對美國而言,特朗普真的糟糕嗎?(一)
Is Trump really bad for America?譯文簡介
網(wǎng)友:我認為媒體不了解他。你需要深入了解他的歷史才能完全“了解”特朗普。
正文翻譯
Is Trump really bad for America?
對美國而言,特朗普真的糟糕嗎?
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
Is President Trump as bad as the media portrays?
I don’t think the media understands him. You need to look into his history to fully “get” Trump.
I went to the elementary school he had previously attended. He was kicked out for punching a teacher.
I once knew this guy Freddie. Fred ended up growing up and having a baby with his wife. The baby had cerebral palsy. He got his insurance from the family business. When his dad died, his uncle stole his inheritance. Fred sued his uncle, and in response his uncle cut off the medical insurance that his grand nephew desperately needed. He cut off medical insurance for a sick baby. The uncle was Donald J. Trump.
I knew people in the construction industry. I met architects, steel workers, and builders of every kind. They all knew this one business that screwed them over every chance it had. It short-changed them. It broke contracts, and had a team of lawyers ready to counter-sue anyone who tried to collect their money. No one in the construction business ever worked with that company again. Whose name was on the stationery? Trump.
特朗普總統(tǒng)像媒體描述的那樣糟糕嗎?
我認為媒體不了解他。你需要深入了解他的歷史才能完全“了解”特朗普。
我上的小學(xué)是他以前上過的小學(xué)。他因毆打老師而被開除。
我曾經(jīng)認識弗雷迪( Freddie)。弗雷德最終長大了,和妻子生了一個孩子。嬰兒患有腦癱家族企業(yè)給他買了保險。他父親死后,他的叔叔偷走了他的遺產(chǎn)。弗雷德起訴了他的叔叔,作為回應(yīng),他的叔叔切斷了他的侄兒迫切需要的醫(yī)療保險——他斷了一個生病而軟弱的人的醫(yī)療保險。他的叔叔是唐納德·特朗普。
我認識一些在建筑行業(yè)工作的人。我遇到過建筑師、鋼鐵工人以及各類建筑工人。他們都知道有這樣一個企業(yè),但凡有可能就欺騙他們,并剝奪他們應(yīng)得的報酬,違反合同,而且擁有一支準備好反訴任何試圖追討款項的律師團隊。在建筑業(yè)沒有人再與該公司合作。那個公司的名稱是特朗普。
I have been one-degree of separation away from this man for a LONG time. I know him pretty well.
The media is not making him look nearly as bad as he really is.
Addition: Mind you guys this is before he ever campaigned for president. These anecdotes and descxtions precede even the birther movement. The media doesn’t project him badly enough.
我后期制作工作室工作過一段時間。我與非常有才華的編輯、制片人和廣播技術(shù)人員合作。所有人都說這份工作他們只做一段時間,找到其他工作就換——他們的工作條件非常惡劣。在鋸木和膠合板上布置著價值25萬美元的編輯工作站。工作人員坐在最糟糕的辦公椅上,有些人甚至坐在酒吧凳上??雌饋硎紫瘓?zhí)行官比操作硬件的人更關(guān)心硬件。該工作室位于第五大道725號一個臭名昭著的弄著粉紅色和金色自動扶梯的頂部。他們當時正在制作的節(jié)目是《學(xué)徒》。
很長一段時間以來,我一直與這個男人保持著某種程度的距離,我很了解他。
媒體并沒有讓他看起來像實際情況那樣糟糕。
補充:請注意,這是在他競選總統(tǒng)之前,這些軼事和描述甚至早于“出生地運動”。媒體對他的報道還不夠糟糕。
Why do you think Donald Trump is a bad guy?
Well, that’s an interesting question. I mean what is a bad guy? I don’t think he’s a murderer, but is he a bad guy? Let’s take a quick tour through the different facets of his life and see what conclusions we can draw…
The aspect of his life he’s most known for is being a businessman. What if anything do his years in business say about him? Is he a good guy or a bad guy?
He stiffs his workers and contractors, putting some of them out of business. There’s a long record of this. He’ll say work wasn’t up to his satisfaction, after it’s all done. He dare people to sue him, knowing he’s got deeper pockets for lawyers and can drag it out for years before they recover what they’re owed.
Even within the Quora community, there are some horror stories. One Quoran, Phillip Schubert, wrote about his friend who renovated one of Trump’s hotels, got stiffed on the bill, dragged it out in court, and put him out of business. Steven Wolk explained how his great uncle’s carpet business got stiffed in his answer to What is it like to do business with Donald Trump?
你為什么認為唐納德·特朗普是個壞人?
嗯,這是一個有趣的問題。我的意思是什么樣的人是壞人?我不認為他是個殺人犯,但他是個壞人嗎?讓我們快速瀏覽一下他生活的各個方面,看看我們能得出什么結(jié)論…
他生活中最出名的方面是做一名商人。他多年的商業(yè)生涯是否能說明他是好人還是壞人?
他壓制工人和承包商,使他們中的一些人破產(chǎn),這方面的記錄有很長。他會說工作做得不盡如人意。他敢讓別人起訴他,因為他知道他有更雄厚的財力請律師,律師讓對方收到欠款時拖好幾年。大多數(shù)人接受了他提供的小額施舍,通常遠遠低于他們自己在材料和勞動力上的成本。
即使在Quora社區(qū)內(nèi),也有一些恐怖故事。一位名叫菲利普·舒伯特(Phillip Schubert)的人在QA上寫道,他的朋友翻修了特朗普的一家酒店,卻遲遲要不到賬單,只能付諸與法庭,最終導(dǎo)致破產(chǎn)。史蒂文·沃克在回答“與唐納德·特朗普做生意是什么感覺時”解釋了他叔祖父的地毯生意是如何被搞沒的?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
This is without even getting into his illegal racist housing practices (Trump's housing discrimination lawsuit ranks among largest in U.S. history & ‘No Vacancies’ for Blacks: How Donald Trump Got His Start, and Was First Accused of Bias), or ripping off shareholders, or defrauding students with Trump University, a case he settled for $25 million. Before any of his supporters try to spin it, here’s what a conservative publication said about it: Yes, Trump University Was a Massive Scam.
Okay, stiffing employees and small business contractors, to the point of putting many of them out of business, of not letting black people apply to live in his buildings, and of scamming students out of tens of thousands of dollars each. I don’t think I’m being too harsh here by saying… That’s not something a good guy would do.
But that’s just business, maybe he’s a good guy elsewhere. Maybe he’s a real sweetheart to his wives?
有無數(shù)這樣的故事——《今日美國》:數(shù)百人聲稱唐納德·特朗普不支付洗碗工、油漆工、服務(wù)員的賬單;《華盛頓郵報》:我賣給特朗普價值10萬美元的鋼琴。然后他沒有付賬;《每日野獸》:特朗普的不為競選活動付賬——對象是為他的競選活動跳舞的小女孩;《華爾街日報》:唐納德·特朗普的商業(yè)計劃留下了欠債不還的記錄,不勝枚舉。
這甚至沒有涉及他的種族歧視住房政策了(特朗普的住房歧視訴訟是美國歷史上規(guī)模最大的訴訟之一&沒有職位留給黑人:唐納德·特朗普是如何起步的,又是如何被指責(zé)有偏見的,欺騙股東,在特朗普大學(xué)詐騙學(xué)生,他以2500萬美元和解。在他的支持者試圖扭轉(zhuǎn)它之前,一家保守派出版物是這樣說的:是的,特朗普大學(xué)是一個巨大的騙局。
好吧,壓榨員工和小企業(yè)承包商,以至于讓他們中的許多人破產(chǎn),不讓黑人申請住在他的大樓里,騙取學(xué)生每人數(shù)萬美元。我不認為我這么說太苛刻了……這不是一個好人會做的事。
但這只是生意方面,也許他在別的方面是個好人。也許他是他妻子的心肝寶貝?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
In his marriages he’s not only cheated on multiple wives, but he’s publicly humiliated them. It wasn’t enough to cheat, he also had to badmouth them to newspapers. He complained about his wife’s body post-pregnancy, got her to get breast implants, then complained to newspapers that they just weren’t the same. His first wife Ivana Trump then got the pleasure of reading Trump’s mistress quoted in front page headlines, bragging about sex with her husband. That’s the short version of the story about how he treats the mothers of his children. Then yada yada yada, you know the rest… he leaves first wife for mistress, then marries mistress, then leaves second wife for next mistress, marries her, and now she’s first lady. There’s more sensational stuff (accused of marital rape in sworn testimony)
So yeah, cheated on multiple wives, criticized them sexually in newspapers…For me… That’s not something a good guy would do. But maybe I’m wrong, I don’t know, what do you think? I mean, let’s say he got another divorce and was on the market again, would you recommend someone like that to one of your friends?
嗯,不完全是。
在他的婚姻中,他不僅欺騙了多個妻子,還公開羞辱了她們。僅僅欺騙是不夠的,他還得在報紙上說他們的壞話。他抱怨妻子懷孕后的身體,讓她做隆胸手術(shù),然后在報紙上抱怨說,它們就是不一樣。隨后,他的第一任妻子伊萬娜·特朗普(Ivana Trump)很高興地閱讀了頭版頭條引用的特朗普情婦的話,吹噓自己與丈夫發(fā)生了性關(guān)系。這是關(guān)于他如何對待孩子母親的短篇故事。然后廢話連篇,你知道的,他為了小三離開了第一任妻子,然后娶了小三,然后為了下一任小三離開了第二任妻子,娶了她,現(xiàn)在她成了第一夫人。還有更聳人聽聞的事情(在宣誓證詞中被指控婚內(nèi)強奸)
所以,對多個妻子不忠,在報紙上批評她們的性行為,對我來說,這不是一個好男人會做的事。但也許我錯了,我不知道,你覺得呢?我的意思是,假設(shè)他又離婚了,又開始找對象了,你會把這樣的人推薦給你的朋友嗎?
I’m still not sure if I’m ready to call him a bad guy. So far, it’s really close. We all know I’ve left things out, but is there anything you might not know that’s worth mentioning? Oh right, his family alleged he tricked his sick father into cutting them out of the will, and then when they sued him, he retaliated by cutting off medical care to his infant nephew, who was suffering from seizures and cerebral palsy. (Recommended reading: Donald Trump Is Senselessly Cruel)
Ok, I’m ready to say it. Donald Trump is a bad guy. I would have a hard time considering anyone who did even one of these things to be a good guy, but all of them?! Seriously How is this even a question? So yeah, that’s why I think “he’s a bad guy.” He’s actually a really despicable human being.
但我想很多男人會欺騙他們的妻子,以生意的名義做一些可怕的事情。還有其他事情,對吧?嗯,是的。我的意思是,他總是撒謊,但每個人都有點撒謊的行為。好吧,這已經(jīng)很長了,讓我們看看《讀書筆記》上的版本吧……他侵犯女性(但只有15人),侮辱員工、父母和政治對手的妻子,公開羞辱自己的盟友,批評陣亡士兵的父母,甚至威脅要殺死無辜的孩子,盡管我們希望他最后的威脅不是認真的,但是時間會證明一切。
我仍然不確定我是否準備好稱他為壞人。到目前為止,他真的很接近“壞人”的標準。我們都知道我遺漏了一些事情,但有沒有什么你可能不知道的事情值得提起呢?哦,對了,他的家人聲稱,他欺騙生病的父親,將他們從遺囑中剔除,然后當他們起訴他時,他以停止對患有癲癇和腦癱的嬰兒侄子的醫(yī)療保險為報復(fù)。(推薦閱讀:《唐納德·特朗普殘忍至極》)
好吧,我已經(jīng)準備好說了:唐納德·特朗普是個壞人。我很難想象這些事情中做過一件的人會是好人,何況所有這些都做過!說真的,這算什么問題?所以,這就是為什么我認為“他是個壞人?!钡拇鸢浮鋵嵤莻€卑鄙的人。
Has anyone out there met Donald Trump to know what he's really like in person?
I am a photographer and I did his portrait in his office once. He was OK, but he told stories about how he had screwed a Saudi prince out of a million dollars on an apartment deal because he couldn’t come up with the balance and had to forfeit his downpayment. To me that is not earning money fairly and certainly not something to gloat about. At least not for an ethical human being to take pleasure in. I disliked him from that moment on.
有人見過唐納德·特朗普嗎?
我是一名攝影師,曾經(jīng)在他的辦公室給他拍過肖像。他還好,但他講述了自己如何在一筆公寓交易中騙走了一位沙特王子100萬美元的故事,因為沙特王子付不出余額,不得不放棄首付款。在我看來,這不是公平賺錢,當然也不值得沾沾自喜。至少對一個有道德的人來說是不值得享受的。從那一刻起我就不喜歡他了。
Will history portray Donald Trump as a really bad president?
It is interesting, this question is just 12 days old, well after the January 6th insurrection and overrun of the US Capitol by supporters of Trump who by every account, including all leading Republicans, he incited. After 2 1/2 months of non stop lies about a stolen election which was proven to be false, where Trump lost over 60 lawsuits, most thrown out as without standing, bogus or lacking any evidentiary basis. After 30,000 documented lies over 4 years.
After 410,000+ dead at the time of his leaving the presidency in less than a year, more than the total of Americans lost in the entire WWII. After 25 million confirmed infections, possibly double that. After 30 million losing their jobs in the ‘service economy’ of no manufacturing gains while he was in office. After what has been termed as a ‘shambolic’ response to the pandemic where he totally lost interest after he couldn’t solve it in a couple of weeks with the bully pulpit saying it was a hoax. When it wasn’t, he just chose to ignore it.
After bluster and noise and failure after failure with China;
Make America racist again and foment a Civil War in the process.
歷史會把唐納德·特朗普描繪成一個非常糟糕的總統(tǒng)嗎?
有趣的是,這個問題才提出12天,早在1月6日的叛亂和特朗普支持者占領(lǐng)美國國會大廈之后,包括所有共和黨領(lǐng)袖在內(nèi)每個人都說是特朗普煽動的。兩個半月來不停地撒謊說選舉結(jié)果被偷了——這一事件被證明是虛假指控,特朗普輸?shù)袅?0多起訴訟,其中大多數(shù)被認為沒有根據(jù)、虛假或缺乏任何證據(jù)依據(jù)。在4年里撒了3萬次謊。
在他卸任總統(tǒng)不到一年的時間里,超過41萬人死亡,比美國在整個二戰(zhàn)中喪生的人數(shù)還要多。在2500萬確診感染新冠病毒之后,這個數(shù)字可能會翻倍。在他執(zhí)政期間,有3000萬人在“服務(wù)業(yè)經(jīng)濟”中失去了工作,制造業(yè)沒有任何增長。在被稱為“混亂”的大流行應(yīng)對措施之后,他完全失去了興趣,因為他在幾周內(nèi)無法解決這個問題,演講時說這是一場騙局。事實并非如此,他只是選擇忽略它。
在與中國的關(guān)系中經(jīng)歷了咆哮、噪音和一次又一次的失敗之后;
讓美國再次種族主義,并在此過程中煽動內(nèi)戰(zhàn)。
Speaking of deficits, his $4 trillion in 4 short years is by far the biggest number in history for 4 years. His % of debt to the overall economy is only worse than FDR and Lincoln both of whom fought a real war and emerged with the US as the dominant country in the world both times.
Trump leaves with the US on its knees, in total disarray not able even to organize a vaccination campaign, something the least developed countries in Africa do regularly to combat ebola or other diseases let alone China which all but wiped out CV19 or even Australia which locked down the country and everyone has pretty much lived a normal life in the bubble for a year.
盡管如此,他的支持者們?nèi)匀粓远ǖ刂С炙?。所以別無選擇。唐納德·特朗普是迄今為止美國歷史上最糟糕的遭遇過兩次彈劾的總統(tǒng)。
說到赤字,他在短短四年內(nèi)累積的4萬億美元絕對是歷史上四年間最大的數(shù)字。他所占債務(wù)與整體經(jīng)濟的比例只比羅斯福和林肯差,而這兩位總統(tǒng)都參與了真正的戰(zhàn)爭,并在這兩個時間段使美國成為世界上占主導(dǎo)地位的國家。
特朗普下臺時,美國就不行了,一片混亂,甚至無法組織起疫苗接種活動,疫苗接種是非洲最不發(fā)達國家為抗擊埃博拉或其他疾病而經(jīng)常做的事情,更不用說幾乎消滅了新冠病毒的中國了,甚至是澳大利亞都封鎖了整個國家,過去的一年,每個人都在安全的地方過著正常的生活。
So for all the apologists in this thread, get a life and forget about it. It is not funny that Trump is seen as worse than James Buchanan or Andrew Johnson who was impeached just once, not twice like Trump who decided to match the heretofore worst President in history by not attending his successors inauguration.
Trump is not just the worst American President which will not change ever, he will be seen as the only American President that actively is still trying, to destroy the country. The only President that used his power to destroy his own party whose sycophantic enablers still cower in front of him like a minor deity.
Donald Trump, my only personal regret is I have never been able to meet him so I could tell him exactly what I and 81 million other Americans who braved every kind of suppression, covid, weather, fake news, intimidation to vote him out of office.
Did he lose? You betcha he lost and if he wants to come back for round II, we will be waiting to make sure he loses again and again and again until he quits or expires.
This ‘worst’ tag is well deserved and he will never be elected to anything ever again.
不要忘記他試圖發(fā)動并仍在煽動的內(nèi)戰(zhàn),當然這導(dǎo)致了他將永遠被銘記的慘敗。
所以,對于這個帖子里所有的辯護者來說,過點正常的生活,忘掉它吧。特朗普被認為比詹姆斯·布坎南(美國總統(tǒng),1857-1861)或安德魯·約翰遜更糟糕,他們只被彈劾過一次,而沒被彈劾兩次,特朗普決定不參加繼任者的就職典禮,這并不好笑。
特朗普不僅是最糟糕的美國總統(tǒng),而且是后無來者的那種,他將被視為唯一一位仍在積極試圖摧毀這個國家的美國總統(tǒng)。他是唯一一個利用自己的權(quán)力摧毀自己政黨的總統(tǒng),而他的那些阿諛奉承的支持者們?nèi)匀幌駛€小神一樣在他面前卑躬屈膝。
唐納德·特朗普,我個人唯一的遺憾是,我從來沒有能夠見到他,不然我就可以確切地告訴他,我和其他8100萬美國人冒著各種壓迫、疫情、天氣、假新聞、恐嚇的危險,投票讓他下臺。
他輸了嗎?你猜他輸了,如果他想回來參加第二輪競選,我們將等待并確保他一次又一次地輸,直到他退出或任職到期。
這個“最差”的標簽是當之無愧的,他再也不會當選任何職位了。
Is Donald Trump a good president?
When a president comes to the end of a presidential term, this becomes a legitimate issue.
For previous presidents such as Obama, Bush, or Clinton, there was real debate.
There were pros and cons. This is logical, because a president's action is always open to challenge. There are supporters and opponents.
With Donald Trump, I think things are simpler. Everyone will agree that he is the biggest liar in the history of American politics.
He's a liar all the time. it's in his nature. He's used to using everyone.
He took advantage of the good economic situation left by Barack Obama to take advantage of the end of the growth cycle.
These decisions have accentuated this. In the short term, everything seemed rosy, but his decisions have weakened the United States in the medium and long term.
He reinforced the already deep social tensions in the United States with tweets that almost triggered a civil war in the country. His strategy is simple: divide and conquer.
唐納德·特朗普是個優(yōu)秀總統(tǒng)嗎?
當一位總統(tǒng)任期即將結(jié)束時,這就成為一個合法的問題。
對于奧巴馬、布什或克林頓等前任總統(tǒng)來說,確實存在爭論。
有贊成的也有反對的。這是合乎邏輯的,因為總統(tǒng)的行為總是可以接受挑戰(zhàn)的,有支持者也有反對者。
對于唐納德·特朗普,我認為事情更簡單了——每個人都會認為他是美國政治史上最大的騙子。
他撒謊成性。他習(xí)慣于利用每個人。
他利用了巴拉克·奧巴馬留下的良好經(jīng)濟形勢,利用了“增長周期的結(jié)束”這一時局。
這些決定更加突出了這一點。從短期來看,一切似乎都很美好,但從中長期來看,他的決定削弱了美國。
他的推文幾乎引發(fā)了美國的內(nèi)戰(zhàn),加劇了美國已經(jīng)很深的社會緊張局勢。他的策略很簡單:分而治之。
The trade war he initiated against China will have weakened their countries and will not result in a victory for his country as he claims. The trade balance between the two countries is still largely in deficit on the American side.
The real crucial moment when Donald Trump could have made the difference is from March 2020 when the coronavirus pandemic hit the world and then the United States.
Donald Trump then showed that he was not the stuff of a president. His total lack of leadership, his stubbornness to do as he pleased without ever listening to the advice of his experts only aggravated the situation in the United States.
The death toll is disastrous with more than 200,000 dead.
Better decisions could have saved thousands of lives.
Donald Trump represents himself simply out of pride, but he has no plans for the United States over the next 4 years.
Donald Trump is the worst president in the history of the United States. This is what history will remember!
唐納德·特朗普不明白的是,這樣一個分裂的美國將無法對抗夢想在2030年取代美國成為世界頭號大國的中國。
他對中國發(fā)起的貿(mào)易戰(zhàn)將削弱他們的國家,不會像他聲稱的那樣為他的國家?guī)韯倮?。兩國之間的貿(mào)易平衡在美國方面仍然存在很大的赤字。
唐納德·特朗普本可以發(fā)揮作用的真正關(guān)鍵時刻是2020年3月,當時冠狀病毒大流行襲擊了世界,然后襲擊了美國。
唐納德·特朗普(Donald Trump)隨后表明,他不是當總統(tǒng)的料。他完全缺乏領(lǐng)導(dǎo)能力,他固執(zhí)地為所欲為,從不聽取專家的建議,這只會加劇美國的局勢。
死亡人數(shù)是災(zāi)難性的,超過20萬人死亡。
更好的決策本可以挽救成千上萬人的生命。
唐納德·特朗普代表自己只是出于驕傲,但他對美國未來4年沒有任何計劃。
唐納德·特朗普是美國歷史上最糟糕的總統(tǒng)。這是讓歷史銘記的!
How has our country changed under Trump?
As a foreigner from Ireland I don't think your country has changed. Trump supporters were the same people before 2016. From outside your borders it is obvious that your election was interfered with but the result stands. Your policies have changed towards previous friends and previous enemies. Whatever comes of it is the responsibility of your present government and that responsibility cannot be deflected on to others. The truth doesnt need a defense, obfuscation and lying do!
Remember a saying from the past and take heed.
EVIL HAPPENS WHEN GOOD PEOPLE DO NOTHING.0
在特朗普的領(lǐng)導(dǎo)下,我們的國家發(fā)生了怎樣的變化?
作為一個來自愛爾蘭的外國人,我認為你的國家沒有改變。特朗普的支持者在2016年之前還是同一批人。從境外來看,你們的選舉顯然受到了干擾,但結(jié)果是正確的。你對以前的朋友和以前的敵人的政策已經(jīng)改變了。無論結(jié)果如何,這都是本屆政府的責(zé)任,這一責(zé)任不能推卸給別人。真相不需要辯護,混淆視聽和撒謊才需要!
記住過去的諺語并加以注意。
當好人無所作為時,邪惡就會發(fā)生
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Is Trump really a shining example of America's best?
I just did a spit take.
Best what?
I was watching an interview with one of my comedy gods, John Cleese, in which he stated he no longer saw the sense in trying to perform comedy over here because we have a clown for a president.
I thought to myself, “Dear God! This is how the rest of the world sees us. The world's greatest superpower and we have a circus clown for a president.”
If Trump is representative of America's best, I’d hate to see a representation of its worst.
特朗普真的是美國最好的榜樣嗎?
我剛吐了一口口水。
什么方面最好?
我在看我的喜劇之神之一約翰·克里斯的采訪,他在采訪中表示,他不再認為在這里表演喜劇有什么意義,因為我們有一個小丑當總統(tǒng)。
我心想:“親愛的上帝!這就是世界其他地方對我們的看法。世界上最偉大的超級大國竟然有一個馬戲團小丑當總統(tǒng)。”
如果特朗普是美國最好的榜樣,我不愿意看到最壞的代表了。