哪些行業(yè)并沒有人們想象的那么有意思?
Which profession is far less enjoyable than most people realize?譯文簡介
三百六十行,行行不好干。
正文翻譯
Which profession is far less enjoyable than most people realize?
哪些行業(yè)并沒有人們想象的那么有意思?
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Veterinarian. It’s not all cuddling kittens and puppies. You get bit and scratched a lot, and you have to euthanize animals pretty much every day. It’s hard.
獸醫(yī)。不全是跟小貓小狗膩歪。你會(huì)經(jīng)常被咬傷抓傷,而且你差不多每天都要給各種動(dòng)物打麻醉。很困難
A friend of mine is a veterinarian. She said one of the harder things for her is when an animal is 100% save-able, but the owner can't afford it. She has footed the bill a handful of times in these instances, but has soul-crushing debt for vet school and can't do it as often as she wants (which is every time).
我有個(gè)朋友就是一名獸醫(yī)。她說對她來說比較難以接受的事情就是有時(shí)候那個(gè)寵物100%可以救,但是主人卻花不起這個(gè)錢。遇到這種情況的時(shí)候,她經(jīng)常會(huì)幫忙墊一筆錢,但是她自己也背著獸醫(yī)學(xué)校的沉重債務(wù),沒法讓她經(jīng)常這么做(基本就是每天都墊一筆)
感謝你們所有人的付出。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Yeah when we were students our puppy needed some ridiculous surgery. Vet declined to put down the dog because it could be saved with a $15,000 surgery. We could not afford it so we took our puppy to a different low income vet center that would put the puppy down "without judgement." We were bawling and the vet there said they could do a lesser surgery for $1,000 and maybe give the dog a good year or two. Of course we jumped right on that. Dog lived happily for another 11 years.
沒錯(cuò),我們還在念書的時(shí)候,我們養(yǎng)的小狗忽然要做一個(gè)很離譜的手術(shù)。獸醫(yī)拒絕進(jìn)行安樂死,因?yàn)榛?5000美元做個(gè)手術(shù)的話就可以把小狗救下來。我們花不起這個(gè)錢,于是我們就把小狗帶到了另一家低收入的獸醫(yī)院,他們說會(huì)“不加審視”地給我們的小狗做安樂死。在我們哭天喊地的時(shí)候,那里的獸醫(yī)跟我們說可以做個(gè)1000美元的小手術(shù),說不定能讓狗狗多活一兩年。我們當(dāng)然立刻就同意了。結(jié)果狗狗又活蹦亂跳了十一年。
當(dāng)時(shí)我老公在法學(xué)院,我在當(dāng)住院醫(yī)師?,F(xiàn)在我最大的快樂就是每年匿名給他們的慈善基金捐款。
The other way would be awful too imo. Known a couple of people who’ve had dogs who had 0 chance of recovery who were sick and in pain, and their owners wouldn’t let them go. I think I’d really struggle not putting those animals down, suffering is really hard to see. I think pet owners have a responsibility to make that call when the time comes, kindness doesn’t always mean doing everything possible to keep a suffering being alive. It’s sometimes quite selfish to prolong their lives for your own comfort
pg67awx
You also get threatened by people constantly. I've had a man tell me he was going to "wipe the smirk off my face with a bullet." I wasn't smirking, I was smiling as that's what i do when I'm nervous. We called the cops and he had an unregistered gun crammed down the back of his pants and a warrant out for aggravated assault.
你還會(huì)經(jīng)常被別人威脅。有一次一個(gè)男的跟我說他要“用子彈把我的笑臉抹平”。我沒有在笑嘻嘻的,我笑是因?yàn)槲揖o張。于是我們報(bào)警了。發(fā)現(xiàn)他的褲兜里別了一把沒注冊的槍,然后因?yàn)閲?yán)重侵犯他人身體被逮捕了。
我在獸醫(yī)院呆了幾年,我們醫(yī)院有三個(gè)獸醫(yī)和五個(gè)技術(shù)工人試過自殺。我在試著往外跑。
Just as much medical school, patients are even more obstinate, and paid a fraction of other medical professionals.
基本學(xué)的跟醫(yī)學(xué)院一樣多,患者更固執(zhí),拿的錢還是其他醫(yī)學(xué)專業(yè)人士的零頭。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
這行太難干了。
Any hobby you've turned into a profession. After a few years of being forced to do it to someone else's specifications, on someone else's deadline - only to have it critiqued into oblivion or expected for free - you'll despise everything about it.
任何被你變成了職業(yè)的愛好。在經(jīng)歷了幾年為了其他人的要求而工作,趕其他人的截止日期的生活,最后的作品要么免費(fèi)給,要么被批判得一文不值之后,你會(huì)厭惡你喜歡過的一切。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Nothing kills a hobby like turning it into a job.
沒有什么比把愛好變成工作更能殺死這個(gè)愛好。
Yep, work as a graphic designer now. I once dreamed of creating comic books in my free time and painting and sculpting, after so many years as a designer, I haven't touched a sketchbook for personal use in probably 6 years. Sure there are lots of worse jobs, but watching your lifelong love for something slowly die sucks.
沒錯(cuò),我現(xiàn)在是平面設(shè)計(jì)師,曾經(jīng)我的夢想是用空閑時(shí)間畫漫畫,畫油畫和做雕塑,但是在當(dāng)了這么多年的設(shè)計(jì)師之后,我可能有六年都沒打開過速寫本自己畫著玩了。當(dāng)然糟糕的工作有很多,但是看著你這輩子的愛好慢慢死掉確實(shí)很難受。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Professional musician here. I would never want to do another job and I think I have the best job in the world. But it's a job and has its frustrations and even boredom like any other job.
我是職業(yè)音樂人。我永遠(yuǎn)都不想換工作,我覺得我的工作就是世界上最棒的工作,但它說到底也是一份工作,也有它令人困惑甚至無聊的地方,和其他所有工作一樣。
I'd say being an actual full time QA tester on videogames.
要我說就是當(dāng)電子游戲的全職質(zhì)檢測試員。
很多人都覺得你要做的事情就是拿錢玩一整天的游戲,然后做個(gè)測評,提兩句偶爾出現(xiàn)的bug。
但實(shí)際并非如此,如果你真的想要被留用,并且拿到不錯(cuò)的薪水的話,那么你可能一整天都要開著游戲,載入游戲,非常準(zhǔn)確地重復(fù)同樣的一系列動(dòng)作,試著復(fù)現(xiàn)某一個(gè)讓游戲因?yàn)榧嫒菪栽蚨鴽]法賣出去的特別的bug。而且你得不斷解決其他之間測試員和工程師們找到的bug,因?yàn)槟闳绻舜蟀胩斓臅r(shí)間只能找到五個(gè)禮拜之前就已經(jīng)被人找到過的bug,那說真的你并沒有好好利用自己的時(shí)間。
好的質(zhì)檢人員的價(jià)值跟等體重的黃金一樣,但是要做的任務(wù)真的算不上任何人會(huì)覺得“有趣”的事情。
Ooo, found a bug in the mobile game. Okay, now attempt to replicate it on two dozen different pieces of hardware.
噢噢,在手游里找到了一個(gè)bug。好的,現(xiàn)在試著在二十個(gè)不同的設(shè)備上嘗試復(fù)現(xiàn)這個(gè)bug吧。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
而且你不會(huì)永遠(yuǎn)只玩那些好玩的好游戲。所有游戲都需要質(zhì)檢,你猜怎么著?世界上的爛游戲可比好游戲多得多。
Also, even the best games barely qualify as functional right up until near the end. You might spend years of effort on something that would very much stretch the definition of 'game' and once it's actually close to being done, you could get sick of it.
此外,哪怕那些最棒的游戲也只有在馬上發(fā)售的時(shí)候才勉強(qiáng)算得上是能玩。你可能要花好幾年的精力去制作一個(gè)很難算得上“游戲”的東西,而等到它真的馬上完工的時(shí)候,你可能看見它就要犯惡心了。
I’m a Quality Engineer. All manual testing sucks. I absolutely despise writing test cases. Testing automation is a lot more interesting, but it can also get a little bit repetitive after a bit. There can be a lot of copying and pasting code and adding small adjustments because a lot of tests use the same steps.
我就是一名質(zhì)量工程師。所有的手動(dòng)測試都很惡心。我最痛恨的就是寫測試案例。測試自動(dòng)化要有意思的多,但過一段時(shí)間之后也會(huì)變得有點(diǎn)重復(fù)。會(huì)有大量的復(fù)制粘貼代碼,只加上一點(diǎn)小的修改,因?yàn)楹芏鄿y試的步驟都一樣。
I tried to get into this industry when I was younger and working with Uneal Engine a lot but I didn't have any relevant school, anways...
之前我還年輕的時(shí)候我曾經(jīng)試過進(jìn)入這個(gè)行業(yè),經(jīng)常用虛幻引擎,但是我沒接受過正統(tǒng)的訓(xùn)練,總而言之……
我感覺我可能稍微能理解一點(diǎn)這種工作是什么樣子的,因?yàn)槲揖妥≡谝粋€(gè)大游戲工作室附近,所以我做過一些“游玩測試”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
很多游戲玩起來就很沒意思,我只想打完這一關(guān),把報(bào)告填好,拿到我的禮物卡然后走人。
曾經(jīng)有一段時(shí)間,大概2012-2013年那會(huì)兒,三天里每天四五個(gè)小時(shí),我們大概四十個(gè)人在局域網(wǎng)環(huán)境里玩一個(gè)開放世界沙盒射擊游戲。那時(shí)候特別有意思,我還拿了一張當(dāng)?shù)厣痰甑?00美元禮物卡。通常我都會(huì)用這個(gè)禮物卡去買游戲。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
This type of play testing is a lot different from actual QA, though.
說實(shí)話,你這種游玩測試和真正的質(zhì)檢測試區(qū)別還是很大的。
你所做的其實(shí)是用戶體驗(yàn)測試。測試不是為了找到bug——理想情況下這些bug早就被找出來并且修好了——而是得到關(guān)于游戲系統(tǒng),游戲體驗(yàn),地圖,以及潛在的濫用機(jī)制燈的反饋。
游玩測試跟質(zhì)量檢測基本沒什么關(guān)系,盡管在分析結(jié)果的時(shí)候可能會(huì)有一個(gè)質(zhì)量檢測成員在場。游玩測試是為了讓開發(fā)者知道核心用戶怎么想。
很多時(shí)候人們都參與了游玩測試,但是自己不知道,比如說你在一場游戲展會(huì)上玩到了beta試玩或者預(yù)覽版,那么你這次試玩的各種數(shù)據(jù)都會(huì)被留下來,被開發(fā)組詳細(xì)研究。
Yeah I have a lot of friends who work/worked in video game QA. It's just a lot of busy-work to find bugs and retest the fixes, which might still have the bug or might've broken something else. Sometimes you can spend hours just testing menus. Not a whole lot of time to actually enjoy the game. Not a lot of pay either.
沒錯(cuò),我有很多朋友現(xiàn)在或者之前在電子游戲質(zhì)檢領(lǐng)域工作。其實(shí)就是忙活著找bug,測試修復(fù)后的bug,可能bug還在,也可能修bug修出了新的bug。有時(shí)候你可能幾個(gè)小時(shí)都在測試菜單。很多時(shí)候你并不是在真正的享受游戲。而且拿的錢也不多。
但是從積極的方向考慮,我也聽說有很多的3A工作室有自己的優(yōu)待。我朋友之前工作過的大廠有免費(fèi)午餐,職工想吃什么就拼團(tuán)。精裝的休息室,街機(jī),自己的健身房,以及其他現(xiàn)代的高端科技企業(yè)都有的那種娛樂設(shè)施。
但其他方面來說這份工作沒什么前途,只能湊活干著,如果你沒有學(xué)習(xí)別的技能,比如代碼或者美術(shù)的話。
My buddy did it for Microsoft and he’d spend hours in the same level of a game, sometimes just testing collision physics, where there weren’t even enemies or anything to do other than try to fall through the map.
我朋友之前給微軟干過,他會(huì)在同一個(gè)關(guān)卡花好幾個(gè)小時(shí),有時(shí)候僅僅是測試碰撞物理特效,甚至關(guān)卡里都沒有敵人或者別的可以做的事情,他們只能試著從地圖里掉出去。
Agreed. I've been in QA for different game companies for about 10 years now and in the beginning it can be exciting because...video games! That honeymoon phase can fade quickly though.
同意。我已經(jīng)給不同的游戲公司做了大概10年的QA了,一開始很刺激,因?yàn)椤娮佑螒?!但這段蜜月期很快就結(jié)束了。
除了你所描述的內(nèi)容之外,電子游戲測試員的工資也不算高,所以很多人要么不干了,要么就去別的部門了。我并不責(zé)備他們,畢竟如果你想探索在這個(gè)行業(yè)能走哪條路的話,那么質(zhì)量檢測確實(shí)是個(gè)不錯(cuò)的起點(diǎn)。
打電子游戲確實(shí)挺好,但是當(dāng)質(zhì)量檢測的話,你也得既堅(jiān)韌不拔又有耐心。有的時(shí)候這份工作真的很累人。
話雖如此,我還是很喜歡在質(zhì)檢部門,包括在游戲業(yè)界工作的。對我來說給的錢還算不錯(cuò),并且我的同事們都很可愛。
While reading these posts, please keep in mind that this question is subjective. Don't even think about giving up on the idea of becoming someone from this thread.
在讀這些回帖的時(shí)候,請一定記住這個(gè)問題是主觀的。不要因?yàn)槟硞€(gè)回帖而放棄成為某種人的想法。
Of all the jobs I’ve worked I’d have to say trucking. People imagine you out on the open road listening to audiobooks, friends give winks about the supposed lovely ladies knocking on windows, but the reality is 70% of time is spent in congested city traffic, unpaid in docks, constant sleep deprivation, and the only ladies that knock on the windows are heroin addicts covered in bruises from their pimps, you want no part of it.
在我干過的所有工作里,我得說應(yīng)該是卡車司機(jī)。人們會(huì)想象你在大路上悠閑地聽電子書,朋友會(huì)覺得有可愛的女士敲你的車窗,但現(xiàn)實(shí)是70%的時(shí)間里你都被困在擁堵的城市交通里,在港口拿不到工資,經(jīng)常缺覺,并且唯一會(huì)敲你車窗的就是那些海洛因毒癮患者,渾身都是嫖客毆打的淤青,你絕對不想摻和這個(gè)。
Baking. It’s not just frosting Instagram-worthy cakes, it’s waking up at 2 AM for a 12 hour shift six days a week on your feet in a very hot room and endless repetition.
烘焙。不是為了做那種發(fā)instagram的小蛋糕,而是每天早上凌晨兩點(diǎn)起床,一口氣工作12個(gè)小時(shí),一周工作六天,一直在炎熱的屋子里站著,不斷重復(fù)同樣的工作。
350個(gè)南瓜派。每天早上84個(gè)香草卷。每天330個(gè)曲奇餅干。所有的出品都要統(tǒng)一。既無聊,又充滿挑戰(zhàn)性,你得真的特別喜歡這種工作才能干得來。
I’ve heard that acting can be pretty bad. It looks fun on film but imagine having to re-record scenes for days on end, working at all hours of the night, having the director tell you that what you’re doing isn’t quite what he/she is looking for, and dealing with coworkers that come in high, drunk, etc. which delays recording scenes. On top of that, the job security is close to none so you’re always chasing new opportunities and can’t ever feel settled down until you have a few major movies under your belt.
我聽說當(dāng)演員會(huì)很困難。電影里看起來挺有意思的,但是想象一下你要一天到晚地重拍某個(gè)場景,晚上干一整個(gè)通宵,任憑導(dǎo)演告訴你你做的并不是他想要的,還要跟一群溜大了,喝醉了然后延誤拍攝的同事打交道。最重要的是,這份工作幾乎沒有任何保障,你永遠(yuǎn)要追求新的機(jī)會(huì),根本沒法讓自己安頓下來,除非你已經(jīng)演過了好幾個(gè)大片。
I'm an actor. There's no money in it. Casting directors expect you to be available for auditions within 1 day or less of notice. You need to do so many auditions to book anything and have to be available in case you get an audition that you spend most of your time auditioning and networking. This is all time you can't spend making money somewhere else, so it's hard to have a side job
我就是個(gè)演員。根本賺不到錢。選角導(dǎo)演認(rèn)為你應(yīng)該在收到通知的一天之內(nèi)就能參加試鏡。你得試很多鏡才能得到一份角色,而且為了通過試鏡,你得把所有時(shí)間都花在試鏡和社交上。因?yàn)闀r(shí)間都花在這些事情上面,所以你也沒辦法干別的事情賺錢,很難找副業(yè)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
所以你開始慢慢的賠錢,直到你破產(chǎn),或者在破產(chǎn)之前你忽然紅了,或者有個(gè)節(jié)目能一直找你來演。如果你沒法得到越來越好的角色,總有一天你會(huì)干不起這個(gè)行業(yè)的。
在過了二十年之后,我已經(jīng)當(dāng)不起一名演員了。疫情是棺材上的最后一根釘子。我失去了我的經(jīng)紀(jì)人,我的工作和我的公寓,我沒有收入,所以也沒法再租一個(gè)房子,也沒法得到失業(yè)保險(xiǎn),因?yàn)檠輪T都是獨(dú)立承包商。幸運(yùn)的是有個(gè)人愿意給我轉(zhuǎn)租,政府救濟(jì)也讓我不至于無家可歸。
而且我得提一句,作為獨(dú)立承包商,你享受不到作為員工的任何一種福利或是保障。此外,你的外貌能給你帶來的工作,取決于你的居住環(huán)境。作為一名住在加拿大的長發(fā)的拉丁裔,我在這里很難找到我能演的角色。本地的經(jīng)紀(jì)人特別喜歡我,但很難給我找到試鏡的機(jī)會(huì)。我能拿到的絕大多數(shù)的角色都是罪犯,因?yàn)檫@里的工作基本上都是美國制片人出品,他們眼里的拉丁裔都是典型的反派。
但表演本身確實(shí)很有意思。
我記得在自己還在學(xué)表演的時(shí)候,馬修·利拉德給我們上了一課,他跟我說作為演員能得到好的角色非常難,假如你不用花錢就能演這么一個(gè)角色那你就太幸運(yùn)了。
我不知道他的話說得多對,直到我自己進(jìn)入這一行業(yè)。
我覺得有趣的角色都是和朋友或者學(xué)生做的企劃,我要么是免費(fèi)出演的,要么幫忙制片。
Therapist. People think with a clipboard and taking notes. We deal with some terrible stuff that gives us nightmares all the time
心理治療師。人們以為我們只要拿著個(gè)墊板記筆記。實(shí)際上我們要打交道的事情總是讓我們半夜做噩夢。
Comments summary.. all jobs are less enjoyable than people realise.
總結(jié)一下,所有工作都沒人們想象的那么有意思。
Don't grow up, kids! It's a trap.
別長大,孩子們!這是個(gè)陷阱。
Game Development. We aren't usually making our own ideas, we're making some VC's idea. We are often asked to do 500% of the work in 20% of the time, while also having our expertise and experience ignored. We then somehow manage to ship the game without dying, only to have gamers attack US for shit we did not have control over, and then we get laid off and have to move AGAIN. It fucking sucks, but apparently we can't say that to people because they do not grok that the job isn't just playing games all day and coming up with cool ideas. (Neither of those are tasks game devs do.)
游戲研發(fā)。我們其實(shí)做的不是我們自己的創(chuàng)意,而是某個(gè)風(fēng)投的創(chuàng)意。我們經(jīng)常要用20%的時(shí)間完成500%的工作,并且我們的專業(yè)知識和經(jīng)驗(yàn)往往要被無視。然后不知怎么回事我們這個(gè)游戲竟然能賣出去而沒有暴死,但玩家們?nèi)家驗(yàn)橐恍┪覀兺耆刂撇涣说氖虑槎R我們,然后我們只能再一次被開除,再一次換新工作。這真的很惡心,而且你也沒法跟別人說,畢竟他們不明白這份工作不是整天打游戲,然后腦子里冒出來很酷的點(diǎn)子。(游戲研發(fā)要干的從來都不是這兩件事。)
Being a teacher. It's basically babysitting bratty kids and working 10 hours a day for crap pay
當(dāng)老師。簡單來說就是給一幫小逼崽子當(dāng)保姆,一天工作十個(gè)小時(shí)掙點(diǎn)錢不夠花的。
Everybody is probably thinking "yeah, but I already know it sucks".
所有人可能都覺得“啊對,我早就知道這行不好干?!?/b>
……不管你覺得這行多不好干,現(xiàn)實(shí)都是更不好干(而且一年比一年不好干)。
I'm in Ontario Canada. Teachers here make a good amount of money, and it's still a profession that I don't think I'd recommend to anyone if they asked me about a career choice.
我在加拿大的安大略。這里的老師們掙錢不少,但我仍然覺得我不會(huì)推薦那些向我咨詢職業(yè)生涯選擇的人當(dāng)老師。
沒錯(cuò),當(dāng)高中老師一年是能掙10多萬美元。但你得和一群出了任何麻煩都不會(huì)保你的行政人員(校長之類的)共事。白天你得和一群渾身毛病還自我感覺良好的孩子們打交道。晚上你得跟一群渾身毛病還自我感覺良好的家長們打交道。你得用私人時(shí)間去批作業(yè),去做其他爛事。
如果你是個(gè)真的在乎孩子們的老師,那你的工作就更多了,因?yàn)槟愕没ㄗ约旱臅r(shí)間給孩子們做事情,或者在可以的時(shí)候給他們機(jī)會(huì),一切只是為了熬過我上面提到的那些爛事。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Teaching.
當(dāng)老師。
跟一群“打死我也不這么做”的孩子們的家長,或者是一群“老師懂教育哪有我懂得多”的家長,還有一群根本不在乎也不想學(xué)習(xí)的孩子們打交道,會(huì)慢慢榨干一個(gè)老師的靈魂。
Bartending. Everyone thinks it’s just joking with customers, shaking cocktails, drinking at work & making great money. They don’t see the late night sloppy assholes who need to be kicked out, puke-covered bathrooms, dead day shifts where you’re squeezing hundreds of lemons & limes by hand for entitled night bartenders who will make 10x what you made & leave the place a mess for you in the morning… the sexual harassment, rampant drug abuse, no breaks, no paid time off, no vacations, no 401k, no health insurance… so glamorous…
當(dāng)酒保。所有人都以為你只需要跟客戶開開玩笑,搖一搖雞尾酒,工作的時(shí)候喝兩杯就能掙大錢。他們看不見那些后半夜毛手毛腳等著被踢出去的混蛋,滿地都是嘔吐物的洗手間,以及累得要死的白班,給那些自命不凡的夜班酒保徒手榨幾百個(gè)檸檬和萊姆,他們掙的是你的十倍,然后留下一地狼藉給你早上收拾……性騷擾,無法無天的吸毒,沒有休息,沒有帶薪休假,沒有假期,沒有社保和醫(yī)?!怩r亮麗了……
Personal trainer/strength coach. Usually you take the job because you care a lot about training. It's a hobby that turns into a job. Most of the people who would hire you (unless you're working with a fairly high level sports team or pro athlete) are actually not very motivated at all beyond being willing to pay the fee and show up (and sometimes they on't even show up...).
私教/健身教練。通常來說你選擇這份工作都是因?yàn)槟惴浅T诤踅∩?。這就算是把愛好變成了工作。絕大多數(shù)愿意雇你的人(除非你是在為高水平的體育隊(duì)伍或是專業(yè)運(yùn)動(dòng)員工作)實(shí)際上都沒什么健身的動(dòng)機(jī),除了樂意花一筆錢然后露個(gè)面之外(有時(shí)候他們甚至連面都不露……)
你的絕大多數(shù)建議都會(huì)打水漂,你甚至?xí)驗(yàn)樗麄冏约旱娜狈σ庵玖蜃月啥ちR。我遇到過很多客戶來找我減肥,但卻不愿意記錄自己的飲食,連兩個(gè)星期都堅(jiān)持不下來,或者說什么“不,我花錢就是為了在你這練一個(gè)小時(shí),然后這一個(gè)星期剩下的一百多個(gè)小時(shí)我就可以想吃什么吃什么”。他們覺得只要在你這練了(通常是裝模作樣的)一個(gè)小時(shí)之后,剩下的167個(gè)小時(shí)里他們干什么都無所謂了。有一次我跟我的客戶說她每天的星巴克“獎(jiǎng)勵(lì)”咖啡有將近1000個(gè)大卡,所以得戒掉,結(jié)果我被她開除了,她之后又找到了一個(gè)教練跟她說可以保留這每天額外的1000大卡,然后還能減肥。
人們帶著不切實(shí)際的期待來找你,結(jié)果他們自己達(dá)不到這個(gè)預(yù)期反倒要生你的氣。我遇見過很多肥胖的客人找到我,跟我說他們想要在某個(gè)社交活動(dòng)(朋友婚禮,班級聚會(huì),昂貴的度假之類的)開始之前減個(gè)二十多磅(9公斤以上),但是他們卻拒絕改變自己的飲食。而且截止日期可能就一兩個(gè)月……根本不可能。
就好像我是你“健身房里的老父親”,但是我每個(gè)星期只能合法探訪你一個(gè)小時(shí),所以我也沒法治好你媽媽給你造成的所有傷害。
但是當(dāng)你遇到一個(gè)真的想要逼自己一把,能夠接受指導(dǎo)的客戶的時(shí)候,看著他們不斷進(jìn)步真的讓人感覺很好,但這種客戶實(shí)在太少見了。