雅加達(dá)新干線頭等艙(與我的預(yù)期不同?。?/h1>
FIRST CLASS on Jakarta's Bullet Train (Not what I Expected!)
譯文簡介
在中國的英國網(wǎng)紅訪問印尼雅萬高鐵
正文翻譯
雅加達(dá)新干線頭等艙(與我的預(yù)期不同?。?br />
評論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
I know there are lots of people who create content like this, but what makes your content different is your humorous nature and I really appreciate it.
我知道有很多人都在創(chuàng)作這樣的內(nèi)容,但你的內(nèi)容與眾不同之處在于你的幽默天性,我非常欣賞。
Jason is too poorly informed abt. this train.
The train is a JUST very short traject/portion of a much much longer END PLAN spanning 1000km to the city of Surabaya.
So the project is not a completed one yet... in fact FAR from finished.
It doesn't EVEN really start in the capital of Jakarta but in an area of an abandoned old airport...nor does it end in Bandung, but in a small town ONE HOUR by car or feeder train to the real cool city of Bandung in the hills.
Jason is a bit duped, as most Indonesians are...led to think that this bullet train is a READY commercially viable connecting transport for the public from Bandung to Jakarta vice versa.
IT IS NOT !! ( yet)
Now only the curious "HAVES" canafford riding this train and for NOVELTY SAKE only and the EXCITEMENT of being the AHEAD of the REST.....
The promised speed of 350km/h couldn't be reached in that short distance...that's my experience.
杰森對這列火車的了解太少了。
這列火車只是通往泗水市的長達(dá)1000公里的計(jì)劃中的一小部分。
因此,該項(xiàng)目尚未完成......事實(shí)上遠(yuǎn)未完成。
它的起點(diǎn)并不在首都雅加達(dá),而是在一個(gè)廢棄的舊機(jī)場......終點(diǎn)也不在萬隆,而是在一個(gè)小鎮(zhèn)上,開車或乘坐支線火車只需一個(gè)小時(shí)就能到達(dá)山中真正的涼爽城市萬隆。
杰森有點(diǎn)上當(dāng)受騙了,就像大多數(shù)印尼人一樣......他們以為子彈頭列車是一種現(xiàn)成的、商業(yè)上可行的連接萬隆和雅加達(dá)的公共交通工具。
但事實(shí)并非如此! (還不是)
現(xiàn)在,只有好奇的"有產(chǎn)者"才有能力乘坐這列火車,而且只是為了新鮮感和領(lǐng)先于其他他.....
承諾的350km/h的速度在這么短的距離內(nèi)無法達(dá)到......這就是我的體驗(yàn)。
This is the most complete fast train review from all content creators who make vlogs about the Jakarta Bandung fast train
這是所有制作雅加達(dá)-萬隆快速列車視頻的內(nèi)容創(chuàng)作者提供的最完整的關(guān)于快速列車的評論。
whoa Finally Jason try the Jakarta bandung High speed Bullet Train, Good to see you Enjoy Being in Indonesia Jason
哇,杰森終于嘗試了雅加達(dá)-萬隆高速子彈頭列車,很高興看到你享受在印度尼西亞的生活。
The modern of the train is beautiful and the station is so beautiful and clean . Nice video as always
火車的現(xiàn)代感很強(qiáng),車站也很干凈漂亮。一如既往的好視頻。
Thank you for coming to Jakarta and bandung Jason, I'm so appreciate your videos so good and you're so kind full of your honest comment about bullet train, should be adding a more snack for VVIP class. :)
謝謝你來到雅加達(dá)和萬隆,杰森,我非常欣賞你的視頻,你對子彈頭列車的評論非常誠懇,應(yīng)該為VVIP艙增加更多小吃。:)
Amazing fast train, I am amazed and proud of my own country ?????????? . I've ridden the fast train when I went home for Eid with my family to Bandung it was comfortable, safe and very clean. And I'm sure this year's Eid will be full of people using the Jakarta-Bandung this high speed train
令人驚嘆的高鐵,我為自己的國家感到驚訝和自豪。我和家人回萬隆過開齋節(jié)時(shí)乘坐過高鐵,它舒適、安全而且非常干凈。我相信今年的開齋節(jié)一定會有很多人乘坐雅萬高鐵。
Thank you Jason for sharing your good experience. While using Whoosh..hopefully world can see the Indonesia development..proud of you.?
感謝Jason分享您的美好體驗(yàn),希望全世界都能看到印尼的發(fā)展。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Thank you, Mr. Jason, for visiting Indonesia, Jakarta. I have a recommendation for the best place other than Jakarta, namely Bali Pure
感謝Jason先生訪問印尼雅加達(dá)。除了雅加達(dá),我還要推薦一個(gè)最好的地方,那就是巴厘島。
Thank you for showing this experience, I am from Surabaya- Indonesian but i m not yet get this chance. From ur vlog now i understnd how inside the whoosh train. So fantastic. Thank you again Jason. And enjoy in Indonesia.
謝謝你展示了這次經(jīng)歷,我來自印尼泗水,但我還沒有這個(gè)機(jī)會。從你的視頻中,我了解了嗖嗖列車(印尼人對雅萬高鐵的昵稱)的內(nèi)部構(gòu)造,太神奇了。再次感謝Jason。祝你在印尼玩得開心。
Most of the stations, harbor, ships, or trains name is based on the name of an island, mountains, region, or past heroes of our independence.
Like the high speed bullet train station named after Halim Perdanakusuma, an indonesian military member (TNI) back in 1940
Fought in the battle of Medan Area
大多數(shù)車站、港口、輪船或火車的名稱都是根據(jù)島嶼、山脈、地區(qū)或過去的獨(dú)立英雄來命名的。
比如高鐵站就是以印度尼西亞軍人(印尼軍隊(duì))Halim Perdanakusuma 的名字命名的。
他曾參加過棉蘭地區(qū)的戰(zhàn)役
Basically, it's more fun watching Jason's vlog???. Oh yes Jason, I also want to say congratulations on 200k subscribers???. I hope you feel at home in Indonesia, I really like seeing you vlogs in Indonesia and welcome to Bandung?. Oh yes, while in Bandung, don't be surprised, if you walk around the city of Bandung during the day, there are few food and drink sellers selling because the Indonesian Muslim community is fasting during Ramadan?. The right time to walk around and buy food and drinks is at 4 in the afternoon or at night, at that time there are more traders selling and the atmosphere is definitely very busy?????????
基本上,看Jason的視頻更有趣。哦,對了,Jason,我還要祝賀你擁有20萬訂閱者。我希望你在印尼有賓至如歸的感覺,我真的很喜歡在印尼看到你的視頻,歡迎來到萬隆。哦,對了,在萬隆的時(shí)候,如果你白天在萬隆市區(qū)散步,不要驚訝,因?yàn)橛∧岬哪滤沽稚鐓^(qū)在齋月期間是齋戒的,所以很少有賣食品和飲料的。下午四點(diǎn)或晚上才是逛街和購買食品飲料的好時(shí)機(jī),因?yàn)檫@時(shí)有更多的商販在售賣食品飲料,屆時(shí)氣氛肯定會非常熱鬧
8:14 that is the vice president of Indonesia. "TERIMA KASIH?" for taking me on a virtual trip on the Jakarta-Bandung high-speed train. I have never ridden the this fast train and really want to ride it, but I live in Palembang, South Sumatra ???. Hopefully in the future I can go to Jakarta and try to ride the this is fast train, oh yes, congratulations on 200 thousand subscribers, Jason. Hopefully your YouTube channel will be more successful, successful and successful with the increase in new subscribers to your YouTube ?????????
8:14是印度尼西亞的副總統(tǒng)。"TERIMA KASIH?"帶我體驗(yàn)了一次虛擬的雅加達(dá)-萬隆高速列車之旅。我從未乘坐過這種高速列車,因?yàn)槲易≡谀咸K門答臘的巴倫邦。希望將來我能去雅加達(dá),試著坐一坐這趟快車。哦,對了,祝賀你的訂閱人數(shù)達(dá)到20萬。希望你的YouTube頻道隨著新訂閱者的增加而更加成功。
Welcome to Indonesia Jason. I hope you have enjoyed your trip , especially with our new woosh train. Bring your family next time and visit this beautiful tropical Paradise. GOD bless You and thank you for your visit...
歡迎來到印度尼西亞,杰森。希望您旅途愉快,尤其是乘坐我們的新高鐵列車。下次帶您的家人一起來游覽這個(gè)美麗的熱帶天堂吧。愿上帝保佑您,感謝您的光臨......
I watching your video because to learning English and also enjoying your travel in Indonesia, i hope you more travel in Indonesia because so many ingredible place
我看你的視頻是為了學(xué)習(xí)英語,也是為了享受你在印尼的旅行,我希望你能更多地到印尼旅行,因?yàn)槟抢镉泻芏嘀档靡蝗サ牡胤健?/b>
Love Indonesia from India ?
Ur bullet train is impressive...colour even matches the flag...great work by China too
Hope our bullet train also gets completed by time ???...with Japan
愛印尼,來自印度。
你們的子彈頭列車令人印象深刻......顏色甚至與國旗一致......中國也做得很棒。
希望我們的子彈頭列車也能按時(shí)完工。
I really like your content, thank you for visiting Indonesia.. greetings from Purbalingga, a beautiful small town.. I like you jason?
我很喜歡你的內(nèi)容,感謝你訪問印尼。來自美麗小鎮(zhèn)Purbalingga的問候。我喜歡你,jason。
Be careful when going to Tangkuban Perahu in the Bandung area, because many tourists are charged illegal fees , Greetings to meet me from Indonesia ??????
去萬隆地區(qū)的 Tangkuban Perahu 時(shí)一定要小心,因?yàn)楹芏嘤慰投急环欠ㄊ杖≠M(fèi)用,來自印度尼西亞的問候。
Indonesian here! In enjoy this vlog the most - don't know why ( in a positive side). Ther3 are plenty ot creators out there making similar content, but this one is just smooth. MENYALA INDONESIA! ??????
印尼人在此!我最喜歡這個(gè)視頻--不知道為什么(從正面來說)?,F(xiàn)在有很多創(chuàng)作者都在制作類似的內(nèi)容,但這個(gè)視頻非常流暢。印尼必勝!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
You look like a child when you see that high speed train. I can see from the smile on your face .like you cant wait to get in the train and ride Ir ???
看到高速列車時(shí),你看起來像個(gè)孩子。我可以從你臉上的笑容看出你迫不及待地想坐上火車。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I come from Indonesia. At 08:07, that's the vice president, sir, not the previous president. So that's how the photos of the president and deputy are always next to each other and above them is the Pancasila symbol. Photos of previous presidents were not displayed, only in a few special places, for example in museums and so on. I hope you have a pleasant trip, sir, all the Indonesian people really appreciate it, sir
我來自印度尼西亞。8:07,那是我們的副總統(tǒng),先生,他不是前任總統(tǒng)。這就是為什么總統(tǒng)和副總統(tǒng)的照片總是挨在一起,而在他們的上方則是潘查希拉(Pancasila)的標(biāo)志。前任總統(tǒng)的照片只在博物館等少數(shù)特殊場所展示。希望您旅途愉快,先生,印尼人民真的很感謝您,先生。
??????Hi Jason. I'm new here, but I don’t hesitate to subscribe to your channel just by watching your first random video. Because I like the way you speak English you don’t speak as fast as other foreigners. And I loved to see a handsome guy like you ????
嗨,杰森。我是新來的,但我看了你的第一個(gè)隨機(jī)的視頻后,就毫不猶豫地訂閱了你的頻道。因?yàn)槲蚁矚g你說英語的方式,不像其他外國人說得那么快。我喜歡看到像你這樣的帥哥。
Padalarang is in the western part of Bandung, and the Tegalluar station is in the eastern part of Bandung. It depends where is the place you want to go to. But if you want to go to the Bandung city train station first, you are in the right station to stop. But if you want to go to Alun-alun, the city's square so you must take the green train first.
Allright, maybe that will take you to a new adventure ??? Stay safe and have a nice trip! ? Love from Indonesia ???
Padalarang在萬隆的西部,而Tegalluar站在萬隆的東部,這取決于您想去哪里。但是,如果您想先去萬隆市火車站,那么您就在正確的車站下車。但如果您想去阿倫阿倫(Alun-alun),即城市廣場,那么您必須先乘坐綠皮火車。
注意安全,祝您旅途愉快!來自印度尼西亞的愛。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Hey friends, try staying longer in Indonesia. There are still many unique things, events, that you have not experienced. I love this kind of content, keep it up
朋友們,試著在印尼多待一段時(shí)間吧,印尼還有很多獨(dú)特的事物和事件是你沒有經(jīng)歷過的。我喜歡這樣的內(nèi)容,請繼續(xù)保持。
Thank you, Jason, for giving me knowledge about the first fast train in Indonesia..I'm very happy, especially since it's very detailed...oh yes, that's not the previous president..it's the vice president of Indonesia..the second person in Indonesia..because in Indonesia it's always displayed photos of the president and vice president in all buildings in Indonesia..such as in schools..offices..workplaces..nursing homes..Islamic boarding schools..etc..Jason I really like your funny and unique style of speaking, just like my friend..I are you sure you are a kind person...by the way, are you rich or poor, Jason? What do you do... play and work? I hope I can ride a fast train someday....thank you Jason..making content in Indonesia will definitely increase your audience and subscribers because Indonesia is one of the biggest YouTube users in the world...I have been a Mancaster United fan since I was 12 years old..I have a dream Go to Old Trafford Stadium. Tomorrow, if I go there, meet me, Jason..Jason, is your content watched by many British people?? Are you an artist...do many British people know you?? Hope to see you in front of Manchester United's Old Trafford Stadium. thank you..i always watch your content...
謝謝你,杰森,你給了我關(guān)于印尼第一輛高鐵的知識。我很高興,特別是因?yàn)樗浅T敿?xì)。 杰森,我很喜歡你風(fēng)趣而獨(dú)特的說話風(fēng)格,就像我的朋友一樣,我確信你是個(gè)善良的人。你是做什么的......玩還是工作?我希望有一天我能坐上高鐵....在印尼制作內(nèi)容一定會增加你的觀眾和訂閱者,因?yàn)橛∧崾鞘澜缟蟉ouTube用戶最多的國家之一。......我從12歲起就是曼徹斯特聯(lián)隊(duì)的球迷。......我有一個(gè)夢想,就是去老特拉福德球場。明天,如果我去了那里,就來見我,杰森。杰森,很多英國人都看你的內(nèi)容嗎?你是藝術(shù)家嗎......很多英國人認(rèn)識你嗎?希望能在曼聯(lián)的老特拉福德球場前見到你,謝謝。
Much different than when I first visited Jakarta in 1986 when it was more like a giant village, as depicted in the film, "The Year of Living Dangerously". But the world has improved. One tip for foreigners, never ask a yes/no question, since the answer will always be "yes", regardless. They want you happy and think a "no" answer would be argumentative. Ask, "Where does this road go?" not, "Does this road go to Jakarta?". The later would elicit "yes", as if all roads go to Jakarta (in both directions).
Re kopi counters today, there are usually 3 choices - Expresso, Long Black, and Americano. The later is half Expresso - half water, a name from Italy when they served American soldiers in WWII (couldn't handle the high octane). Long Black is similar but 25% water, a name from New Zealand, I read. Fancy hotels have Expresso self-serve machines, which are a learning curve.
Always ask questions at airports and other transit, especially in the outer islands.
與我1986年第一次訪問雅加達(dá)時(shí)相比,當(dāng)時(shí)的雅加達(dá)更像是一個(gè)巨大的村莊,就像電影《危險(xiǎn)年代》中描述的那樣。不過,世界已經(jīng)進(jìn)步了。給外國人的一個(gè)建議是永遠(yuǎn)不要問"是/否"的問題,因?yàn)闊o論如何,答案永遠(yuǎn)都是"是"。他們希望你開心,認(rèn)為回答"不"會引起爭論。你要問"這條路通往哪里?"而不是"這條路通往雅加達(dá)嗎?"。后者會引出"是",就好像所有的路都通往雅加達(dá)(雙向)。
在今天的kopi柜臺上,通常有三種選擇--Expresso、Long Black和Americano。后一種是一半Expresso - 一半水,這個(gè)名字來自意大利,當(dāng)時(shí)他們?yōu)槎?zhàn)中的美國士兵提供服務(wù)。Long Black咖啡與之相似,但其中25%是水,我讀到過這個(gè)名字來自新西蘭。高級酒店都有速溶咖啡自助服務(wù)機(jī),這也是一門學(xué)問。
在機(jī)場和其他中轉(zhuǎn)站,尤其是在外島地區(qū),一定要問清楚。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
there's a lot of train stations in jakarta, every station has its name... also in Bandung. But tegal luar location not exatcly in the city heart of Bandung.
雅加達(dá)有很多火車站,每個(gè)火車站都有自己的名字......萬隆也是如此。tegal luar的位置并不在萬隆市中心。
the reason why we should know the name of the stastion when traveling in Indonesia is because some of the city have more than one station in one city in Indonesia. Jakarta and bandung have more than one station
在印尼旅行時(shí),我們應(yīng)該知道車站的名稱,這是因?yàn)樵谟∧幔行┏鞘杏胁恢挂粋€(gè)車站。雅加達(dá)和萬隆就有不止一個(gè)車站。
The advantage of Chinese made high-speed rail is that what you buy is not only high-speed rail, but also technical and management experience.
中國制造的高鐵的優(yōu)勢在于,你買的不僅是高鐵,還有技術(shù)和管理經(jīng)驗(yàn)。
I watched your video from the beginning till the end and didn’t skip any ad ??? hey! I was just in Bandung a few weeks ago. If I knew you were there, I would love to show around.. I didn’t get the chance to go to many places but I visited Tangkuban Perahu and Kawah Putih, they are beautiful, but unfortunately they charge more for foreigners. If you plan to visit Jogja, please reach me out and I’ll show you around ??? cheers mate ???
我從頭到尾看了你的視頻,沒有跳過任何廣告!我?guī)字芮皠側(cè)ミ^萬隆。如果我知道你在那里,我很想帶你到處看看。我沒有機(jī)會去很多地方,但我去過Tangkuban Perahu和Kawah Putih,它們都很美,但遺憾的是它們對外國人收費(fèi)較高。如果你計(jì)劃去日賈,請聯(lián)系我,我可以帶你到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The train is capable of running at full speed reaching 382 kph. but on the Jakarta-Bandung route, the maximum permitted speed is 350 kph.
這條高鐵的最高速度可以飆升至382公里/小時(shí),但在雅加達(dá)-萬隆路線上,允許的最高時(shí)速為350公里。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
You should get off at Tegal Luar because it's not too far to downtown Bandung, from Padalarang it's quite far. yeah, you got off at the wrong station. but both have trains to downtown Bandung
你應(yīng)該在Tegal Luar站下車,因?yàn)槟抢镫x萬隆市中心不太遠(yuǎn),而從Padalarang站下車就很遠(yuǎn)了。