印度成功試射了可攜帶核彈頭的烈火- 4導(dǎo)彈
China, Pak in target range, India successfully test-fires nuclear-capable Agni-IV missile譯文簡介
網(wǎng)友:一枚具有核能力的一枚“烈火-4”型中程彈道導(dǎo)彈今天在奧迪沙邦海岸成功試射。這種彈道導(dǎo)彈能夠打擊4000公里外的目標(biāo)。國防部表示,該導(dǎo)彈是在奧迪沙邦的阿卜杜勒·卡拉姆博士島發(fā)射的。它說,這次成功的試射重申了印度擁有“可靠的最低威懾能力”的政策......
正文翻譯
China, Pak in target range, India successfully test-fires nuclear-capable Agni-IV missile
印度成功試射了可攜帶核彈頭的烈火- 4導(dǎo)彈
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
A nuclear-capable Agni-IV ballistic missile was successfully test-fired off the Odisha coast today. The ballistic missile is capable of striking targets 4,000 km away. The defence ministry said the missile was test-fired off APJ Abdul Kalam Island in Odisha. It said the successful test reaffirms India's policy of having a "credible minimum deterrence" capability. Agni-IV is the fourth in the Agni series of missiles developed by the DRDO. Last year, India successfully test-fired nuclear capable strategic Agni Prime missile. Watch the full video for more.
一枚具有核能力的一枚“烈火-4”型中程彈道導(dǎo)彈今天在奧迪沙邦海岸成功試射。這種彈道導(dǎo)彈能夠打擊4000公里外的目標(biāo)。國防部表示,該導(dǎo)彈是在奧迪沙邦的阿卜杜勒·卡拉姆博士島發(fā)射的。它說,這次成功的試射重申了印度擁有“可靠的最低威懾能力”的政策。“烈火-4”是印度國防研究與發(fā)展組織(DRDO)研制的烈火系列導(dǎo)彈中的第四種型號(hào)。去年,印度成功試射了一枚能夠攜帶核彈頭的“烈火-P”彈道導(dǎo)彈。觀看完整視頻了解更多信息。
Congratulations and Glory to India, Successfully Launched of Agni-4 Missile.
祝賀印度成功發(fā)射“烈火-4”導(dǎo)彈,為印度帶來榮耀。
Even N.k0rea has bigger,heaveir and faster misssiles than inddia
甚至朝鮮擁有比印度更大、更重、更快的導(dǎo)彈。
@Superp0oo0per 2020 hahaha , talk about your community, hindu have made such missile , whereas islamic countries can only steal blueprint and build one , why talk about north korea talk about saudi qatar and ummah countries, haha , talk about your own community why talk about north korea haha
哈哈哈,說說你們的社區(qū),印度教制造了這樣的導(dǎo)彈,而伊斯蘭國家只能竊取藍(lán)圖并建造一枚,為什么要談?wù)摮r談?wù)撋程乜ㄋ柡蜑醅?穆斯林政權(quán))國家,談?wù)勀銈冏约旱纳鐓^(qū),為什么要談?wù)摮r。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Superp0oo0per 2020 Surya ICBM 16000 km range
“蘇里亞”洲際彈道導(dǎo)彈射程16000公里。
@Superp0oo0per 2020 what's your range???
你們的導(dǎo)彈射程是多少?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Krishna Surya icbm ? Didn't find any working missile with that name
“蘇里亞”洲際彈道導(dǎo)彈?沒找到用這個(gè)名字命名的導(dǎo)彈
Hope india become self reliant in every possible field
希望印度在每個(gè)可能的領(lǐng)域都能自力更生
its time for deglobalisation...
是去全球化的時(shí)候了。
Send this missile inside Qatar
Everything will become quiet there for ever ???? ??
發(fā)射導(dǎo)彈進(jìn)入卡塔爾境內(nèi)的話,那里的一切都會(huì)變得永遠(yuǎn)安靜。
world is moving towards green energy bro
兄弟,世界正在邁向綠色能源時(shí)代。
It's dangerous to any country.
這對(duì)任何國家都是危險(xiǎn)的。
@powerless? that's because your country has not oil; otherwise oil is gonna be needed for military use; like for defense of a country; all military needs a lot of oil ??
那是因?yàn)槟愕膰覜]有石油;否則石油將被用于軍事用途;比如保衛(wèi)國家;所有的軍隊(duì)都需要大量的石油。
@pablo ocampo remember Venezuela , has highest reserve of oil . And usa , Russia are no less than gulf countries
記住,委內(nèi)瑞拉擁有最大量的石油儲(chǔ)備。而美國、俄羅斯的石油儲(chǔ)備并不比海灣國家少。
@powerless? Very true
非常真實(shí)
What a pipe dream. Spend a disproportionately high amount on defence and everything else pales in comparison. Please start with hygiene and sanitary improvements.
真是白日做夢。國防開支方面花費(fèi)過多,其他一切與之相比都相形見絀。請(qǐng)從保健和公共衛(wèi)生方面開始改善。
India should keep those weapons very secure in case a civil war happens and some stupid person may want a regional war
印度應(yīng)該確保這些武器的安全,以防發(fā)生內(nèi)戰(zhàn),一些愚蠢的人可能想要地區(qū)戰(zhàn)爭
Sorry dude. America wouldn't let you do so.
對(duì)不起老兄。美國不會(huì)讓你這么做的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
When more than 90% Indian population still poor. But government have ultimate budget on Nuclear ??
超過90%的印度人仍然貧窮。但是政府在核能上有最基礎(chǔ)的預(yù)算。
@Sutham K. ultimate budget it uses 2% of our budget,and i am inclined to say,we will devlop our country even with our hungry stomach,cause if India's past generation can create Nuclear weapons, ISRO etc,we are more than capable of developing the nation
最基礎(chǔ)的預(yù)算用了我們政府預(yù)算案的2%,我傾向于說,即使我們餓著肚子,我們也會(huì)發(fā)展我們的國家,因?yàn)槿绻《鹊纳弦淮四軌蛑圃旌宋淦?、印度空間研究組織等,我們就完全有能力發(fā)展這個(gè)國家。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
India should be a stronger missile power as the war in Ukraine should be learnt which shows the Russian missile capacity to hit at will any territory
印度應(yīng)該成為一個(gè)更強(qiáng)大的導(dǎo)彈大國,因?yàn)闉蹩颂m戰(zhàn)爭表明俄羅斯的導(dǎo)彈有能力任意打擊任何領(lǐng)土。
A day without Development is a day Wasted
~INDIA
沒有發(fā)展的一天是浪費(fèi)的一天—印度
A day without fooling Hindus is a day wasted
:- Maulana moodi Khan ????
不愚弄印度教徒的一天是浪費(fèi)的一天—莫迪
@gamapoko kompanchiro 2 A day without winning in comments is a day wasted
在評(píng)論中沒有辯論贏的一天是浪費(fèi)的一天
@Sigma males are rare he is a frustrated
他是一個(gè)失意的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
A day without humiliation a day wasted- Pakistan
沒有恥辱的一天就是浪費(fèi)的一天—巴基斯坦
If India has to emerge as a world guru or a super powerful country in the world, then India will have to become self-reliant from every single pick. These days India depend too much in other country that reason I say.
如果印度必須成為世界領(lǐng)袖或世界超級(jí)強(qiáng)國,那么印度就必須在每一個(gè)領(lǐng)域自力更生。現(xiàn)在印度太依賴其他國家了,這就是我說的原因。
India needs to become export powerhouse.
印度需要成為出口大國。
Rent technology from Russia. ....
從俄羅斯租用技術(shù)
@mehedi rony India will poorest country by renting this technology from Russia and paid every week rent to own ..
印度將成為最貧窮的國家—從俄羅斯租用這項(xiàng)技術(shù),每周支付租金。
@mehedi rony ha ? Only 4 country have Anti satellite missiL and india is one of them
(& Totally made in india, by 100% indian components)
India has world's 4tg biggest space agency, 4th biggest car manufacturers, 3rd most unicorn startups, 3rd biggest IT sector... Etc etc
只有4個(gè)國家有反衛(wèi)星導(dǎo)彈,印度是其中之一(完全是印度制造,其零部件100%印度制造)
度擁有世界第四大航天局、第四大汽車制造商、第三大獨(dú)角獸創(chuàng)業(yè)公司、第三大IT行業(yè)等等
@Paris London branch.....?? we have the billinare population than any other ey cou try
我們的億萬富翁人數(shù)比其他任何國家都多
@aswin aadhav The US has the most billionaires, followed by China, India has the third most. Besides, having more billionares shows the income ineqality in a country; which isn't good. India has millions of poor people, and is a lower middle income country; having thousands of billionaires woudn't make your country better. Instead, be proud of everyone, even the poor people that try to live.
美國擁有的億萬富翁最多,其次是中國,印度位居第三。此外,擁有更多的億萬富翁表明一個(gè)國家的收入不平等,這可不好。印度有無數(shù)的窮人,是中低收入國家;擁有成千上萬的億萬富翁不會(huì)讓你的國家變得更好。相反,你應(yīng)該為每個(gè)人感到驕傲,即使是那些努力活著的窮人。
@mehedi rony Indeed Russian Nuclear Missiles are being scared by the West n Europe. So, its beneficial for India to join collaborative effort in hypersonic missile technology with Russia to be among Hypersonic country
事實(shí)上,俄羅斯的核導(dǎo)彈正被西歐嚇壞。因此,有利于印度與俄羅斯在高超音速導(dǎo)彈技術(shù)方面進(jìn)行合作,進(jìn)而有利于印度躋身于高超音速國家之列。
@NUPUR SHARMA sanatani sherni - Isn't all these Indian Indigenous Nuclear Tipped Missiles is mainly for China ?
這些印度本土的核導(dǎo)彈不都是針對(duì)中國的嗎?
Time to test indigenously developed intercontinental surface-to-surface nuclear capable ballistic missile 'Agni-6'.
是時(shí)候測試國產(chǎn)洲際地對(duì)地核能力彈道導(dǎo)彈“烈火-6”了。
ARE YOU NEW HERE?
AGNI 5 IS BEING TESTED SINCE 2012
你是新來的嗎?
烈火5自2012年開始測試
Any country which can send satellite to mars can develop intercontinental ballistic missile coz the Engine and Navigation work on the same principle you just have to add payload .
任何可以把衛(wèi)星送上火星的國家都可以開發(fā)洲際彈道導(dǎo)彈,因?yàn)槠湟婧蛯?dǎo)印的工作原理是一樣的,你只需要增加有效載荷。
@Bookno 1111lr Exactly, I think time to come India to test Universal Missile which can rotate all over planet and strike anywhere.
確切地說,我認(rèn)為是時(shí)候來印度測試通用導(dǎo)彈了,這種導(dǎo)彈可以環(huán)繞整個(gè)地球運(yùn)行并打擊任何地方。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
It is done already
已經(jīng)完成了
We need to test MIRV-capable intercontinental ballistic missile
我們需要測試可攜帶多彈頭導(dǎo)彈的洲際彈道導(dǎo)彈
agni -6 need to be tested asap.
烈火-6需要盡快測試。
No need. It's a waster of resources since Our enemies are closer.
沒有必要。這是浪費(fèi)資源,因?yàn)槲覀兊臄橙穗x我們都比較近。
Massive respect to China...No one can dictate anything to them ...
You guys know what I mean...regarding the new happenings
We need to be like them ....strong self reliant and powerful.
對(duì)中國致以極大的敬意,沒有人能對(duì)他們發(fā)號(hào)施令。
你們知道我的意思—參見新發(fā)生的事情
我們需要像他們一樣:自強(qiáng)不息,實(shí)力雄厚。
No.. you need to control your emotions and think practically if you are serious in politics. Indian government decision is correct.
沒有,如果在政治問題方面能嚴(yán)肅點(diǎn),你需要控制自己的情緒,并實(shí)事求是地思考,印度政府的決定是正確的。
That's true, they have the right idea.
沒錯(cuò),他們的想法是對(duì)的。
When we can’t do any offence, we have to move forward with strong defence.
當(dāng)我們不能做任何進(jìn)攻動(dòng)作,我們必須以強(qiáng)大的防守姿態(tài)推進(jìn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bravo ?? congratulations to all lovers of my country
好哇,祝賀所有熱愛我的祖國的人。
@Superp0oo0per 2020 we have made all different types of missiles as per our requirements which are fast enough to beat our enemies, India has Agni 5 range 5000km-8000 km while surya is underdevelopment with maximum range of 16000 km. And the biggest thing is that I am able to express my views while N K citizens are unable to speak freely.
我們按照要求制造了各種不同類型的導(dǎo)彈,其速度足以擊敗我們的敵人,印度的烈火5射程為5000km-8000 km,而,“蘇里亞”導(dǎo)彈“則正在開發(fā)中,其最大射程為16000 km。最重要的是,我能夠表達(dá)我的觀點(diǎn),而朝鮮公民卻缺乏言論自由。
If India wants to rise ,, need to launch Agni 6, 12000 to 16000 km
如果印度想要崛起,需要發(fā)射烈火6—射程12000到16000公里
紅火樹 RedFireTree
這是干嘛?襲擊美國嗎?
@紅火樹 RedFireTree to make sure US doesn't attack
確保美國不會(huì)發(fā)動(dòng)攻擊。
@紅火樹 RedFireTree yes
沒錯(cuò)。
@紅火樹 RedFireTree obsolutely we must be ready to hit any target in this globe..
我們必須準(zhǔn)備好打擊這個(gè)星球上的任何目標(biāo)。
Always flex your strong weapons so that enemies will think twice before doing anything against you ??????
始終使用你的強(qiáng)力武器,以便敵人在對(duì)你采取任何行動(dòng)之前得三思而后行。
America don't afraid of you lol
美國不怕你,哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Au Ngai sum America ain't Enemy bro????
兄弟,美國不是敵人。
@Au Ngai sum America considers us as the most important partner in Asia ??
美國認(rèn)為美國是亞洲最重要的伙伴
We need hypersonic missiles as soon as possible. Rail guns amongst other things.
我們需要盡可能快的擁有高超音速導(dǎo)彈,還有軌道炮。
we already have shaurya missile
我們已經(jīng)有肖里亞導(dǎo)彈。
@Basic coder shaurya is not hypersonic ...it is quasi-ballistic , we need a cruise hypersonic missile
肖里亞導(dǎo)彈不是肖里亞導(dǎo)彈,這是準(zhǔn)彈道導(dǎo)彈,我們需要巡航高超音速導(dǎo)彈。
@Basic coder Shaurya is a ballistic missile which can perform manuvers to evade enemy's air defence. But this doesn't come under hypersonic coz it has no HGV in it. Also, It's not air launched hypersonic missile like kinzhal. At last it is not a hypersonic cruise missile.
Shaurya doesn't fit any any hypersonic missile category.
肖里亞導(dǎo)彈是一種彈道導(dǎo)彈,可以執(zhí)行手動(dòng)操作以躲避敵人的空防。但這不屬于高超音速導(dǎo)彈,因?yàn)樗锩鏇]有高超音速滑翔飛行器。而且,它也不像“匕首”(Kinzhal)高超音速導(dǎo)彈那樣是空中發(fā)射的高超音速導(dǎo)彈。因此它不是一枚高超音速巡航導(dǎo)彈。
肖里亞導(dǎo)彈不適合被歸類于任何高超音速導(dǎo)彈類別。
Brahmos 2 is loading
“布拉莫斯-2”型正在被裝載
@Tuntun Mausi a.k.a Vladimira for loading, we need to start development which has not started yet
為了裝載它,我們需要開始尚未開始的研發(fā)工作。
@I'm probably not a HOOMAN thats why im saying its loading as the stage has already started from both russian and indian sides
這就是為什么我說俄羅斯和印度已經(jīng)開始裝載它了—因?yàn)槎砹_斯和印度雙方都已經(jīng)開始推進(jìn)這個(gè)階段步驟。
I guess Brahmos-II is a hypersonic cruise missile.
我猜“布拉莫斯-2”型是一種高超音速巡航導(dǎo)彈。
Recently we became the largest exporter to Arab world in terms of food, Modi really worked hard to build relations with Arab world and they even honoured him with medals and this is what Pakistan is jealous about all the time when I go through their channels, I support the suspension of both of them it is good for the country as a whole especially for the workers there and farmers of our country
最近,我們成為了阿拉伯世界最大的糧食出口國,莫迪真的很努力地與阿拉伯世界建立關(guān)系,他們甚至授予他獎(jiǎng)牌,這就是巴基斯坦一直嫉妒我走通他們的渠道的原因,我支持暫停這兩個(gè)項(xiàng)目。這對(duì)整個(gè)國家尤其是對(duì)從事這些工作的工人和我國的農(nóng)民都有好處。
UAE And SAUDI.Both prominent arab countries have awarded PM MODI with highest state award!!!!!!!!
阿聯(lián)酋和沙特這兩個(gè)重要的阿拉伯國家都授予莫迪總理最高勛章—扎耶德勛章!
The world is begging India for paddy and sugar we don't have to do anything and do you even know the population of middle eastern countries !. In less than 30 year's Electric Vehicle and green hydrocarbons would put oil demand into half .Anyway when we import we pay and being one of the largest buyer we dont have to bother as their are 10 countries from Africa to Europe which can supply oil to us . Modi dumped Hindu just like Gandhi .The lady did not say anything wrong she just quoted Hadithbut Hindus being Hindu are coward and miserable .
全世界都在向印度乞討稻谷和糖,我們什么都不用做,你知道中東國家的人口有多少嗎?在不到30年的時(shí)間里,電動(dòng)汽車和綠色碳?xì)浠衔飳⑹故托枨鬁p少一半。而且,當(dāng)我們支付費(fèi)用進(jìn)口石油時(shí),我們作為最大的買家之一,是需要費(fèi)心的,因?yàn)閺姆侵薜綒W洲有10個(gè)國家可以向我們供應(yīng)石油。莫迪像甘地一樣拋棄了印度教教徒。這位女士沒有說錯(cuò)什么,她只是引用了 《穆罕默德言行錄》(古蘭經(jīng)的補(bǔ)充),但印度教教徒是印度人,膽小又可悲。