我們吃了一種特別的餃子,感覺自己受到了挑戰(zhàn)
We tried penis fish dumplings and.... it challenged us譯文簡介
在這段視頻中我和德克游覽了西北(應(yīng)為東北)城市大連!這里有仿威尼斯的建筑,好斗的海鷗以及各種風(fēng)味兒的餃子.......
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://nxnpts.cn/translation
In this video Derk and I visit the north-western city of Dalian! Home to replica Venice, aggressive seagulls and a very special variety of dumplings.....
在這段視頻中我和德克游覽了西北(應(yīng)為東北)城市大連!這里有仿威尼斯的建筑,好斗的海鷗以及各種風(fēng)味兒的餃子.......
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://nxnpts.cn/translation
-------------譯者:zczco--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
In this video Derk and I visit the north-western city of Dalian! Home to replica Venice, aggressive seagulls and a very special variety of dumplings.....
在這段視頻中我和德克游覽了西北(應(yīng)為東北)城市大連!這里有仿威尼斯的建筑,好斗的海鷗以及各種風(fēng)味兒的餃子.......
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
I can’t blame Derk for finding that dumpling so hard to swallow! :D
我不能因Derk發(fā)現(xiàn)餃子如此難以下咽而責(zé)怪他,哈哈。
Had to come in and give Drek a big round of applauses
不得不來為Derk熱烈鼓掌。
I challenge Amy to face her fears to make Derk feel better.
我要挑戰(zhàn)amy直面自身恐懼,能讓Derk感覺感覺好一些。
Derk is so sweet! Proud of him.such a beautiful city! Enjoy your trip!
Derk太甜了,為他驕傲!真是個(gè)美麗的城市!好好享受你的旅行!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Wow. I’m with Derk and would look for the smallest one also. Well done son!
哇!我站Derk,我也得找最小的餃子吞咽!干得好兒子!
-------------譯者:極壞的豬--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Apparently in Korea the spoonworm is eaten raw with some vinegar & gochujang sauce to dip it in, so you can always try that method to get a less chivey sense of the taste.
在韓國這種螠蟲是生吃的,加上一些醋和高湯醬蘸著吃,你可以嘗試這種吃法來減少它的味道
Love that moment in 8:04 when Derk just walks toward the McLaren. I know the feeling because I''d also do the same. He really likes his cars.
喜歡8分4秒Derk走向邁凱倫這一刻,我知道這種感覺因?yàn)槲乙矔?huì)這么做,他真的喜歡他的車.
Welcome to my hometown Amy! It’s a beautiful city with very friendly people! And it seems Derk did quite some research of it . Btw, about the you-know-what worm, I’m not a big fan either but by itself, it should not have any obvious taste, it adds a ton of umami to other ingredients instead. Glad you guys had a good stay there, hope more fun ones are in the future for you! Sending all the best wishes from Kiwiland
歡迎來到我的家鄉(xiāng)艾米!這是一座美麗的城市,有著非常友善的人們!看起來 Derk 對此做了相當(dāng)多的功課。順便說一句,關(guān)于這種螠蟲,我也不是它的忠實(shí)粉絲,但它沒有明顯的味道,而是可以給其他調(diào)料增添鮮味。希望你們在那里過得愉快,有更多有趣的事!來自新西蘭的最美好的祝福
-------------譯者:翻譯寶--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Another fun video - being from the UK, it amazes me that people find it entertaining to feed the seagulls, over here, they are a constant menace to people with food at the seaside! Also, that black cab you went in was pretty much identical to the ones we have over here. They are everywhere in the cities and are definitely useful if you have a group of people or a lot of luggage - so much room!
另一個(gè)有趣的視頻 - 作為來自英國的人,我很驚訝人們會(huì)覺得喂海鷗有趣,在這里,海鷗對在海濱有食物的人造成了不斷的威脅!此外,你乘坐的黑色出租車與我們這里的出租車幾乎完全相同。它們在城市中無處不在,如果你有一群人或很多行李,它們絕對很有用 - 真的很寬敞!
I''ve been to Dalian twice as a little kid. The food was amazing and back then, Dalian had a football club that dominated Chinese football.
我曾兩次作為小孩子去過大連。食物非常好吃,當(dāng)時(shí),大連有一支統(tǒng)治中國足球的足球俱樂部。
Awww I LOVEEE watching your adventures Amy!! Just when I thought this was a great episode, up come the fun spoonworm section !! Omg good job to Derk taking up the challenge so gracefully hahaha!!! Loving the positive vibes from you two!!! Please keep producing these wonderful videos!! Love them!!! Thanks Amy!
啊啊啊,我非常喜歡看你的冒險(xiǎn),艾米!!就在我認(rèn)為這是一個(gè)很棒的一集時(shí),又來了有趣的螠蟲部分?。∨?,德克很優(yōu)雅地接受了挑戰(zhàn),干得好哈哈哈??!我喜歡你們兩個(gè)傳遞出的積極能量??!請繼續(xù)制作這些精彩的視頻?。∥覑鬯鼈儯?!謝謝你,艾米!
-------------譯者:kdtjs1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Awww, Derk isn''t the most adventurous of eaters, but massive kudos to him for even venturing out to try the worm dumpling!!
哇,德克不是最喜歡冒險(xiǎn)的食客,但他冒險(xiǎn)嘗試蠕蟲餃子還是很值得稱贊的!!
As someone who also has a worm phobia I’m so happy for Derk that he was able to push through and try something new! Definitely not an easy thing to do. I hope he’s proud of himself!
作為一個(gè)也有蠕蟲恐懼癥的人,我為德克感到高興,他能夠堅(jiān)持下去,嘗試新的東西!絕對不是一件容易的事。我希望他為自己感到驕傲!
Respect to Derk. Him going through with the "worm" is not only courageous but also sweet considering he probably did it to not buzz kill Amy''s adventure idea.
向德里克致敬。他勇敢嘗試了蟲子,而且很貼心,沒有直接拒絕艾米的冒險(xiǎn)想法。
Holy moly Derk is actually getting so good at Mandarin!! A very tough language to learn but he got this
我的天,德克的普通話越來越好了!!這是一門很難學(xué)的語言,但他做到了
-------------譯者:kdtjs1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
I put in an extra like for Derk for being a good sport and so "piao liang" I don''t have a worm phobia, but I still won''t eat it. lol.
我要給德克額外加個(gè)贊,因?yàn)樗芟氲瞄_,干的漂亮,我沒有蠕蟲恐懼癥,但我還是不吃。哈哈
Both Derk and Amy have such great personalities!
德克和艾米都很有個(gè)性!
I just wanted to say, I always feel so happy when your videos are uploaded, I look forward to them, despite me being vegan i find it fascinating seeing other cultures and I mostly watch your videos while I eat my dinner . Thank you for the hard work and all the effort you put into your videos, when I can’t afford to travel to the other side of the world right now, it’s so nice to feel like you have a friend showing you round.
我只是想說,當(dāng)你的視頻上傳時(shí),我總是感到很高興,我一直期待著它們,即使我是位素食主義者,但我發(fā)現(xiàn)看到其他的文化很有趣,我主要是在吃晚飯的時(shí)候看你的視頻。謝謝你為你的視頻所付出的辛勤工作和努力,在我現(xiàn)在沒有錢去世界的另一端旅行時(shí),有一個(gè)朋友能帶著你四處參觀的感覺真好。
-------------譯者:kdtjs1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Food looks great That''s one of the reasons why I live in China
食物看起來很棒,這是我住在中國的原因之一。
Thank you for always surprising me with how amazing cities of Mainland China are!!
謝謝你總是讓我驚訝于中國大陸的城市有多棒!!
八?鈴虎Carina
我喜歡看你們兩個(gè)吃異國情調(diào)的食物,這讓我想嘗試一下四處走走,冒冒險(xiǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
If it were possible, I indeed would have given an extra like; two more actually, one for Derk and one for the worm. Well done Derk!
如果可能的話,我真的會(huì)多給一個(gè)贊;其實(shí)還有兩個(gè),一個(gè)給德克,一個(gè)給蟲子。干得好,德克!
-------------譯者:kdtjs1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
And also about menzi:
There are two versions of it: the street food version as in the video, and also the restaurant version known as 三鮮燜子. You need to go to a decent local restaurant that specializes in stir fry style. They would pan fried the menzi to be crispy outside, and stir fry it with shrimp, calamari and woodear mushroom.
It’s actually shocking to me to find out oysters is luxury food worldwide.
還有關(guān)于燜子的:
它有兩個(gè)版本:視頻中的街頭小吃版本,以及被稱為三鮮燜子的餐廳版本。你需要去一家像樣的當(dāng)?shù)夭宛^,專門做爆炒菜。他們會(huì)把燜子煎得外面酥脆,再和蝦、魷魚、香菇一起翻炒。
大連最著名的海鮮產(chǎn)品是牡蠣。當(dāng)?shù)氐碾s貨店會(huì)以每磅3-4美元的價(jià)格出售,純?nèi)獾呐?)
當(dāng)我發(fā)現(xiàn)牡蠣在世界范圍內(nèi)都是奢侈品時(shí),我真的很震驚。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Amy you are sooooo brave, I as a Chinese will never eat this lM. Can''t even stand the pig brain
艾米,你太勇敢了,我作為中國人永遠(yuǎn)不會(huì)吃這個(gè)的。連豬腦都受不了!
We should give a round of applause for Derk to try the worm dumplings!!!
I could never do that myself LOL Dalian seems like such an amazing city -- even more stunning once the thick layer of flog went away!
我們應(yīng)該為德克品嘗蠕蟲餃子鼓掌!!
我自己從來沒有這樣做過,哈哈,大連似乎是一個(gè)如此神奇的城市——當(dāng)厚厚的一層霧氣消失后,更加令人驚嘆!
-------------譯者:zczco--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
I spend several years in Dalian. It is really a beautiful city. very comfortable.
我在大連呆了幾年。這真是座美麗的城市。感覺非常舒適。
I walked out of McDonald’s once, tried to bite into my cheeseburger and a seagull took it away. Everyone laughed
有一次我走出麥當(dāng)勞,準(zhǔn)備咬一口我的芝士漢堡,結(jié)果被一只海鷗叼走了。大家都笑了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
specially for Derk to be such a good sport and face his fear head on. He’s a keeper, Amy.
特別是為了讓德克成為一名優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)員,直面他的恐懼。艾米,他是一名守門員。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Derk was such a trooper! Glad to know you have found one another. Keep doing vlogs together!
德克真是個(gè)戰(zhàn)士!很高興知道你們找到了彼此。繼續(xù)一起做vlog!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
derk is always so funny and his faces watching you eat it were hilarious but good for him for doing it anyway :)
德克總是很有趣,他看你吃東西的表情很滑稽,但無論如何,這對他來說都很好:)
-------------譯者:zczco--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
In 2018, at the gate of Sydney Central Station, I was waiting for the traffic light with a pork roll, a seagull stood on my hand and TOOK the food....... I was shocked, the rest were laughing, one of them said, that''s finished lol, others laughed louder haha.
2018年,在悉尼中央車站的門口,我拿著豬肉卷等紅綠燈,一只海鷗站在我的手上狼吞虎咽地吃著食物......我都蒙了,其他人都在笑,其中一人說,“結(jié)束了,哈哈,其他人的笑聲更大了,哈哈”
So proud of you two for trying all those local food! lol
Another proof of the similarity between the two city: Dalian and Yantai when I saw men zi! Yantai is also famous for spoon worm dishes, not only the dumplings but also spoon worm rice (海腸撈飯with chives, egg, fried rice - it''s SO good, I''m sure Amy you''ll love it). Also, for Derk a good seafood dumpling without any form of worm he could try is mackerel dumplings 鲅魚水餃, very popular in Jiaodong area, and they could be bigger than your palm!
為你們兩個(gè)嘗試了所有當(dāng)?shù)氐氖澄锒械津湴粒〈笮?br /> 這是大連和煙臺(tái)兩個(gè)城市相似性的另一個(gè)證明:當(dāng)我看到燜子的時(shí)候!煙臺(tái)也以海腸菜而聞名,不僅有餃子,還有海腸飯(海腸撈飯配韭菜、雞蛋、炒飯——太棒了,我相信艾米你會(huì)喜歡的)。此外,對德克來說,他可以嘗嘗一種沒有一點(diǎn)海腸的海鮮餃子:鲅魚水餃。鲅魚水餃在膠東地區(qū)很受歡迎,它們可能比你的手掌還大!
-------------譯者:zczco--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Bless derk, you did well. His face when he saw the inside of the dumpling but was an absolute trooper, just went for it
祝福德克,你做得很好。當(dāng)他看到餃子的內(nèi)部時(shí),他的臉上露出了笑容,但他是一個(gè)十足的戰(zhàn)士,就知道往上沖
I remember she said that the menzi was what the Beijing donkey burgers had inside them, too! Now, I''m all the more curious to know how it tastes
我記得她說燜子就是北京驢肉漢堡里面的東西!現(xiàn)在,我更想知道它的味道
Derk deserves an ''All About Derk'' vlog. Anything he says goes. I''d LOVE to watch that!! Well done Derk.
德克確實(shí)應(yīng)該做一個(gè)“關(guān)于德克的一切”視頻博客。他說什么都行。我很想看?。「傻闷?,德克。
China is the greatest country in the world I really wanna go there amazing country
中國是世界上最偉大的國家我真的很想去那里