義上“令人震驚”?
你認為派比如說300 人去參加四年一度的奧林匹克運動會,對于一個不得不面對兩次大戰(zhàn)和 30 年前剛剛解除的禁運的國家來說,是一件重要的事情嗎?
我認為這對一個正在努力發(fā)展的國家來說并不重要。它有更重要的問題。
Well Japan got plenty of medals 7 years after losing 3% of its population, being firebombed to shit and having 2 suns dropped on them so....
There's no shame in admitting it's a skill issue since most countries don't get medals but let's not make excuses if we wanna progress.
Fucking North Korea already got a few medals in these Olympics so stop wirh the embargo shit.
日本在損失了 3% 的人口、被炸得一塌糊涂和被扔下 2 個太陽(原子彈)的 7 年后獲得了大量獎牌,所以....
承認這是一個技能問題并不丟人,因為大多數(shù)國家都沒有獲得獎牌,但如果我們想要進步,就不要找借口。
更何況連朝鮮都已經(jīng)在這屆奧運會上獲得了幾枚獎牌,所以別再扯什么狗屁禁運了。
For reference, usa gave Japan 4 billion dollars in those 7 years.
What did they do to Vietnam after invading and losing? They put an embargo for 15 more years.
That’s a big difference
僅供參考,美國在這 7 年中給了日本 40 億美元。
在入Q越南并戰(zhàn)敗后,他們對越南做了什么?他們實施了長達 15 年的禁運。
這是一個很大的差別
Not to mention we have to pay US for lifting the embargo, and at that time, it was a lot of money.
更不用說我們還得向美國支付解除禁運的費用,而在當時,這可是一大筆錢。
Peeaaasseeee, 7 years of US investment and you are attributing Olympic success to THAT? How much FDI did we get for the last 30 YEARS? Not to mention most of that investment went into rebuilding their economy and not train pro athletes.
Also, again, North Korea, Cuba, Iran. You really still wanna die on the "embargo" hill?
拜托~~~~美國7年的投資,你把日本在奧運會的成功歸功于這個?過去 30 年我們獲得了多少外國直接投資?更不用說大部分投資都用于重建經(jīng)濟而不是培養(yǎng)職業(yè)運動員。
另外,朝鮮、古巴、伊朗都被禁運。你真的還想死磕“禁運”這座山嗎?
You can refer to my earlier comments.
I said Vietnam is not prioritizing training pro athletes. In general, training or investing in pro athletes or not training pro athletes doesn’t really add a dramatic value to a country. Nobody looks at cuba/north korea/iran differently when they win a gold medal.
Almost half of North Korea is suffering from hunger, but they train olympians. Does that sound normal to you? They do it because it’s the only time they can show themselves in the world, unlike Vietnam.
Lastly, you and a lot of people are downplaying france, american invasion and embargo, calling it “the oldest excuse from the book”.
You cannot simply ignore it, it’s a fact, just like corruption is a fact.
你可以參考我之前的評論。
我說越南并沒有把培養(yǎng)職業(yè)運動員放在首位。一般來說,培養(yǎng)或投資職業(yè)運動員或不培養(yǎng)職業(yè)運動員并不會給一個國家?guī)砭薮蟮膬r值。沒有人會因為古巴/朝鮮/伊朗獲得金牌而對他們另眼相看。
朝鮮幾乎一半的人口都在挨餓,但他們卻在訓練奧運選手。你覺得這正常嗎?他們這樣做是因為只有在奧運會上他們才能向世界展示自己,而越南則不同。
最后,你和很多人都在淡化法國、美國的入侵和禁運,稱其為“老套的借口”。
你不能簡單地忽視它,這是事實,就像腐敗是事實一樣。
When will we stop bringing the wars and embargo into excuse? “50 years ago”? “100 years ago”
我們什么時候才能停止以戰(zhàn)爭和禁運為借口? “50年前”? “100年前”
Unfortunately it's not an excuse, it's a fact. Vietnam is not an invader/colonizer that has the infrastructure that can afford to raise 600 olympians.
I don't expect you to fully understand how each countries happen to be today, considering their history.
遺憾的是,這不是借口,而是事實。越南不是一個有能力培養(yǎng) 600 名奧運選手的基礎設施的侵略者/殖民者。
我不指望你能完全理解每個國家的歷史對它們今天的現(xiàn)狀的影響。
It is the oldest excuse in the book, used almost every single Olympic except the one where we got our only gold. Everyone can see through this really, we don't have money to invest in athletes is because of corruption. From the top brass, down to the national team officials. Every now and then a meal scandal arises and gets fixed for a while, but then who knows what happen afterwards.
A country with a very sizable population but only managing to field 16 athletes? The same country reigning over SEA Games? Pretty damn pathetic I'd tell ya, looking for (regional) quantity instead of quality
這是最老套的借口,幾乎每屆奧運會都會用到,除了我們拿到唯一金牌的那屆奧運會。每個人都能看透這一點,我們沒錢投資運動員只不過是因為腐敗。上至高層,下至國家隊官員。每隔一段時間就會出現(xiàn)一樁飯局丑聞,雖然暫時得到了解決,但誰也不知道之后會發(fā)生什么。
一個人口眾多的國家卻只能派出 16 名運動員?還是同一個國家統(tǒng)治著東南亞運動會?我告訴你,這太可悲了,只追求(地區(qū))數(shù)量而不是質(zhì)量。
Noone denies the corruption. The absence of corruption is not really gonna dramatically affect this medal chart though.
沒有人否認腐敗。不過,沒有腐敗并不會對獎牌榜產(chǎn)生重大影響。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The absence of corruption would create a bloody good foundation for better development and opens up huge possibilities, so I daresay it will eventually affect this medal chart. Not now, but in the near future
沒有腐敗會為更好的發(fā)展打下堅實的基礎,并帶來巨大的可能性,所以我敢說它最終會影響到這個獎牌榜?,F(xiàn)在不會,但在不久的將來會
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Well less corruption would affect the economy and everything including sports, all countries would like to get rid of it but it's difficult obviously, Vietnam have been battling it for a long time. Political reforms is needed and you already know how hard that is.
減少腐敗會影響經(jīng)濟和包括體育在內(nèi)的一切事物,所有國家都希望擺脫腐敗,但這顯然很難,越南已經(jīng)與腐敗斗爭了很長時間。政治改革是必需的,而你已經(jīng)知道這有多難。
FYI, I’m Vietnamese too. We are always in top 2/3 of SEA games with hundreds of athletes competing so let’s not pretend we consider sports to be unimportant.
順便說一下,我也是越南人。我們在東南亞運動會上總是排名前三分之二,有數(shù)百名運動員參賽,所以我們不要假裝自己認為體育不重要。
Vietnam is not an invader/colonizer
Laos, Cambodia?
“越南不是侵略者/殖民者”
哈哈哈哈,老撾、柬埔寨?
That’s wild, would thought China has even amount as US and def more than Australia.
這太離譜了,我還以為中國派出的數(shù)量和美國一樣多,肯定比澳大利亞多呢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Kinda awkward that North Korea with the same amount of participants and have got 2 silver medals already :D
有點尷尬的是朝鮮以同樣數(shù)量的參賽者已經(jīng)獲得了兩塊銀牌:D
And their people have been starving all this time. Olympics is the only chance they have to show themselves to the world, of course they are going to try harder than everyone else.
而他們的人民一直在挨餓。奧運會是他們向世界展示自己的唯一機會,他們當然會比其他人更加努力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Looks just like Singapore tally. What's up fam
看起來就像新加坡的數(shù)據(jù)。家人們這是怎么回事
So far none of the countries from ASEAN has won a medal. We're all waiting haha
到目前為止,東盟國家還沒有獲得獎牌。我們都在等著哈哈
Not surprising. Not much money put into sport and probably deservedly so.
不奇怪。沒有太多資金投入到體育運動中,這也許是理所應當?shù)摹?/b>
In developing countries, if your main job is to prepare for the olympics, you will have no foods to eat and will eventually die
在發(fā)展中國家,如果你的主要工作是為奧運會做準備,你就沒有食物可吃,最終會死掉。
Sure it would be nice for Vietnam to perform better at the Olympics... but does it really matter?
For context, also consider the top 4 shown. China and the USA are big countries. China has invested heavily into sport for the prestige, Australia too. France has home advantage.
越南隊在奧運會上取得更好的成績當然是好事......但這真的重要嗎?
聯(lián)系上下文,也請考慮一下排名前四的國家。中國和美國都是大國。中國在體育方面投入巨大,澳大利亞也是如此。法國有主場優(yōu)勢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
How can this even be a surprise? Vietnam does not have the structure in place to nurture, train and fund talent. In fact, many of the sports at the Olympics are unheard of in VN simply because of lack of exposure - no socialization of the unknown sports to kids to develop interest and participation in, no coaches, no developed leagues/associations, no national funding, no proper training facilities. It's a no brainer.
這怎么會令人驚訝呢?越南沒有培養(yǎng)、訓練和資助人才的機構(gòu)。事實上,奧運會上的許多運動項目在越南聞所未聞,原因很簡單,因為缺乏接觸--沒有讓孩子們對未知運動項目產(chǎn)生興趣并參與其中的社會化活動,沒有教練,沒有發(fā)達的聯(lián)賽/協(xié)會,沒有國家資金,沒有適當?shù)挠柧氃O施。所以這是理所當然的。
I’m surprised we even had 16 qualified olympians.
我很驚訝我們竟然有 16 名合格的奧運選手。
USA declining to below China is the big shocker. USA used to be the clear favorite to win every Olympics.
美國隊遜于中國隊令人大跌眼鏡。美國曾是每屆奧運會的金牌榜首熱門。
They dominate track and field which is only just starting
他們稱霸田徑賽場,而這才剛剛開始
They didnt even get a medal on shooting.
他們甚至沒有獲得射擊獎牌。
Fuck all arguments that Vietnam doesn’t have facilities. Even the athletes meals being cut off for the coaches and upper managers, and no one dare to say about it. Like those leaders even care about other sports except for soccer. Many years of investment in soccer haven’t made any progress at all, and no one even realize that.
Olympics is a pinnacle of sport competition, and Vietnam prefers to stay at SEA to bully Cambodia and Laos. Poor those devoted athletes from different sports instead of soccer.
所有關于越南沒有設施的爭論都見鬼去吧。連運動員的伙食都被教練和上級領導截留了,也沒人敢說什么。好像除了足球,那些領導還關心其他體育項目似的。多年來對足球的投資沒有取得任何進展,甚至沒有人意識到這一點。
奧運會是體育競技的巔峰,而越南卻偏偏要留在東南亞國家聯(lián)盟欺負柬埔寨和老撾??蓱z的是那些來自不同體育項目又非足球的忠實運動員。