墨西哥夫婦游中國(guó)之去中國(guó)的醫(yī)院看病
?Cómo es un HOSPITAL en CHINA después de la PANDEMIA?譯文簡(jiǎn)介
我真想從墨西哥飛到中國(guó)來享受這些醫(yī)療服務(wù)
正文翻譯
圖
評(píng)論翻譯
很贊 ( 34 )
收藏
Mexicanos en China, brincos diéramos en México por tener esos servicios de salud. Es bueno tener una visión real de lo que se vive en China. Me gustan mucho sus videos, cuenten un poco de como se están adaptando a vivir allá. Saludos
Mexicanos en China,你好,我真想從墨西哥飛到中國(guó)來享受這些醫(yī)療服務(wù)。對(duì)中國(guó)正在發(fā)生的事情有一個(gè)真實(shí)的認(rèn)識(shí)是件好事。我真的很喜歡你的視頻,請(qǐng)講述一下你是如何適應(yīng)那里的生活的?
Viaje a China en el a?o 1999 , han pasado 21 largos a?os y ver la transformación de ese país me deja maravillada, gracias Mexicanos en China por compartir su contenido, se agradece, desde ya me tienen como suscxtora.
我在1999年曾去過中國(guó)旅行,21年過去了,看到那個(gè)國(guó)家的轉(zhuǎn)變讓我驚嘆不已,謝謝Mexicanos en China分享你的內(nèi)容,我很感激,我已經(jīng)訂閱了你的頻道了。
Impresionante , China nos muestra una vez más la capacidad de operación y organización, el manejo de codigos para pagar, sacar citas, entrega de resultados de laboratorio. Felicidades Mexicanos en China. Excelente video. Saludos desde Mexico.
令人印象深刻的是,中國(guó)再次向我們展示了他們運(yùn)營(yíng)組織、支付碼管理、預(yù)約預(yù)約、實(shí)驗(yàn)室結(jié)果交付等能力。 恭喜你,Mexicanos en China,這是一個(gè)很棒的視頻。來自墨西哥的問候。
No me canso de mirar sus videos y ver a un pais tan organizado y tanta inteligencia en todo saludos desde mi chile querido.
我永遠(yuǎn)不會(huì)厭倦觀看你們的視頻,我很高興能看到一個(gè)如此有組織、在一切方面都如此充滿智慧的國(guó)家。來自我親愛的智利的問候。
Hola! Me encanan sus videos!! Los hospitales de china y de canada ( donde vivo) son muy diferentes, en china por lo menos se demoran 3 horas aquí puedes pasar 24h en el hospital y todavía no haz visto a un médico
你好!我喜歡你的視頻!中國(guó)和加拿大(我住的地方)的醫(yī)院差別很大,在中國(guó)只需要3個(gè)小時(shí)就能完成看病的流程,而在加拿大,你可能在醫(yī)院待了24小時(shí)還沒有看上病
Desde Quito Ecuador, les saludó, excelente la atención en el hospital Chino.
來自厄瓜多爾的基多的問候,恭喜你在中國(guó)的醫(yī)院得到了很棒的照顧
me parece que los hospitales en China, son muy eficientes y baratos, una vez lleve a mi hija al pediatra y la consulta solo costo 6 yuanes, como USD$1, super barato!
Y los resultados en los laboratorios son super rapidos, una toma de sangre normal, te dan los resultados en 5 minutos.
los ginecologos son todas doctoras, no hay ginecologos hombres, como sucede en occidente, ya que la parte femenina de la mujer es muy cuidada y no se dejan ver por otros hombres.
在我看來,中國(guó)的醫(yī)院效率很高,而且很便宜,我曾經(jīng)帶女兒去看兒科醫(yī)生,問診費(fèi)只花了6元,大約1美元,真是超級(jí)便宜!而且實(shí)驗(yàn)室出化驗(yàn)結(jié)果的速度超級(jí)快,一般的驗(yàn)血,5分鐘就能給你結(jié)果。中國(guó)的婦科醫(yī)生都是女性,沒有像西方那樣的男性婦科醫(yī)生,因?yàn)榕说呐圆糠址浅K矫埽齻儾辉敢獗黄渌腥丝吹健?/b>
Si es muy muy efectivo y barato en efecto! Muchas gracias por compartir tu experiencia Pablo! En que parte de China llevaste a tu hija al pedatra?
是的,中國(guó)的醫(yī)院確實(shí)非常非常高效而且便宜!非常感謝您分享您的經(jīng)驗(yàn),巴勃羅!您是帶女兒在中國(guó)的哪里去看了兒科醫(yī)生?
Se tardaron poco. En Argentina hacer algo por seguro social lleva días, semana, por ejemplo, sacarse sangre, ir al médico, que te de la orden, llevar la orden al centro que le pongan sello de aprobación, luego ir al laboratorio, esperar una semana a que el seguro social apruebe lo que necesitas, si tenes que sacarte cosas específicas como B12 no te lo cubre y hay que pagar como 10 dólares para hacerlo. Y recién despues de una semana de espera y trámites, te lo podes hacer.
看起來你們沒花多長(zhǎng)時(shí)間就完成了看病。在阿根廷,通過社會(huì)保障完成看病的流程通常需要幾天、幾周的時(shí)間,例如,如果你想抽血化驗(yàn),你需要去找醫(yī)生,讓他給你填好化驗(yàn)單,把化驗(yàn)單帶到社會(huì)保障中心,這樣他們就可以在上面蓋章批準(zhǔn),然后你才可以去實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行驗(yàn)血。如果你想要得到像B12 這樣的特定的東西,它是不包括在社會(huì)保障之內(nèi)的,你必須支付大約10美元才能得到它。結(jié)果就是經(jīng)過了一周的等待和文書批準(zhǔn)工作后,你才能看完病
China es un país hermoso que siempre he so?ado con conocer.
中國(guó)是一個(gè)美麗的國(guó)家,我一直夢(mèng)想著能去一趟。
Qué bien ver vlogs en espa?ol y que muestran China real
很高興能看到展示真實(shí)的中國(guó)的西班牙語(yǔ)視頻頻道
Don't speak Chinese or spanish but very much appreciate your video with english subtitles. Common medical services does not seem to cost and arm or a leg. I got insurance here in the States but still have to pair $25 per office visit and $487 per month insurance premium deducted from each paycheck.
我不會(huì)說中文或西班牙語(yǔ),所以非常感謝你制作帶有英文字幕的視頻??雌饋碇袊?guó)普通的醫(yī)療服務(wù)似乎并不昂貴。我在美國(guó)購(gòu)買了醫(yī)療保險(xiǎn),但仍然需要為每次就診支付25美元,并每月從工資中扣除487美元的醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)。
We really appreciate you taking the time to watch and comment! You are right. Medical services are great and fair priced even without insurance. We are glad and lucky to be here!
我們非常感謝你抽出時(shí)間觀看和評(píng)論!你是對(duì)的。即使沒有保險(xiǎn),中國(guó)的醫(yī)療服務(wù)也很棒且價(jià)格合理。我們很高興也很幸運(yùn)來到這里!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Hola Max y Noelia en algunos países para lo del dentista si algunas cosas tienen que ver con estomatología, soy bibliotecaria y algunos temas de odontología son revistas o libros de estomatología
你好,馬克斯和諾埃莉亞,在某些國(guó)家,如果你想去看牙醫(yī),就需要去口腔科,我是一名圖書管理員,我知道一些口腔學(xué)雜志或書籍就包括牙科主題。
Estomatología es el estudio de la cavidad bucal y en algunos países son los odontólogos
口腔醫(yī)學(xué)是對(duì)口腔的研究,但在有些國(guó)家它也包括對(duì)牙齒的研究。
Yo en el IMSS me hago 18 horas haciendo fila para mi consulta, y ya cuando me atiende el médico deben pasar mínimo 7 meses, quizá ya me recuperé pero es bueno creo…
我花了18個(gè)小時(shí)在IMSS(譯注:IMSS是墨西哥在醫(yī)療保險(xiǎn)和社會(huì)保障領(lǐng)域影響力最大的機(jī)構(gòu)。)排隊(duì)問診,但等醫(yī)生給我看病至少還需要7個(gè)月,也許到那時(shí)我已經(jīng)康復(fù)了,但我覺得這已經(jīng)算不錯(cuò)了......
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Hello! I just found your channel and I would like to thank you two for all the information. Very helpful!
Could I ask you if you pay for a health insurance? How do you have access to the public system? Is it pay as you go and all foreigners can use it?
你好!我剛剛找到了你們的頻道,我要感謝你們兩位提供的所有信息,這對(duì)我很有幫助!請(qǐng)問你是否在中國(guó)繳納了醫(yī)療保險(xiǎn)?你是如何訪問中國(guó)的公共醫(yī)療系統(tǒng)的?是即用即付,所有外國(guó)人都可以使用嗎?
Chicos, yo quiero saber en ese momento Noelia como puede acceder al servicio de salud? Entiendo que Max se fue con trabajo y por eso accede al servicio, pero en el caso de Noelia como es? Es estudiante y por eso puede acceder? Debe pagar algo??? Lo pregunto porque mi pareja le ha salido un trabajo en China y nos mudaremos, pero yo voy con visa de pareja y estoy un poco perdida en cómo acceder a los servicios de salud .
伙計(jì)們,我現(xiàn)在想知道諾埃莉亞是如何獲得中國(guó)的醫(yī)療服務(wù)的?據(jù)我了解,她的男朋友馬克斯是在中國(guó)工作,因此他可以享受到中國(guó)的醫(yī)療服務(wù),但諾埃利亞的情況是怎樣的呢?她是一名學(xué)生,這就是她可以享受到中國(guó)的醫(yī)療服務(wù)的原因嗎?還是需要什么手續(xù)嗎?我之所以問這個(gè)問題,是因?yàn)槲业陌閭H在中國(guó)有工作,而且我們想搬到中國(guó)去,我持有的是伴侶簽證,我對(duì)如何在中國(guó)獲得醫(yī)療服務(wù)感到有點(diǎn)迷茫。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Aquí en Bolivia es lo mismo, tienes que llevar al lab la muestra que obviamente está dentro del hospital
在玻利維亞也是一樣,你必須把樣本送到實(shí)驗(yàn)室,而實(shí)驗(yàn)室顯然就在醫(yī)院里面。
Creo que en el tiempo es casi igual a un hospital público en México si llevas cita, sino sí esperas a veces más tiempo.
我覺得如果有預(yù)約的話,在中國(guó)的醫(yī)院看病所需的時(shí)間和墨西哥的公立醫(yī)院差不多,但如果沒有預(yù)約的話,有時(shí)你會(huì)等得更久。
I am studying in Australia currently. You need to book and meet GP first before being advised to a hospital if necessary. This usually takes weeks......So if we have mild conditions we usually just eat some panado and wait for it to be recovered by itself.
我目前正在澳大利亞讀書。 如果有必要,你需要先預(yù)約并會(huì)見全科醫(yī)生,然后再被建議去醫(yī)院。這通常需要幾周的時(shí)間……所以如果我們的病情輕微,我們通常只是吃一些鎮(zhèn)痛藥,然后等待它自行恢復(fù)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
3 horas acá en tres horas apenas te dicen ya casi es su turno espere
在這里,我們?cè)卺t(yī)院呆了三個(gè)小時(shí),三個(gè)小時(shí)后他們會(huì)告訴你,快輪到你了,再等等。
Seguro social todo los servicios son gratis si estás asegurado, lo malo que está saturado y esperas para tus citas
在這里,如果你有社會(huì)保險(xiǎn),社會(huì)保險(xiǎn)涵蓋的所有服務(wù)都是免費(fèi)的,而不好的地方是人滿為患,你需要預(yù)約并等待。
El sistema y la población actuales de China controlan la brecha entre ricos y pobres, por lo que todavía está popularizando vigorosamente la salud pública y la atención médica pública. Los ingresos de los médicos chinos no son altos en comparación con algunos países extranjeros, pero el estado en realidad asume la mayor parte del costo de la educación de los médicos. .
中國(guó)目前的制度很好的控制了貧富差距,而且還在大力普及公共衛(wèi)生和公共醫(yī)療保險(xiǎn)。與一些國(guó)家相比,中國(guó)的醫(yī)生的收入并不高,但國(guó)家實(shí)際上承擔(dān)了醫(yī)生在接受教育時(shí)所需的大部分費(fèi)用。。
In Canada, it would be 1 week to book appointment to go doctor, 1 week to book appointment to lab, 1 week to get lab test results...So 3 weeks total
在加拿大,預(yù)約看醫(yī)生需要1周,預(yù)約去實(shí)驗(yàn)室需要1周,獲得實(shí)驗(yàn)室的化驗(yàn)結(jié)果也需要1周......所以總共需要3周的時(shí)間
yeah, China is reeally effective!
是的,中國(guó)真的很高效!
En mi país son 6 horas si tiene usted una urgencia no vital si va por Sisbén
在我的國(guó)家,如果你是非重大緊急情況,如果你經(jīng)過了預(yù)約,一般需要等待6個(gè)小時(shí)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Don't worry about the nurses and pharmacists not having pleasing customer service attitudes. Just the culture, it's always been like that lol. I remember when I was a kid in the 80s, the nurses were giving shots to people and stuck the needle in my ass so hard. They really just want to get through the day and work as fast as possible. They don't care about your feelings. I think it actually improved since 30 years ago LOL.
不用介意護(hù)士和藥劑師對(duì)客戶服務(wù)的態(tài)度不令人滿意。這只是文化,而且一直都是這樣,哈哈。我記得在80年代,當(dāng)我還是個(gè)孩子時(shí),護(hù)士們給我打針,會(huì)把針狠狠地扎進(jìn)我的屁股里。他們真的只是想度過這一天并盡可能快地工作。他們不太關(guān)心你的感受。我認(rèn)為現(xiàn)在實(shí)際上比30年前有所改善,哈哈。
True, we understand people are just trying to get by. It′s the same in Mexico as well LOL Thanks for sharing the funny story haha do you still get your shots from them?
確實(shí),我們理解人們只是想賺錢度日。在墨西哥也是如此,哈哈。謝謝你分享這個(gè)有趣的故事,哈哈,你現(xiàn)在還在他們那里打過針嗎?
Los médicos públicos chinos van a trabajar en clínicas privadas en Estados Unidos, y la carga de trabajo es solo una quinta parte de la de China. Así que algunos médicos o enfermeras chinos tienen mucho trabajo, ?y es inevitable que la cara fría sea la cara de póquer!
曾經(jīng)有中國(guó)公立的醫(yī)生去美國(guó)的私人診所工作,發(fā)現(xiàn)工作量只有中國(guó)的五分之一。所以實(shí)際上中國(guó)的一些醫(yī)生或者護(hù)士工作量很大,難免會(huì)冷著臉變成撲克臉!
Los hospitales públicos de China son los mejores hospitales.
中國(guó)的公立醫(yī)院是最好的醫(yī)院。
It seems that it is pretty cheap to see a doctor over there. Did they cure your illness?
看來在那里看病還蠻便宜的。 他們治好了你的病了嗎?
It is indeed! and very effective as well. Actually we just had to go to the emergency room a few days ago. We are working on a video about it!
是的!而且也非常高效。事實(shí)上我們幾天前又去了急診室,我們正在制作有關(guān)它的視頻!
El seguro social de México es una cagada, fui a hacerme radiografías, me mandaron A OTRA CLíNICA, donde el medico especialista revisaría la radiografía para darme un diagnóstico
Y sorpresa, llegué, no recibieron ningúna radiografía, era empezar desde el inicio
Al menos ustedes lo hicieron en la misma unidad medica y en 3hrs
Los hospitales privados no decepcionan, mil veces eso que el seguro
墨西哥的社會(huì)保障機(jī)構(gòu)很混亂,我去拍X光片,拍完后他們把我送到了另一家診所,說那里的專科醫(yī)生會(huì)檢查X光片并給我下診斷。令人驚訝的是,等我到達(dá)時(shí),他們沒有收到任何X光片,只能從頭開始。至少你們是在同一個(gè)醫(yī)療機(jī)構(gòu)只用了3小時(shí)就完成了看病的流程。不過這里的私立醫(yī)院還不錯(cuò),比公立醫(yī)院強(qiáng)一千倍
una radiografia por $90 pesos QUE aca en Tijuana me sacaron una panoramica por $900 y cacho. me voy a ir a china
在蒂華納,拍一張普通的X光片需要花費(fèi)90比索,拍一張全身X光片需要花費(fèi)900多比索,我要去中國(guó)
Yo recién me moví a USA, aquí lo del sistema de salud no es broma, en una práctica me esguinzaron un pulgar, cuanto por fin llegue al seguro (aquí ocupas seguro si o si, si no las facturas médicas te llevan a la quiebra, el 92% de los gringos tienen seguro) estuve esperando 3 horas y vi algo muy triste, vi un montón de gente en condiciones deplorables zapatos que no les quedaban, ancianos en sillas de ruedas que se caían a pedazos, ni?os en mal estado y más, al final me acabo costando 300 dólares lo que son como 6000 pesos más otros 60 por el anti inflamatorio.
我剛搬到美國(guó),這里的醫(yī)療系統(tǒng)可不是開玩笑的。我在一次實(shí)踐活動(dòng)中扭傷了我的拇指,當(dāng)我終于得到醫(yī)療保險(xiǎn)后(在這里你無論如何都要有醫(yī)療保險(xiǎn),如果沒有,醫(yī)療費(fèi)用會(huì)讓你破產(chǎn),92%的外國(guó)人都有醫(yī)療保險(xiǎn)),我等了3個(gè)小時(shí),我看到了一些非常令人悲傷的事情,我看到很多人的狀況很糟糕,鞋子不合腳,坐輪椅的老人快要散架了,孩子狀況不佳等等。最后花了我300美元,相當(dāng)于6000比索,再加上額外的60比索的消炎藥。