格蕾塔·葛韋格被任命為第 77 屆戛納電影節(jié)評審團主席
Greta Gerwig propulsée présidente du jury du 77e Festival de Cannes譯文簡介
2023-12-14
正文翻譯
En désignant la présidente de son prochain jury en décembre, le Festival de Cannes anticipe une saison des prix à Hollywood, dont Greta Gerwig devrait sortir encore un peu plus grandie avec son Barbie. Lisa OConnor/AFF/ABACA
戛納電影節(jié)將于12月任命下屆評審團主席,這預(yù)示著好萊塢將迎來頒獎季,格蕾塔-葛韋格(Greta Gerwig)將帶著她的芭比娃娃從頒獎季中脫穎而出。 麗莎-奧康納/AFF/ABACA
L’actrice, scénariste et réalisatrice, auteur du carton planétaire Barbie, est la deuxième réalisatrice et la première Américaine à endosser le costume.
這位全球熱門影片《芭比》的女演員、編劇兼導(dǎo)演是第二位擔(dān)任評審團主席的女導(dǎo)演,也是第一個擔(dān)任此職位的美國人。
這位全球熱門影片《芭比》的女演員、編劇兼導(dǎo)演是第二位擔(dān)任評審團主席的女導(dǎo)演,也是第一個擔(dān)任此職位的美國人。
C'est No?l avant l'heure, un cadeau pour les cinéphiles. On conna?t le nom du futur président du jury du Festival de Cannes, qui se tiendra du 14 au 25 mai 2024. C'est une présidente. Greta Gerwig est l'heureuse élue. L'actrice, scénariste et réalisatrice américaine de 40 ans ne cache pas sa joie, si l'on en croit le communiqué publié par le festival. ? J'aime profondément les films, témoigne Greta Gerwig. J'aime les faire, j'aime aller les voir, j'aime en parler des heures. En tant que cinéphile, Cannes a toujours été pour moi l'acmé de ce que le langage universel des films peut représenter. Se mettre dans un état de vulnérabilité, prendre place à l'intérieur d'une salle obscure remplie d'inconnus pour regarder un film nouveau, est ce que je préfère. Je suis bouleversée, enthousiaste et empreinte d'humilité de devenir la Présidente du Jury du Festival de Cannes. J'ai hate de découvrir quels voyages nous attendent ! ? Le festin cannois devrait la rassasier.
現(xiàn)在是圣誕節(jié)前夕,也是送給影迷的禮物。將于2024年5月14日至25日舉行的戛納電影節(jié)評審團未來主席已經(jīng)公布。而且是一位女主席。格蕾塔-葛韋格(Greta Gerwig)是幸運兒。根據(jù)戛納電影節(jié)發(fā)布的新聞稿,這位40歲的美國女演員、編劇兼導(dǎo)演毫不掩飾自己的喜悅之情。格蕾塔-葛韋格說:"我深深地愛著電影。我喜歡拍電影,我喜歡去看電影,我喜歡長時間談?wù)撾娪?。作為一個電影迷,戛納電影節(jié)對我來說一直是電影這一世界性語言的巔峰之作。我更喜歡讓自己處于一種脆弱的狀態(tài),坐在一個充滿陌生人的黑暗房間里觀看一部新電影。能夠成為戛納電影節(jié)評委會主席,我感到無比激動和謙卑。我迫不及待地想知道有哪些旅程在等待著我們!”戛納的盛宴應(yīng)該會讓她滿意。
現(xiàn)在是圣誕節(jié)前夕,也是送給影迷的禮物。將于2024年5月14日至25日舉行的戛納電影節(jié)評審團未來主席已經(jīng)公布。而且是一位女主席。格蕾塔-葛韋格(Greta Gerwig)是幸運兒。根據(jù)戛納電影節(jié)發(fā)布的新聞稿,這位40歲的美國女演員、編劇兼導(dǎo)演毫不掩飾自己的喜悅之情。格蕾塔-葛韋格說:"我深深地愛著電影。我喜歡拍電影,我喜歡去看電影,我喜歡長時間談?wù)撾娪?。作為一個電影迷,戛納電影節(jié)對我來說一直是電影這一世界性語言的巔峰之作。我更喜歡讓自己處于一種脆弱的狀態(tài),坐在一個充滿陌生人的黑暗房間里觀看一部新電影。能夠成為戛納電影節(jié)評委會主席,我感到無比激動和謙卑。我迫不及待地想知道有哪些旅程在等待著我們!”戛納的盛宴應(yīng)該會讓她滿意。
Femme, cinéaste, jeune, couverte de succès
女性、導(dǎo)演、年輕、功成名就
女性、導(dǎo)演、年輕、功成名就
Ces dernières années, il avait fallu attendre le printemps pour conna?tre le président du jury cannois. La faute à des agendas de plus en plus serrés pour les ?talents?, sollicités par les séries télé et de moins en moins disponibles pour honorer cette charge prestigieuse. C'était du moins l'explication avancée par le délégué général du festival, Thierry Frémaux. Cette fois-ci, Frémaux a pris les devants, surfant sur le succès planétaire de Barbie, satire féministe et blockbuster de l'été, avec Margot Robbie et Ryan Gosling. Il anticipe une saison des prix à Hollywood, dont Greta Gerwig devrait sortir encore un peu plus grandie.
近年來,誰將擔(dān)任戛納電影節(jié)評審團主席一直要等到春天才公布。這是因為"人才"們的日程安排越來越緊張,他們被電視劇所吸引,越來越少能擔(dān)任這一重要職務(wù)。這至少是電影節(jié)總代表Thierry Frémaux的解釋。這一次,F(xiàn)rémaux借著瑪格特-羅比(Margot Robbie)和瑞恩-高斯林(Ryan Gosling)主演的女性主義諷刺電影和暑期大片《芭比》(Barbie)在全球大獲成功的東風(fēng),挑起了大梁。他期待著好萊塢的頒獎季,格蕾塔-葛韋格將從中脫穎而出。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
近年來,誰將擔(dān)任戛納電影節(jié)評審團主席一直要等到春天才公布。這是因為"人才"們的日程安排越來越緊張,他們被電視劇所吸引,越來越少能擔(dān)任這一重要職務(wù)。這至少是電影節(jié)總代表Thierry Frémaux的解釋。這一次,F(xiàn)rémaux借著瑪格特-羅比(Margot Robbie)和瑞恩-高斯林(Ryan Gosling)主演的女性主義諷刺電影和暑期大片《芭比》(Barbie)在全球大獲成功的東風(fēng),挑起了大梁。他期待著好萊塢的頒獎季,格蕾塔-葛韋格將從中脫穎而出。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Après trois présidents du jury masculins (Spike Lee, Vincent Lindon, Ruben Ostlünd), Greta Gerwig coche toutes les cases : femme, cinéaste, jeune, talentueuse, couverte de succès. Avant Barbie, Greta Gerwig était la réalisatrice de films remarqués, élargissant à chaque fois son public. Lady Bird et Les Quatre filles du Docteur March lui valent des nominations aux Oscars et des critiques élogieuses. Encore avant, Greta Gerwig était l'égérie du cinéma indépendant américain, en particulier de son compagnon et complice, Noah Baumbach. Elle tourne, sous sa direction, plusieurs longs-métrages. Greenberg, avec Ben Stiller, le très beau Frances Ha, portrait d'une danseuse bohème dans un New York en noir et blanc, Mistress America et White Noise. Elle joue aussi sous la direction de Wody Allen (To Rome with Love), Barry Levinson (En toute humilité, avec Al Pacino) ou Pablo Larrain (Jackie).
在三位男性評審團主席(斯派克-李、文森特-林頓、魯本-奧斯特倫德)之后,格蕾塔-葛韋格具備了所有條件:女性、導(dǎo)演、年輕、才華橫溢、功成名就。在執(zhí)導(dǎo)《芭比》之前,格蕾塔-葛韋格曾執(zhí)導(dǎo)過多部廣受贊譽的影片,每次都能擴大她的觀眾群?!恫滦〗恪泛汀缎D人》為她贏得了奧斯卡提名和好評。甚至在此之前,格蕾塔-葛韋格就是美國獨立電影的繆斯女神,尤其是她的搭檔和同伙諾亞-鮑姆巴赫。她在他的指導(dǎo)下拍攝了多部長片。與本-斯蒂勒(Ben Stiller)合作的《格林伯格》(Greenberg)、描寫黑白紐約波希米亞舞女的美麗影片《弗蘭西斯-哈》(Frances Ha)、《美國情婦》(Mistress America)和《白噪音》(White Noise)。她還曾在伍迪-艾倫(《羅馬之戀》)、巴里-萊文森(《謙卑》,與阿爾-帕西諾合作)和巴勃羅-拉雷恩(《成龍》)的指導(dǎo)下演出。
在三位男性評審團主席(斯派克-李、文森特-林頓、魯本-奧斯特倫德)之后,格蕾塔-葛韋格具備了所有條件:女性、導(dǎo)演、年輕、才華橫溢、功成名就。在執(zhí)導(dǎo)《芭比》之前,格蕾塔-葛韋格曾執(zhí)導(dǎo)過多部廣受贊譽的影片,每次都能擴大她的觀眾群?!恫滦〗恪泛汀缎D人》為她贏得了奧斯卡提名和好評。甚至在此之前,格蕾塔-葛韋格就是美國獨立電影的繆斯女神,尤其是她的搭檔和同伙諾亞-鮑姆巴赫。她在他的指導(dǎo)下拍攝了多部長片。與本-斯蒂勒(Ben Stiller)合作的《格林伯格》(Greenberg)、描寫黑白紐約波希米亞舞女的美麗影片《弗蘭西斯-哈》(Frances Ha)、《美國情婦》(Mistress America)和《白噪音》(White Noise)。她還曾在伍迪-艾倫(《羅馬之戀》)、巴里-萊文森(《謙卑》,與阿爾-帕西諾合作)和巴勃羅-拉雷恩(《成龍》)的指導(dǎo)下演出。
Greta Gerwig devient la première cinéaste américaine à endosser le costume de présidente du jury à Cannes et la deuxième réalisatrice, après Jane Campion en 2014. Sky is the limit.
格蕾塔-葛韋格成為第一位擔(dān)任戛納電影節(jié)評委會主席的美國電影人,也是繼 2014年的簡-坎皮恩之后第二位擔(dān)任這一職務(wù)的女導(dǎo)演。天空才是極限
格蕾塔-葛韋格成為第一位擔(dān)任戛納電影節(jié)評委會主席的美國電影人,也是繼 2014年的簡-坎皮恩之后第二位擔(dān)任這一職務(wù)的女導(dǎo)演。天空才是極限
評論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
Eh bien je ne regarderai pas une minute de cette propagande woke lgbête qui s’annonce.
好吧,我一分鐘也不會看這個即將到來的女同性戀覺醒題材宣傳片。
Elle va sortir plus grandie ou plus grossie ? car mon cardiologue m’a enjoint d’être grossophobe obèsophobe ; ce doit être un cardiologue nauséabond
她會變得更偉大呢還是更胖?因為我的心臟病醫(yī)生命令我恐胖、恐肥;他一定是個令人作嘔的心臟病醫(yī)生
On touche le fond …
我們到了谷底
paa si s?r... l'ab?me woke est insondable...
我確定......覺醒(woke)的深淵深不可測
Un film woke aura la palme.
一部覺醒題材電影即將獲得金棕櫚
Plus woke tu meurs
再覺醒不過了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Très bon choix à priori. Si les récompenses vont à des films légers , et sans message politico- sociéto- barbant, ce sera parfait.
從表面上看,這是個非常好的選擇。如果獎項只頒給輕松愉快、沒有枯燥乏味的政治或社會信息的影片,那就再好不過了。