伊朗賈馬蘭級(jí)護(hù)衛(wèi)艦簡(jiǎn)介
Iranian Jamaran Frigate Ship Brief譯文簡(jiǎn)介
偶爾換下口味
正文翻譯
The Jamaran-class frigate is a class of domestically produced multi-purpose warships of the Iranian Navy. These frigates are designed for a variety of roles, including anti-submarine warfare (ASW), anti-aircraft warfare (AAW), and anti-surface warfare (ASuW). Here are the key technical details:
Length: Approximately 95 meters (311.7 feet)
Beam: Approximately 11 meters (36 feet)
Displacement: Around 1,420 tons (full load)
Type: Combined diesel and diesel (CODAD) propulsion system
Engines: Four diesel engines
Speed: Up to 30 knots
Four Noor (C-802) anti-ship cruise missiles
One 76 mm Fajr-27 naval gun
Two 20 mm Oerlikon cannons
Multiple machine guns
Two triple 324 mm torpedo tubes for lightweight torpedoes
Radar: Advanced radar systems for air and surface search
Sonar: Hull-mounted sonar for ASW operations
Electronic Warfare: Modern electronic countermeasures and decoy systems
Helicopter: Capable of carrying one medium-sized helicopter
Crew and Habitability:
Crew: Approximately 140 personnel
Range: Around 3,000 nautical miles
Endurance: Capable of extended operations with sufficient provisions
The Jamaran-class frigates are designed to enhance the Iranian Navy's ability to protect its territorial waters, conduct patrol missions, and engage in surface and subsurface combat. They represent a significant step in Iran's efforts to develop indigenous naval capabilities.
賈馬蘭級(jí)護(hù)衛(wèi)艦是伊朗海軍的國(guó)產(chǎn)多用途戰(zhàn)艦。這些護(hù)衛(wèi)艦設(shè)計(jì)用于多種用途,包括反潛戰(zhàn)(ASW)、防空戰(zhàn)(AAW)和反水面戰(zhàn)(ASuW)。以下是主要技術(shù)細(xì)節(jié):
長(zhǎng)度約 95 米(311.7 英尺)
寬幅:約 11 米(36 英尺)
排水量:約 1420 噸(滿載)
類型:柴油機(jī)與柴油機(jī)(CODAD)聯(lián)合推進(jìn)系統(tǒng)
發(fā)動(dòng)機(jī):四臺(tái)柴油發(fā)動(dòng)機(jī)
速度:最高 30 節(jié)
四枚 Noor(C-802)反艦巡航導(dǎo)彈
一門 76 毫米 Fajr-27 艦炮
兩門 20 毫米 Oerlikon 機(jī)炮
多挺機(jī)槍
兩個(gè)三聯(lián)裝 324 毫米魚雷發(fā)射管,可發(fā)射輕型魚雷
雷達(dá):先進(jìn)空中和地面搜索雷達(dá)
聲納:反潛作戰(zhàn)船殼式聲納
電子戰(zhàn):現(xiàn)代電子對(duì)抗和誘餌系統(tǒng)
直升機(jī):可搭載一架中型直升機(jī)
船員和宜居性:
機(jī)組人員約 140 人
航程約 3,000 海里
耐久性:在有足夠補(bǔ)給的情況下,能夠長(zhǎng)時(shí)間運(yùn)行
賈馬蘭級(jí)護(hù)衛(wèi)艦旨在加強(qiáng)伊朗海軍保護(hù)其領(lǐng)海、執(zhí)行巡邏任務(wù)以及參與水面和水下戰(zhàn)斗的能力。它們是伊朗努力發(fā)展本土海軍能力的重要一步。
Length: Approximately 95 meters (311.7 feet)
Beam: Approximately 11 meters (36 feet)
Displacement: Around 1,420 tons (full load)
Type: Combined diesel and diesel (CODAD) propulsion system
Engines: Four diesel engines
Speed: Up to 30 knots
Four Noor (C-802) anti-ship cruise missiles
One 76 mm Fajr-27 naval gun
Two 20 mm Oerlikon cannons
Multiple machine guns
Two triple 324 mm torpedo tubes for lightweight torpedoes
Radar: Advanced radar systems for air and surface search
Sonar: Hull-mounted sonar for ASW operations
Electronic Warfare: Modern electronic countermeasures and decoy systems
Helicopter: Capable of carrying one medium-sized helicopter
Crew and Habitability:
Crew: Approximately 140 personnel
Range: Around 3,000 nautical miles
Endurance: Capable of extended operations with sufficient provisions
The Jamaran-class frigates are designed to enhance the Iranian Navy's ability to protect its territorial waters, conduct patrol missions, and engage in surface and subsurface combat. They represent a significant step in Iran's efforts to develop indigenous naval capabilities.
賈馬蘭級(jí)護(hù)衛(wèi)艦是伊朗海軍的國(guó)產(chǎn)多用途戰(zhàn)艦。這些護(hù)衛(wèi)艦設(shè)計(jì)用于多種用途,包括反潛戰(zhàn)(ASW)、防空戰(zhàn)(AAW)和反水面戰(zhàn)(ASuW)。以下是主要技術(shù)細(xì)節(jié):
長(zhǎng)度約 95 米(311.7 英尺)
寬幅:約 11 米(36 英尺)
排水量:約 1420 噸(滿載)
類型:柴油機(jī)與柴油機(jī)(CODAD)聯(lián)合推進(jìn)系統(tǒng)
發(fā)動(dòng)機(jī):四臺(tái)柴油發(fā)動(dòng)機(jī)
速度:最高 30 節(jié)
四枚 Noor(C-802)反艦巡航導(dǎo)彈
一門 76 毫米 Fajr-27 艦炮
兩門 20 毫米 Oerlikon 機(jī)炮
多挺機(jī)槍
兩個(gè)三聯(lián)裝 324 毫米魚雷發(fā)射管,可發(fā)射輕型魚雷
雷達(dá):先進(jìn)空中和地面搜索雷達(dá)
聲納:反潛作戰(zhàn)船殼式聲納
電子戰(zhàn):現(xiàn)代電子對(duì)抗和誘餌系統(tǒng)
直升機(jī):可搭載一架中型直升機(jī)
船員和宜居性:
機(jī)組人員約 140 人
航程約 3,000 海里
耐久性:在有足夠補(bǔ)給的情況下,能夠長(zhǎng)時(shí)間運(yùn)行
賈馬蘭級(jí)護(hù)衛(wèi)艦旨在加強(qiáng)伊朗海軍保護(hù)其領(lǐng)海、執(zhí)行巡邏任務(wù)以及參與水面和水下戰(zhàn)斗的能力。它們是伊朗努力發(fā)展本土海軍能力的重要一步。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
@teslastellar
Regarding the incident during the live fire exercise, I believe the patrol boat that was accidentally targeted was responsible for moving the target into the exercise area.
Regarding the classification, it's a mistranslation as someone else here has also mentioned. The same word is used in Persian to refer to all classes of warships and that's why people get confused when they've seen the word used for frigate in one place, destroyer in another, and a corvette in still a different place.
關(guān)于實(shí)彈演習(xí)中發(fā)生的事件,我認(rèn)為是靶艦移到了演習(xí)區(qū)域的巡邏艇意外成為了目標(biāo)。
關(guān)于分類問題,正如有人提到的,這是一種誤譯。波斯語中使用同一個(gè)詞來指代所有級(jí)別的戰(zhàn)艦,這就是為什么當(dāng)人們?cè)谝粋€(gè)地方看到護(hù)衛(wèi)艦、驅(qū)逐艦,在另一個(gè)地方看到輕型護(hù)衛(wèi)艦時(shí)會(huì)感到困惑的原因。
Interestingly enough, the class deploys with Iran’s copy of RIM-66 SM-1MR, the Sayyad-2 (sometimes the upgraded, longer range Sayyad-3). Only 4 missiles onboard at once, but HIMAD on a warship is fairly rare in the world.
有趣的是,該級(jí)軍艦部署了伊朗仿制的 RIM-66 SM-1MR,即 Sayyad-2(有時(shí)是升級(jí)后射程更遠(yuǎn)的 Sayyad-3)。雖然一次只能攜帶 4 枚導(dǎo)彈,但在軍艦上部署 HIMAD 在世界上也是相當(dāng)罕見的。
Really good video as usual. I really like how you break down all the systems,weapons, countermeasures etc
一如既往的精彩視頻。我很喜歡你對(duì)所有系統(tǒng)、武器、反制措施等的解析
Awesome work, as always.
一如既往的出色。
Good stuff, thank you Aaron
好東西,謝謝你,亞倫
hahahah likewise. Both awesome!
哈哈哈 一如既往.都很棒!
Iranian navy? Always need a good laugh to start the week!!
伊朗海軍?一周的開始總是需要笑聲
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Frigates? Corvette might be a more accurate classification.
護(hù)衛(wèi)艦?Corvette(輕護(hù))可能是更準(zhǔn)確的分類。
In some countries would be barely an OPV
在一些國(guó)家,勉強(qiáng)算作 OPV(近海巡邏艦)
I hate military definitions. They are often vague or contradictory.
我討厭軍事定義。它們往往含糊不清或自相矛盾。
These are too large and too much tonnage to be a corvette. Aaron is correct in calling it a light frigate. Corvette are actually smaller than frigates or destroyers.
這些護(hù)衛(wèi)艦體積太大,噸位太高,不可能是輕護(hù)(corvette)。亞倫稱其為輕量級(jí)的護(hù)衛(wèi)艦(light frigate)是正確的。輕護(hù)實(shí)際上比護(hù)衛(wèi)艦或驅(qū)逐艦小。
@Saffi____ yeah that’s kinda true. But tonnage and what role the ship is used for is what we normally use to classify them
@Saffi____ 沒錯(cuò)。但噸位和船只的用途是我們通常用來對(duì)它們進(jìn)行分類的依據(jù)。
@TraderDan58 Even that's being challenged. The Zumwalt-class destroyer weighs more than the Ticonderoga-class cruisers. Then there's the fact that Ticonderoga-class cruisers focus mostly on anti-air while Russian cruisers focus on anti-ship. And I'm not going to get into the whole thing about what is a tank.
@TraderDan58 就連這一點(diǎn)也受到了質(zhì)疑。朱姆沃爾特級(jí)驅(qū)逐艦的重量超過了提康德羅加級(jí)巡洋艦。還有一個(gè)事實(shí)是,提康德羅加級(jí)巡洋艦主要側(cè)重于防空,而俄羅斯巡洋艦側(cè)重于反艦。至于什么是油罐船,我就不多說了。
the opening picture!
開頭的圖片!
to be fair in Farsi any military ship is called ??? there weren't any Farsi equivalent for the ship classes but these days they have come up with the word ????? which means little warship or ?????? which means destroyer
公平地說,在波斯語中,任何軍艦都叫???,波斯語中沒有對(duì)應(yīng)的艦船級(jí)別,但現(xiàn)在他們用?????這個(gè)詞,意思是小戰(zhàn)艦或??????,意思是驅(qū)逐艦。
I think the president of Iran begs to differ on if you can maintain it, it runs forever.
我認(rèn)為伊朗總統(tǒng)對(duì)于是否能夠維持它運(yùn)行永遠(yuǎn)持有不同看法。。
His AB-214 was flying fine...until that mountain got in it's way.
他的 AB-214 飛機(jī)飛得很好......直到那座山擋住了它的去路。
Could you do a brief on the S-80 submarine.
你能簡(jiǎn)要介紹一下 S-80 潛艇嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I think it's these things are providing targeting for the Houthi at the moment
我認(rèn)為目前正是這些東西為胡塞武裝提供了目標(biāo)
I didnt even know Iran had such a ship
我都不知道伊朗有這樣一艘船
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Both the incidents occurred on the Bandar Anzali shipyard, so the Caspian Sea fleet or in the shipyard itself, I don't think that's a coincidence.
兩件都在 Bandar Anzali 造船廠,所以無論是里海艦隊(duì)還是造船廠本身,我認(rèn)為都并非巧合
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I can’t be the only one that noticed this is the same PowerPoint template is Perun…right?
不會(huì)只有我一個(gè)人注意到這就是 PowerPoint的perun 模板吧..是嗎?
Aaron has been doing slideshow style videos for many years, possibly longer than Perun you'd need to check when Aaron started doing his videos compared to Perun. It isn't new to him.
Aaron 制作幻燈片風(fēng)格的視頻已經(jīng)有很多年了,可能比 Perun 的時(shí)間還長(zhǎng),你需要查一查 Aaron 和 Perun 相比是什么時(shí)候開始制作視頻的。這對(duì)他來說并不新鮮。
My first question is whether the Iranian Navy is therefore a more honourable and respectable force than the Republican Guard. Kinda like the Wehrmacht compared to the SS (in general!)?
我的第一個(gè)問題是,伊朗海軍是否因此成為一支比共和國(guó)衛(wèi)隊(duì)更光榮、更值得尊敬的部隊(duì)?有點(diǎn)像德國(guó)國(guó)防軍與黨衛(wèi)軍(總體而言!)的比較?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I'm guessing slightly but I also bet they have 'political' officers on board and everyone is watching everyone else. Anything done out of bounds would result in a swing from a crane.
我略微猜測(cè)了一下,但我也打賭他們?cè)诖嫌?"政治 "官員,每個(gè)人都在監(jiān)視著其他人。任何越界的行為都會(huì)被吊起來。
You've been watching too much Prerun Aaron LOL
你看過太多Prerun和Aaron 哈哈
Iran calls this a Destroyer, while Germany is building 10.000 Tonnes Frigates :)
伊朗稱其為驅(qū)逐艦,而德國(guó)正在建造 10.000 噸級(jí)的護(hù)衛(wèi)艦。)
Blue navy bought from Wish.
從 Wish(在線購物平臺(tái)) 購買的藍(lán)水海軍。
6:07 I bet mossad had nothing to do with any of those accidents.
6:07 我打賭摩薩德與這些事故毫無關(guān)系。
those Chinese ASM's operating as designed. Holy Cow, Friendly Fire Incident. Pretty sure that missile was a secret USN asset.
那些中國(guó)的反艦導(dǎo)彈按設(shè)計(jì)運(yùn)行,天哪,友軍誤傷事件。 我相當(dāng)確定那枚導(dǎo)彈是美國(guó)海軍的秘密資產(chǎn)。
you fundamentally are misunderstanding what's going on here. it's a sharp sword to wield. depending on the skill and situation, the same killing potential could very well end up turning on the one wielding.
你基本上誤解了這里發(fā)生的事情。這是一把利劍,根據(jù)技能和情況的不同,同樣的殺戮潛力很可能最終指向揮劍者。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
OMG; 50 year old technology
歐賣噶;50 年前的技術(shù)
In 2016 Iran produced 335,000 STEM graduates compared to the US with 568,000. Not bad for a country with a population of about 80 million at the time. The Iranians I encountered at university were without exception, smart, industrious and cultured people. The Iranians are going to get very good at a lot of things very quickly. Their automotive industry has been manufacturing around 1 million vehicles a year since 2016. Not bad for a country under a multitude of sanctions. I've heard from people who've visited that Iran is actually a far more industrialised, modern and advanced country than they expected.
Iran has clearly made significant progress in missile and drone technology. They are also one of the few nations producing locally developed medium and long range air defence systems. They will inevitably integrate these technologies into their warships. If this is their initial foray into domestic construction of large warships, we'll see how far they can progress in 10-20 years.
2016年,伊朗培養(yǎng)了33.5萬名STEM畢業(yè)生,而美國(guó)則是56.8萬名。對(duì)于一個(gè)當(dāng)時(shí)只有約8000萬人口的國(guó)家來說,這還算不錯(cuò)。我在大學(xué)里遇到的伊朗人無一例外都是聰明、勤勞、有文化的人。伊朗人在很多方面都會(huì)很快變得非常出色。自 2016 年以來,他們的汽車行業(yè)每年生產(chǎn)約 100 萬輛汽車。對(duì)于一個(gè)受到多重制裁的國(guó)家來說,這已經(jīng)不錯(cuò)了。我聽去過伊朗的人說,伊朗實(shí)際上是一個(gè)比他們想象中更加工業(yè)化、現(xiàn)代化和先進(jìn)的國(guó)家。
伊朗顯然在導(dǎo)彈和無人機(jī)技術(shù)方面取得了重大進(jìn)展。他們也是少數(shù)幾個(gè)生產(chǎn)本土研發(fā)的中程和遠(yuǎn)程防空系統(tǒng)的國(guó)家之一。他們將不可避免地把這些技術(shù)整合到他們的軍艦上。如果這只是他們?cè)趪?guó)內(nèi)建造大型戰(zhàn)艦的初步嘗試,那么我們將在 10-20 年后看到他們能取得多大進(jìn)展。
not much of a helicopter if it only weighs 6.2 kilograms that's about 13.5 pounds.
如果直升機(jī)只有 6.2 千克(約合 13.5 磅)重,那就不算什么直升機(jī)了。
As an Iranian, I have to confess that our navy is in a worse shape even in contrast with our air force.
作為伊朗人,我不得不承認(rèn),我國(guó)海軍的狀況甚至比空軍還要糟糕。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
this looks like a future submarine conversion lol. Soon. Courtesy of the 2025 United States Navy.
這看起來像是未來的潛艇改裝,哈哈。 不久(就會(huì)看到),出于對(duì)2025年的美國(guó)海軍的尊重。
It looks sinkworthy.
它看起來值一個(gè)沉沒。
@InchFab
Maybe try a Tums and a glass of water. Your cadence is killing me with all the swallowing.
也許你可以試試吃一片吐司,再喝杯水。 吞吞吐吐的,我都快被你的節(jié)奏折磨死了。
They are smart people , but their shop like all ships Can sink to the bottom also
他們是聰明的人,但他們的店鋪就像所有的船舶一樣可以沉沒到底。
They takes a lot of tech to do that
這需要很多技術(shù)才能做到
Can Australia buy these we got a 25mm gun , a helicopter pad with no refueling let alone a hanger and a zodiac on similar tonnage ....... this comment is aimed at the idiots in the comment section , yes the USN will sink these post haste but they aren't that bad
澳大利亞能買到這些嗎?我們有一門 25 毫米口徑火炮、一個(gè)無法加油的直升機(jī)停機(jī)坪,更不用說一個(gè)機(jī)庫和一個(gè)噸位相近的沖鋒舟了 .......,這條評(píng)論是針對(duì)評(píng)論區(qū)里的白癡發(fā)表的,是的,美國(guó)海軍會(huì)迅速擊沉這些東西,但它們并沒有那么糟糕。
Allah smile upon and bless His Bravest Sailors, Mashalla!!!!!
真主微笑著保佑他最勇敢的水手們,Mashalla!!!!!
0:02 more like brief
0:02 更像是簡(jiǎn)報(bào)
I'm in awe of the intellectual firepower on display in this thread. It's like being in the presence of giants.
我對(duì)這個(gè)主題所展示的智能火力感到敬畏。這就像在巨人面前一樣。