有哪些工作毫無理由地開很多工資?
What’s a job that pays extremely well for no reason?譯文簡介
給我介紹一個(gè)
正文翻譯
What’s a job that pays extremely well for no reason?
有哪些工作毫無理由地開很多工資?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
My job, "management consultant"
我的工作,“管理咨詢師”
我年薪六位數(shù),而我唯一真正的工作只是聽我老板抱怨。沒了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
How do I get that kind of gig?
我該怎么能撈到這種活兒?
5 years experience, listening to people whine
五年的工作經(jīng)歷,聽別人抱怨
I teach 8th graders... I've been listening to people whine my whole career. Can I pick up the gig when I retire?
我教八年級(jí)學(xué)生……我自從干這行就開始聽別人抱怨。我能不能退休之后干這個(gè)???
What you want to do is take a course in "Instructional Design" and then make yourself known to the major enterprise learning and development firms. I pay instructional designers anywhere from 45 to 80 USD. And there are never enough of them.
你需要做的就是上一節(jié)“教學(xué)設(shè)計(jì)”,然后讓那些大型企業(yè)的學(xué)習(xí)發(fā)展部門知道你就行。我給那些“教學(xué)設(shè)計(jì)”的人開的時(shí)薪是45-80美元。就這還招不夠。
I’ve done 6 years in retail, I’m overqualified
我已經(jīng)干了六年的零售了。我絕逼夠格
Ive been on reddit for 8 years thats a lot of whining.
我已經(jīng)刷了八年的reddit了,我可見識(shí)過不少抱怨。
Keep getting promoted until you stop being a sole contributor and become a project/team manager - eventually your job will just be meetings planning future meetings and retroing past meetings.
那就接著升職,直到你不再單打獨(dú)斗,成為項(xiàng)目或者團(tuán)隊(duì)經(jīng)理——到最后你的工作內(nèi)容就只剩下開會(huì),計(jì)劃接下來要開的會(huì),以及回顧過去開過的會(huì)了。
Lol! This is too true. I’m still clinging to actually doing the work because I can’t fully let it go, and really enjoy it (something about being a “pure” PM just feels wrong, like it doesn’t really add value), but it is a bit like doing two or three full time jobs and I’m starting to feel the burnout :-(.
哈哈哈!這實(shí)在是太真實(shí)了。我仍然在堅(jiān)持真正干點(diǎn)實(shí)事兒,因?yàn)槲覜]辦法徹底放下,并且我很享受(當(dāng)一個(gè)“純粹”的產(chǎn)品經(jīng)理感覺就是不對(duì)勁,因?yàn)楦緵]有什么價(jià)值),但是感覺有點(diǎn)像同時(shí)干兩三分全職工作,我開始有點(diǎn)力不從心了。
Go to grad school and get recruited by a consulting firm that charges taxpayers unspeakable fees for doing nothing of substance.
讀個(gè)研究生,然后讓咨詢企業(yè)招你,收納稅人們不計(jì)其數(shù)的費(fèi)用,然后什么實(shí)際的事都不干。
你們的稅就是這么用的,家人們!
I went to grad school. If you know anyone hiring for this, I’m available.
我讀過研,如果你認(rèn)識(shí)有人招這種,我沒問題。
Seriously, look at Deloitte, etc. They’ll hire consultants with weird niche expertise to serve as subject matter experts. I mean, if your expertise is 16th Century French poetry, probably not, but if it’s something with contemporary relevance, you could have a chance. Think a philosophy grad with a focus on ethics consulting on AI or an international relations grad consulting on globalization initiatives.
說真的,看看德勤之類的這種公司。他們會(huì)招聘一些奇怪的細(xì)分領(lǐng)域的人才當(dāng)他們的專家。當(dāng)然了,如果你的專業(yè)是什么16世紀(jì)法國詩歌,那可能沒門,但如果是和當(dāng)代有些關(guān)系的,你就有機(jī)會(huì)了。比如一個(gè)哲學(xué)系的畢業(yè)生,研究方向是道德就可以給AI領(lǐng)域做咨詢,或者一個(gè)國際關(guān)系學(xué)院的研究生就可以給企業(yè)國際化做咨詢。
I personally work for such a company (not Deloitte specifically but a close competitor) and one of our best people was a guy with a degree in Classical Greek literature. Our sector VP was an art school grad. Both could write extremely well and cogently though which probably had lots to do with it.
我個(gè)人就在給這種企業(yè)打工(不是德勤,但是一個(gè)關(guān)系緊密的競爭企業(yè)),我們這邊最厲害的是一個(gè)學(xué)希臘古典文學(xué)的。我們的區(qū)域副總監(jiān)是藝術(shù)學(xué)院的研究生。這兩個(gè)人都有很高的寫作技巧,可能和他們學(xué)過的東西有關(guān)。
I did a stint as a consultant in my industry, and in almost all the cases I advised my clients to fire me because in my capacity as a consultant it was my opinion that I was a waste of their money, usually because they wouldn't implement any of the advice I gave them. And, like you say, would basically just whine to me about things. Typically, at first, they would be interested and open to the ideas, but when it came time to actually implement them they would often just be like 'well, you know what, we've always done it this other way so we're gonna keep doing that' .... but they hired me because their status quo was verifiably .... not working...
我曾經(jīng)在我的領(lǐng)域做過一段時(shí)間的咨詢師,在幾乎所有的情況下我給我客戶的建議都是把我開了,因?yàn)閺奈易鳛樽稍儙煹哪芰碇v,我認(rèn)為我是在浪費(fèi)他們的錢,通常是因?yàn)樗麄儚膩矶疾粫?huì)實(shí)施我給他們的任何建議。而且,像你說的,他們只是在跟我抱怨而已。通常來說,在一開始,他們會(huì)感到比較有興趣,對(duì)建議持開放態(tài)度,但等到真正該實(shí)施的時(shí)候,他們總是會(huì)“你知道嗎,我們之前一直都是那么干的,所以我們還是接著那么干吧”……但是他們雇我又是因?yàn)樗麄兊漠?dāng)前現(xiàn)狀實(shí)在是……不太管用……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I suspect the reason why you had trouble getting them to implement your ideas is because managers/CEOs care more about power and control than improvements.
我懷疑你沒辦法讓他們實(shí)施你的想法的原因,在于經(jīng)理和CEO比起改善更在乎權(quán)力和控制。
有一種現(xiàn)象,你告訴某人一件他們本來打算要做的事情的時(shí)候,他們通常都會(huì)做正好相反的事情,因?yàn)槟憬o出這個(gè)建議之后,這個(gè)行動(dòng)就不是他們自己想做的了。就算是他們自己先想出來的,他們也不會(huì)因?yàn)閳?zhí)行這個(gè)想法而得到任何的稱贊。
讓他人改變的僅有的少數(shù)方式之一,就是讓他們覺得這是他們自己想出來的主意。
有一個(gè)電影劇本作家叫Max Landis,在他被取消(譯注:他被指控性侵了)之前,他是個(gè)把看上去不可能的事轉(zhuǎn)變?yōu)榭赡艿哪贻p人,他在給業(yè)內(nèi)一些最牛逼的企業(yè)賣劇本,并且絕大多數(shù)都是原創(chuàng)IP劇本(不是拿了錢之后才寫的,而是先寫好后賣出去的)
他拍了很多YouTube視頻介紹自己是怎么把劇本賣出去的。最重要的是兩點(diǎn),首先他會(huì)經(jīng)常拿自己的作品和其他的成功作品比較,幫助對(duì)方理解概念。比如說“就好像蝙蝠俠在印第安納瓊斯的電影里”。人們不太敢弄新東西,他們寧愿復(fù)制之前成功過的東西,盡管復(fù)制的東西很少有比原本更好的。
第二個(gè)主要的戰(zhàn)略就是有意遺漏一些話術(shù),或者在推銷時(shí)、在劇本里留一些糟糕的創(chuàng)意,讓制片人有一些發(fā)揮的的空間,假裝他們干了自己該干的事情。所有人都希望制片人讀了一本完美的劇本之后就直接扔錢,但是為了讓自己看上去做了事情,他們永遠(yuǎn)得給出一些他們希望改變的地方,因?yàn)榻^大多數(shù)人都愚蠢地相信“沒有什么是完美的”。所以Max就會(huì)在開會(huì)的時(shí)候假裝自己的想法還沒有完善,然后給制片人喂餅讓他們完成這些創(chuàng)意。然后Max就會(huì)很夸張地恭維制片人竟然有這么好的想法,這就是他成功的關(guān)鍵,因?yàn)橹灰破藢?duì)這個(gè)創(chuàng)意提出了改進(jìn),他就要對(duì)這個(gè)創(chuàng)意負(fù)起責(zé)任來,因?yàn)樗械竭@個(gè)企劃也有一部分屬于自己了。
Exactly this. You want a project to succeed you need buy in from all parties.
完全沒錯(cuò)。你想要一個(gè)企劃成功,你就得把所有相關(guān)方面都打理好。
怎么能讓他們買賬?確定所有人都有貢獻(xiàn),就算只是一點(diǎn)點(diǎn)。
于是所有人都有一點(diǎn)油水可以撈了,企劃就成功了。
I’ve done this type of thing working for small businesses. I get hired as a crew member. I see how terribly inefficient everything is and can’t stop myself from suggesting other ways. The bosses are either absent or too busy providing services to customers. The boss eventually notices things being done different and starts questioning. Tracks back to me. Owner starts explaining how his/her way is how it’s always been done and I explain we all have been doing it new way for weeks or months and he can check his profit increase, customer satisfaction, and employee retainment, etc. Normally they go back to their way anyways. Once everything starts getting worse again is when they sometimes accept change.
我之前給小企業(yè)干過這種活。本來我是普通組員。我在看見一切的效率有多么低之后,就忍不住要給出建議。但老板們要么不在,要么忙著給客戶提供服務(wù)。老板可能最終會(huì)發(fā)現(xiàn)我們做事的方式不一樣,然后開始問問題。問題追蹤到我。老板開始解釋他自己的方法一直都是這樣的,我解釋我們已經(jīng)按照新方法干了幾個(gè)星期或者幾個(gè)月,他可以檢查自己的利潤增加,顧客滿意度,雇員留存率,等等。通常來說他們還是會(huì)回到自己的老路去。只有一切再次開始變?cè)懔?,他們偶爾才?huì)接受改變。
我不是個(gè)專業(yè)咨詢師。我只是在顧客服務(wù)和指派員工責(zé)任方面有一些經(jīng)驗(yàn)而已。
Surely you also have to save to PDF and transcribe scanned and faxed documents and other forms of psychological torture?
你們肯定也得負(fù)責(zé)保存為PDF,把掃描和傳真文件打印成電子版之類的心理折磨吧?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
My job doesn't make 6 figures but I'm overly compensated for making sure Tech Support doesn't cuss the customer out and pointing out what they could have done better. I'm not even the supervisor, I'm just the judgey fuck in the corner office.
我的工作掙不到一年六位數(shù),但是我這份工作只需要保證技術(shù)支持部門不會(huì)把客戶噴一頓,指出他們哪里可以做得更好,我還是賺的太多了。我甚至都不是總監(jiān),我只是辦公室角落里那個(gè)指導(dǎo)癮犯了的傻逼。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I am extremely qualified at being a judgey fuck.
我在當(dāng)一個(gè)指導(dǎo)癮犯了的傻逼這方面極為擅長。
I worked as a recruiter for Microsoft during the pandemic. There was such a fever pitch for tech talent that we were basically throwing $175k checks at anyone with a pulse and a GitHub. We have a lot of amazing tech talent but some of the people we hired had no business being there. Like, literally just twiddling their thumbs and handling one or two small kanban type projects each week while reaping almost $200k a year. All of the big tech firms did.
疫情期間我給微軟招人。當(dāng)時(shí)對(duì)技術(shù)人才招得特別厲害,只要是活人,有GitHub,我們就扔給他17.5萬美元的年薪。我們當(dāng)然有很多非常厲害的技術(shù)人才,但某些我們招來的人根本就不配呆在這。動(dòng)動(dòng)大拇指每星期維護(hù)一兩個(gè)看板工程,然后一年就能掙將近20萬。所有大廠都這么干。
如果你不懂為什么他們突然裁了這么多人,這個(gè)原因占很大一部分。現(xiàn)在新雇傭的員工工資開的少多了。
Going into this thread with a pen and paper to find a new job
我拿著紙筆點(diǎn)進(jìn)這個(gè)帖子找工作來了。
Mail carrier for Canada Post. I make $230 a day (wages are based on route value) and I was home before 9am on Friday. I started at 7am.
加拿大郵政的郵差。我一天掙二百三十塊(工資基于路程的價(jià)值),星期五我早上九點(diǎn)之前就到家了。我是早上七點(diǎn)上班。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
周一要多干一會(huì)兒,圣誕節(jié)會(huì)非常累。但每年有10個(gè)月我每天最多干四個(gè)小時(shí)的活。有工會(huì)。這是我干過的最好的工作。
Learned of a guy making 300k translating genius talk to others.
聽說一個(gè)人把天才的聊天翻譯給其他人,掙了三十萬。
他會(huì)和那些天才工程師對(duì)話。這些工程師會(huì)跟他講他們的創(chuàng)意。因?yàn)樗麄兺ǔL缈植桓易约鹤觯运拓?fù)責(zé)把這些創(chuàng)意解釋給團(tuán)隊(duì)其他成員。
感覺是個(gè)很棒的工作。
Some rich person posted an ad this past week saying they needed a nanny for their dog, it pays 127k a year.
有個(gè)有錢人上星期投了個(gè)廣告,說他們需要給狗找個(gè)奶媽,一年12.7萬美元。
It does sound like they expect the dog nanny to be available 24/7/365. It also sounds like the dogs may have some serious health and/or behavior issues.
聽起來他們希望這個(gè)狗奶媽要365天一周7天一天24小時(shí)在線。而且這個(gè)狗可能有嚴(yán)重的健康或者行為問題。
其實(shí)他們要的是那種老式的仆人,能不動(dòng)聲色地融入到背景里,并且活著就是為了養(yǎng)狗。不只是每天溜幾次狗,把餅干倒進(jìn)碗里那么簡單。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
是個(gè)搞笑的工作嗎?是。
太簡單或者出價(jià)高于給出的服務(wù)嗎?不是。
I think IT is pretty unbalanced from my experience
我覺得從我的經(jīng)歷來看,IT行業(yè)就挺不平衡的。
很多人在自己的領(lǐng)域里變得沒有競爭力,他們一邊往上爬,一邊做更少的事,這樣反倒能掙多得多的薪水。
Ah yes I've seen that strategy in use. Spend your time kissing ass instead of working so you become the face of any IT success. When there is a failure, especially if your fault, you already have the ears of leadership so let them "know" the fault lies on someone you want gone. You get promoted out of the situation.
啊沒錯(cuò)我見過有人用這種策略?;〞r(shí)間拍別人馬屁而不是正經(jīng)工作,這樣你就會(huì)成為IT成功的門面。失敗了的時(shí)候,尤其如果是你自己的責(zé)任的時(shí)候,反正領(lǐng)導(dǎo)聽你的,你只需要讓他們“知道”問題出在一個(gè)你想讓他滾蛋的人的身上。你反倒會(huì)因?yàn)檫@種情況升職加薪。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I get paid just under $80k working nights at a gym. Get all my work done in less than 2 hours and can basically do whatever for the other 6. Watch football. Scroll Reddit. Whatever.
我年薪將近8萬美元,工作是在健身房上夜班。不到兩個(gè)小時(shí)就能把該干的活都干完,剩下六個(gè)小時(shí)基本上想干什么都行??醋闱?。刷reddit。啥都行。
雖然錢不多,但對(duì)于我做的事情來說確實(shí)很合適。
What gym has night staff? Even the 24/7 gyms I’ve heard none are staffed past 10pm.
什么健身房有夜班?就算是24小時(shí)健身房我聽說過了晚上十點(diǎn)之后就沒有人了呀。
That’s my start time. 10pm-6am. I get paid about $20k more than the manager. It’s a privately owned gym chain and it’s pretty much one of its kind. It’s point of difference is that it is open and staffed 24/7. I spend about an hour resetting the gym floor (packing away weights) and the rest stocking the fridges. There’s no real cleaning as we have cleaners for that. Other than that I just chill.. serve a few customers here and there. Oh plus I get to choose what music to play haha.
那正好是我上班的時(shí)間。我的工作時(shí)間是晚上十點(diǎn)到早上六點(diǎn)。我掙的錢比經(jīng)理還多兩萬美元。是個(gè)私有的健身房,基本上算是獨(dú)一處。他們的差異點(diǎn)就是24小時(shí)開放并且有人。我花大概1個(gè)小時(shí)把健身房地板收拾好(把舉重器材收起來),剩下的時(shí)間把冰箱塞滿。用不著清潔,因?yàn)槲覀冇斜嵢藛T。此外我就放松。偶爾給這里那里的顧客提供服務(wù)。哦對(duì)了我還能選擇播放什么音樂哈哈。
The average clown salary in the US is $63k
美國小丑的平均年薪是六萬三千美元。
You would think American politicians would make a lot more than that
不得不說美國政治家掙得比這個(gè)多多了。
Lawn mowing. I make ridiculous money running a landscaping and lawn care business (5%/95%). It’s hard to overestimate how much people will pay to avoid physical labor.
除草。我開了一家造景和草坪維護(hù)的公司(這兩樣的業(yè)務(wù)占比是5%/95%)。你很難高估人們?yōu)榱吮苊怏w力勞動(dòng)到底愿意多花多少錢。
not avoid physical labor--save time. Lawn maintenance can take a full day between the work and the recovery after and a weekend is only 2 days, if that. Time is the most precious thing we have and people pay alot to own their time
不是避免體力勞動(dòng),是省時(shí)間。維護(hù)草坪要花一整天的時(shí)間,周末一共只有兩天。時(shí)間是我們最寶貴的東西,人們?yōu)榱藫碛袑儆谧约旱臅r(shí)間愿意花很多錢。
This is accurate, but not really how a lot of customers will see it. It is how I advertise on my website, though, and I have a whole section that explains why time is a more valuable resource to them than money.
這話說的不假,但并不是所有人都能看出這一點(diǎn)。所以我在我的網(wǎng)站上是這么打廣告的,并且我有一整個(gè)頁面介紹為什么對(duì)于他們來說時(shí)間比金錢更加重要。
我干的不是維護(hù)草坪的工作。我干的是通過維護(hù)草坪,給你省下時(shí)間的工作。
You're also in the business of keeping me from having to interact more than once a day with the grass I'm allergic to.
你干的也是讓我用不著和我過敏的草地每天接觸一次以上的工作。
A lot of people think people in retail make minimum wage but actually there is an entire side that works for big food companies that supply the food to retailers. If you’ve got more then one brain cell and work hard it’s not hard to be making close to six figures as a “sales rep” or “territory manager”.
很多人都以為零售業(yè)的從業(yè)人員只能掙最基礎(chǔ)的工資。但實(shí)際上這一行有一整個(gè)部門是給大型食物企業(yè)工作,給零售商批發(fā)食物的。如果你的腦子里不止有一個(gè)腦細(xì)胞,并且愿意努力的話,那么當(dāng)“銷售代理”或者“地區(qū)經(jīng)理”,掙將近六位數(shù)的工資并不是什么難事。
work hard
“努力”
問題在于樓主問的是“沒有理由”掙錢的工作。我覺得努力本身就是掙大錢很好的理由。
Event technology.. 75k a year to set up projectors and microphones. Most of the day consists of waiting to break everything down after the event. Lots of down time, like a lot. I was able to finish my Associates degree with all the down time.
活動(dòng)技術(shù)人員。每年七萬五千美元,架設(shè)投影和麥克風(fēng)。工作內(nèi)容基本上就是等著活動(dòng)結(jié)束之后再把這些東西給拆了。休息時(shí)間很多。非常多。我用休息時(shí)間完成了準(zhǔn)學(xué)士學(xué)位。
CEO of a toy submersable
一個(gè)玩具潛艇的CEO。
Goddamn. Talk about kicking someone when they’re 12,000 feet down.
草了。人家都沉到一萬兩千英尺的海底下了還能中槍。
My family runs a currency exchange business in South Korea, , its like printing money lol
我家在韓國經(jīng)營貨幣兌換的生意……簡直就是在印鈔哈哈哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
How does one get into that?
怎么從事這一行?
I didnt start the business so I couldn't give you the exact blue print. But from what I've learned and know, liquid cash flow and ability to speak multiple languages(in our case, Chinese, Korean, Japanese, and English)
不是我創(chuàng)的業(yè),所以我沒辦法告訴你藍(lán)圖是什么樣的。據(jù)我所知,你需要流動(dòng)現(xiàn)金流,和說多種語言的能力(比如我們的,漢語,韓語,日語和英語)
Life coach. Give rich white housewives (or husbands) a bunch of platitudes for 10k a month so they can feel less guilty for being rich.
人生導(dǎo)師。給那些有錢的白人家庭主婦(或者主夫)說幾句恭維的話,一個(gè)月掙一萬美元,這樣他們就會(huì)對(duì)自己有錢這件事感到?jīng)]那么愧疚了。
"Executive"
“執(zhí)行官”
我處理過成千上萬的納稅申報(bào)單,每張單子的總收入都是一百萬美元,職業(yè)填的都是“執(zhí)行官”。
I'm a pilot and I feel like a glorified uber. I do very little even though I have a lot of training.
我是個(gè)飛行員,我感覺自己就是個(gè)很高大上的滴滴司機(jī)。盡管我接受了大量的訓(xùn)練,但我?guī)缀跏裁匆膊桓伞?/b>
I am a recently retired pilot who has had 4 engine failures (one of them over Siberia), a total electrical failure in IMC, seen more than a few runways with poor braking action and have carried enough ice over the Appalachian Mountains to make a Polar Bear habitat. I feel zero quilt about any of my paychecks.
我是個(gè)最近剛退役的老飛,經(jīng)歷過四次引擎熄火(其中一次是在西伯利亞上空),一次在儀表氣象條件下(譯注:惡劣的氣象條件,只能通過儀表飛行)的電子設(shè)備完全失靈,見過很多剎車很糟糕的跑道,飛越阿巴拉契亞山脈的時(shí)候我飛機(jī)上的冰都?jí)虮睒O熊搭個(gè)窩的。我對(duì)于自己掙的每一張工資條都沒有任何愧疚。
你要么還很年輕,要么非常幸運(yùn)。
Influencer
網(wǎng)紅
that depends on your worth as an influencer. far from every influencer earns a lot of money from it.
取決于你當(dāng)網(wǎng)紅的價(jià)值,并不是每個(gè)網(wǎng)紅都能掙大錢的。
這就像拍毛片一樣。很多人都拍,但很少真的有人能掙到大錢。
CFO’s. They do 5th grade math for a living.
CFO(財(cái)務(wù)執(zhí)行官)。他們靠做五年級(jí)數(shù)學(xué)題掙錢。
還有房地產(chǎn)中介。他們干的活只有之前的一半(頂多),掙的傭金卻仍然和以前一樣多。
If you were average 90 hours a week it doesn't count.
如果你一星期要干九十個(gè)小時(shí),那就不算。
Bartending, depending on where you are the money is amazing. All I do is pour and mix drinks and I make an easy 6k per month.
做酒保,取決于你在哪里上班,你掙的錢可以特別多。我只需要倒酒、調(diào)酒,我每個(gè)月輕松掙6000美元。
Bungie is hiring Destiny 2 players to play their next release and document feedback / status with the development team. $60k a year to play a video game from home.
Bungie正在招聘命運(yùn)2玩家替他們玩下一個(gè)大版本,然后和研發(fā)團(tuán)隊(duì)一起記錄反饋和狀況。一年六萬美元,在家打電子游戲。
My nephew just turned 21 a few days ago. He will be in his last year of College majoring in Engineering this Fall and is currently working with a Construction Company. They have a contract building this huge bridge and he is an assistant to the on-site Engineer. He doesn’t actually have to do manual labor but will do anything ask of him! Right now his major job responsibility is to follows the Engineer around and “absorb” knowledge (his words not mine) and gets paid $27.00 dollars an hour. He lives at home and his only expenses is his Truck payment and Gas to get back and forth to work. He also has the potential to be employed as an Engineer with this company once he completes his Degree next Spring. Not bad for a young man of his age!
我外甥幾天前21歲了。他今年秋天就要讀工程系的大四了,現(xiàn)在正在一家建筑公司工作。他們有個(gè)合同要造一座特別大的橋,他是工程師的助理。他事實(shí)上什么體力勞動(dòng)都不用做,別的讓他干什么他就干什么?,F(xiàn)在他最主要的工作職責(zé)就是跟著工程師到處走,“吸收”知識(shí)(他的原話),然后一小時(shí)掙27美元。他住在家里,唯一的開銷就是卡車貸款和往返工地的油錢。等到明年春天拿到學(xué)位,他還很可能直接在這個(gè)公司當(dāng)上工程師。對(duì)于他這個(gè)年齡的年輕人來說還不錯(cuò)!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Yeah I mean they aren’t paying him to follow the Engineer around, they’re paying him now to build that relationship so they can hire him as a Engineer instead of an assistant after he graduates. Engineers make a lot of money but they make their companies way more. Having interns and college students view your company positively and be willing to work for you immediately after graduation is huge. Sounds like a great gig for him and I hope he kills it, building relationships and “absorbing” as much as he can will help him go far.
沒錯(cuò),我覺得他們給他開工資不是為了讓他跟著工程師到處轉(zhuǎn)的,是為了建設(shè)一段關(guān)系,好讓他們以后直接雇他當(dāng)工程師,而不是在他畢業(yè)之后仍然讓他當(dāng)助理。工程師雖然自己掙很多錢,但是他們給公司掙的錢更多。讓實(shí)習(xí)生和大學(xué)學(xué)生對(duì)你的公司有一個(gè)積極的音響,樂意在畢業(yè)之后立刻給你們工作,這非常重要。聽上去這個(gè)工作很不錯(cuò),我希望他能拿下,在這段過程中“吸收”盡可能多的知識(shí),讓他走的越來越遠(yuǎn)。
Politician
政客
I think Al Franken said that it's not feasible for most people to run for US congress if you aren't independently wealthy. You have to dedicate 6+ months campaigning where you can't work your day job, for a position that is uncertain. Even when you get elected, you make $175k-200k, but you have to maintain 2 separate residences, in your home district and in Washington, with frequent travel between the two. If you have a family with young children, that means a lot of the childcare falls on your spouse, support system, or paid help/daycare.
我記得Al Franken曾經(jīng)說過,對(duì)絕大多數(shù)人來說,如果你沒有有錢到獨(dú)立的話,絕大多數(shù)人是不可能競選美國國會(huì)的。你得花六個(gè)多月的時(shí)間去搞競選活動(dòng),在這種情況下你的日常工作都無法完成,而且能不能拿到這個(gè)位置還不一定。就算你當(dāng)選了,你能掙17.5-20萬美元,但你還要照顧好兩個(gè)分開的住址,你的選區(qū)和華盛頓,你需要經(jīng)常往返。如果你有家人還有孩子,那么大量的照顧子女的工作就會(huì)落在你的配偶、支持你的人、或者有償日托之類的身上。
很多政客都是20多年工作經(jīng)歷的律師,并且他們干別的工作很有可能也能拿二十多萬的薪水。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
我們可以說很多美國政客的壞話,但是絕大多數(shù)參政的人都是本來就有政治、個(gè)人、道德上的抱負(fù)的,而不是為了掙錢。
A lot of them get into politics to get richer.
很多人參政是為了讓自己更有錢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
很多政客在離任之后,反而比上任時(shí)更有錢,但是真正的錢還在后面,比如擔(dān)任咨詢工作,以及進(jìn)入公司董事會(huì)。
此外在政客仍然任職的時(shí)候,也會(huì)有大量的咨詢工作能夠給配偶和孩子們。