最新的影像傳回,中國(guó)月球通導(dǎo)技術(shù)邁關(guān)鍵一步
The latest images are sent back to China, a crucial step in lunar communication technology譯文簡(jiǎn)介
中國(guó)深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室4月13日發(fā)布消息稱(chēng),截至12日,天都一號(hào)、二號(hào)通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)星順利開(kāi)展了月地高可靠傳輸與路由、月球軌道導(dǎo)航空間基準(zhǔn)異源標(biāo)定等新技術(shù)試驗(yàn)
正文翻譯
The Deep Space Exploration Laboratory released news on April 13 that as of the 12th, the Tiandu-1 and Tiandu-2 communication technology test satellites had successfully carried out high-reliability transmission and routing of the moon and the earth, and lunar orbit navigation space benchmark allogeneic calibration. Waiting for new technology trials. Calculation results based on telemetry data show that the test project can effectively improve the accuracy of spacecraft orbit determination around the moon, and the test design has important practical value.
After Tiandu-1 and Tiandu-2 were launched on March 20, after about 14 days of space flight, including mid-course correction, near-month braking, and orbital maneuvering around the moon, the double-star combination was launched on April 3. Successful separation of binary stars in mission orbit around the moon.
中國(guó)深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室4月13日發(fā)布消息稱(chēng),截至12日,天都一號(hào)、二號(hào)通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)星順利開(kāi)展了月地高可靠傳輸與路由、月球軌道導(dǎo)航空間基準(zhǔn)異源標(biāo)定等新技術(shù)試驗(yàn)。經(jīng)遙測(cè)數(shù)據(jù)計(jì)算結(jié)果表明,試驗(yàn)項(xiàng)目能夠有效提高航天器環(huán)月軌道定軌精度,試驗(yàn)設(shè)計(jì)具有重要實(shí)用價(jià)值。
天都一號(hào)、二號(hào)自3月20日發(fā)射升空后,經(jīng)中途修正、近月制動(dòng)、環(huán)月軌道機(jī)動(dòng)等關(guān)鍵環(huán)節(jié),歷經(jīng)約14天的太空飛行,雙星組合體于4月3日在環(huán)月使命軌道成功實(shí)施雙星分離。
After Tiandu-1 and Tiandu-2 were launched on March 20, after about 14 days of space flight, including mid-course correction, near-month braking, and orbital maneuvering around the moon, the double-star combination was launched on April 3. Successful separation of binary stars in mission orbit around the moon.
中國(guó)深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室4月13日發(fā)布消息稱(chēng),截至12日,天都一號(hào)、二號(hào)通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)星順利開(kāi)展了月地高可靠傳輸與路由、月球軌道導(dǎo)航空間基準(zhǔn)異源標(biāo)定等新技術(shù)試驗(yàn)。經(jīng)遙測(cè)數(shù)據(jù)計(jì)算結(jié)果表明,試驗(yàn)項(xiàng)目能夠有效提高航天器環(huán)月軌道定軌精度,試驗(yàn)設(shè)計(jì)具有重要實(shí)用價(jià)值。
天都一號(hào)、二號(hào)自3月20日發(fā)射升空后,經(jīng)中途修正、近月制動(dòng)、環(huán)月軌道機(jī)動(dòng)等關(guān)鍵環(huán)節(jié),歷經(jīng)約14天的太空飛行,雙星組合體于4月3日在環(huán)月使命軌道成功實(shí)施雙星分離。
On April 3, 2024, the binary star combination successfully separated the binary stars. Tiandu-1 image clip taken by Tiandu-2
On April 8, Tiandu-1 completed the flight orbit adjustment control as planned, and flew in formation with Tiandu-2 in a frozen orbit around the moon, with the distance between the two stars maintained at around 200 kilometers. The communication between the two satellites is normal, the posture is stable, and the energy is balanced, laying an important foundation for carrying out a series of communication technology test tasks.
2024年4月3日,雙星組合體成功實(shí)施雙星分離。天都二號(hào)拍攝的天都一號(hào)影像片段
4月8日,天都一號(hào)按計(jì)劃完成飛行軌道調(diào)整控制,與天都二號(hào)在環(huán)月大橢圓凍結(jié)軌道編隊(duì)飛行,雙星距離維持在200公里附近。兩星通信正常、姿態(tài)穩(wěn)定、能源平衡,為開(kāi)展系列通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)任務(wù)奠定重要基礎(chǔ)。
On April 8, Tiandu-1 completed the flight orbit adjustment control as planned, and flew in formation with Tiandu-2 in a frozen orbit around the moon, with the distance between the two stars maintained at around 200 kilometers. The communication between the two satellites is normal, the posture is stable, and the energy is balanced, laying an important foundation for carrying out a series of communication technology test tasks.
2024年4月3日,雙星組合體成功實(shí)施雙星分離。天都二號(hào)拍攝的天都一號(hào)影像片段
4月8日,天都一號(hào)按計(jì)劃完成飛行軌道調(diào)整控制,與天都二號(hào)在環(huán)月大橢圓凍結(jié)軌道編隊(duì)飛行,雙星距離維持在200公里附近。兩星通信正常、姿態(tài)穩(wěn)定、能源平衡,為開(kāi)展系列通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)任務(wù)奠定重要基礎(chǔ)。
On April 8, 2024, Tiandu-2 took a photo of the Earth and the Moon. Moon imaging data in the far-infrared spectrum with a wavelength of 8~14 um. The smaller celestial body in the background is the Earth.
Tiandu 1 and 2, as the first satellites developed by the Deep Space Exploration Laboratory, carried out a series of new lunar communication and navigation tests, effectively verifying the key technologies related to lunar communication, and will provide the basis for the subsequent International Lunar Research Station and Queqiao Communication Provide strong support for the design and construction of remote integrated constellation systems.
2024年4月8日,天都二號(hào)拍攝地月合影圖像。波長(zhǎng)為8~14 um的遠(yuǎn)紅外譜段月球成像數(shù)據(jù),背景中較小的天體為地球
天都一號(hào)、二號(hào)作為深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室抓總研制的首發(fā)星,開(kāi)展系列月球通信導(dǎo)航新技術(shù)試驗(yàn),有效驗(yàn)證了月球通導(dǎo)相關(guān)關(guān)鍵技術(shù),將為后續(xù)國(guó)際月球科研站、鵲橋通導(dǎo)遙綜合星座系統(tǒng)的設(shè)計(jì)建設(shè)提供有力支撐。
Tiandu 1 and 2, as the first satellites developed by the Deep Space Exploration Laboratory, carried out a series of new lunar communication and navigation tests, effectively verifying the key technologies related to lunar communication, and will provide the basis for the subsequent International Lunar Research Station and Queqiao Communication Provide strong support for the design and construction of remote integrated constellation systems.
2024年4月8日,天都二號(hào)拍攝地月合影圖像。波長(zhǎng)為8~14 um的遠(yuǎn)紅外譜段月球成像數(shù)據(jù),背景中較小的天體為地球
天都一號(hào)、二號(hào)作為深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室抓總研制的首發(fā)星,開(kāi)展系列月球通信導(dǎo)航新技術(shù)試驗(yàn),有效驗(yàn)證了月球通導(dǎo)相關(guān)關(guān)鍵技術(shù),將為后續(xù)國(guó)際月球科研站、鵲橋通導(dǎo)遙綜合星座系統(tǒng)的設(shè)計(jì)建設(shè)提供有力支撐。
Queqiao Telecom Comprehensive Constellation System
Since one side of the moon always faces away from the earth, a probe landing on the back of the moon is blocked by the moon itself and cannot directly achieve measurement and control communication and data transmission with the earth. The landing detection and sampling sites for the fourth phase of the lunar exploration project are mainly located in the south pole and far side of the moon. Therefore, relay stars with wider functions and stronger performance are needed to set up a new "relay communication station" from the moon to the earth. , to solve the communication and data transmission problems between the probe on the back of the moon and the earth.
On the eighth China Space Day in 2023, the two Queqiao communication technology test satellites were officially named "Tiandu-1" and "Tiandu-2". The "Tiandu-1" satellite weighs 61 kilograms and is equipped with Ka dual-band integrated communication devices, laser corner reflectors, space routers and other loads.
鵲橋通導(dǎo)遙綜合星座系統(tǒng)
由于月球始終有一面背對(duì)地球,著陸在月球背面的探測(cè)器受到月球自身的遮擋,無(wú)法直接實(shí)現(xiàn)與地球的測(cè)控通信和數(shù)據(jù)傳輸。而探月工程四期的任務(wù)開(kāi)展著陸探測(cè)以及采樣地點(diǎn)主要位于月球南極和月球背面地區(qū),因此需要功能更廣、性能更強(qiáng)的中繼星,架設(shè)起月球?qū)Φ匦碌摹爸欣^通信站”,解決月球背面探測(cè)器與地球間的通信和數(shù)傳問(wèn)題。
在2023年第八個(gè)中國(guó)航天日上,兩顆鵲橋通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)衛(wèi)星正式被命名為“天都一號(hào)”“天都二號(hào)”?!疤於家惶?hào)”整星重量61千克,配置了Ka雙頻段一體化通信機(jī)、激光角反射器、空間路由器等載荷。
Since one side of the moon always faces away from the earth, a probe landing on the back of the moon is blocked by the moon itself and cannot directly achieve measurement and control communication and data transmission with the earth. The landing detection and sampling sites for the fourth phase of the lunar exploration project are mainly located in the south pole and far side of the moon. Therefore, relay stars with wider functions and stronger performance are needed to set up a new "relay communication station" from the moon to the earth. , to solve the communication and data transmission problems between the probe on the back of the moon and the earth.
On the eighth China Space Day in 2023, the two Queqiao communication technology test satellites were officially named "Tiandu-1" and "Tiandu-2". The "Tiandu-1" satellite weighs 61 kilograms and is equipped with Ka dual-band integrated communication devices, laser corner reflectors, space routers and other loads.
鵲橋通導(dǎo)遙綜合星座系統(tǒng)
由于月球始終有一面背對(duì)地球,著陸在月球背面的探測(cè)器受到月球自身的遮擋,無(wú)法直接實(shí)現(xiàn)與地球的測(cè)控通信和數(shù)據(jù)傳輸。而探月工程四期的任務(wù)開(kāi)展著陸探測(cè)以及采樣地點(diǎn)主要位于月球南極和月球背面地區(qū),因此需要功能更廣、性能更強(qiáng)的中繼星,架設(shè)起月球?qū)Φ匦碌摹爸欣^通信站”,解決月球背面探測(cè)器與地球間的通信和數(shù)傳問(wèn)題。
在2023年第八個(gè)中國(guó)航天日上,兩顆鵲橋通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)衛(wèi)星正式被命名為“天都一號(hào)”“天都二號(hào)”?!疤於家惶?hào)”整星重量61千克,配置了Ka雙頻段一體化通信機(jī)、激光角反射器、空間路由器等載荷。
Schematic diagram of the flight of the Tiandu Navigation Technology Test Star.
According to the planned goals, after the two stars "Tiandu 1" and "Tiandu 2" entered the earth-moon transfer orbit together with the Queqiao 2 lunar relay satellite, the two stars performed near-month braking and entered a large elliptical orbit around the moon. , in a large elliptical orbit around the moon, using satellite-to-ground laser ranging, inter-satellite microwave ranging and other methods to carry out high-precision lunar orbit determination technology verification.
The Deep Space Exploration Laboratory is a new technology research and development institution jointly established by the National Space Administration, Anhui Province, and the University of Science and Technology of China. Chen xiao, commander-in-chief of Tiandu Navigation Technology Experimental Satellite of the Deep Space Exploration Laboratory, said that these two small and micro test satellites will provide strong reference and basis for the subsequent establishment of China's Queqiao Navigation and Telecommunications Comprehensive Constellation System.
天都通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)星飛行示意圖。
按照計(jì)劃目標(biāo),“天都一號(hào)”“天都二號(hào)”兩顆星隨鵲橋二號(hào)月球中繼衛(wèi)星一同進(jìn)入地月轉(zhuǎn)移軌道后,兩顆星進(jìn)行近月制動(dòng),進(jìn)入環(huán)月大橢圓軌道,在環(huán)月大橢圓軌道上,采用星地激光測(cè)距、星間微波測(cè)距等方式,開(kāi)展高精度月球軌道測(cè)定軌技術(shù)驗(yàn)證。
深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室是由中國(guó)國(guó)家航天局、安徽省、中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)三方共建的新型科技研發(fā)機(jī)構(gòu)。深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室天都通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)星總指揮陳曉介紹,這兩顆小微型試驗(yàn)衛(wèi)星將為后續(xù)中國(guó)鵲橋通導(dǎo)遙綜合星座系統(tǒng)的建立,提供有力的參考和依據(jù)。
According to the planned goals, after the two stars "Tiandu 1" and "Tiandu 2" entered the earth-moon transfer orbit together with the Queqiao 2 lunar relay satellite, the two stars performed near-month braking and entered a large elliptical orbit around the moon. , in a large elliptical orbit around the moon, using satellite-to-ground laser ranging, inter-satellite microwave ranging and other methods to carry out high-precision lunar orbit determination technology verification.
The Deep Space Exploration Laboratory is a new technology research and development institution jointly established by the National Space Administration, Anhui Province, and the University of Science and Technology of China. Chen xiao, commander-in-chief of Tiandu Navigation Technology Experimental Satellite of the Deep Space Exploration Laboratory, said that these two small and micro test satellites will provide strong reference and basis for the subsequent establishment of China's Queqiao Navigation and Telecommunications Comprehensive Constellation System.
天都通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)星飛行示意圖。
按照計(jì)劃目標(biāo),“天都一號(hào)”“天都二號(hào)”兩顆星隨鵲橋二號(hào)月球中繼衛(wèi)星一同進(jìn)入地月轉(zhuǎn)移軌道后,兩顆星進(jìn)行近月制動(dòng),進(jìn)入環(huán)月大橢圓軌道,在環(huán)月大橢圓軌道上,采用星地激光測(cè)距、星間微波測(cè)距等方式,開(kāi)展高精度月球軌道測(cè)定軌技術(shù)驗(yàn)證。
深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室是由中國(guó)國(guó)家航天局、安徽省、中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)三方共建的新型科技研發(fā)機(jī)構(gòu)。深空探測(cè)實(shí)驗(yàn)室天都通導(dǎo)技術(shù)試驗(yàn)星總指揮陳曉介紹,這兩顆小微型試驗(yàn)衛(wèi)星將為后續(xù)中國(guó)鵲橋通導(dǎo)遙綜合星座系統(tǒng)的建立,提供有力的參考和依據(jù)。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 54 )
收藏