抖音-中國傳統(tǒng)服飾-漢服
Tik Tok China - HanFu | Traditional Han Chinese Costume #1譯文簡介
有人說韓服(韓國傳統(tǒng)服裝)和漢服很相似(尤其是在唐代)。這是顯然的,因為韓國的傳統(tǒng)服飾受到了漢服的影響。然而,女性穿的韓服(韓國傳統(tǒng)服裝的名字,在韓國語中的“韓”的意思是“大,偉大”,它與“漢服”無關(guān))是在19世紀(jì)發(fā)明的(短上衣+長裙)。即便韓服看起來和唐朝的漢服很像,他們之間也沒有任何關(guān)系。另外,男性韓服也與漢服不一樣,男性韓服一般是兩件套的上衣/短褲。相反,男性穿的漢服通常是長衫。
正文翻譯
抖音-中國傳統(tǒng)服飾-漢服
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
I wish all Chinese start wearing this ..it would be so magical and amazing ??????
我希望所有的中國人都開始穿這些......那將是多么的魔幻和神奇??????
No never. Do you have any IDEA how HOT it is to wear it?
永遠(yuǎn)不會,你根本不知道穿著它會有多熱?
If you go to guangzhaou you can see some people wear them in public
如果你去廣州的話,你可以在公共場合看到很多穿漢服的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I hope so!!
希望如此!
I read a lot of wuxia novel and when i saw this... this is how i imagine them.
我看過很多武俠小說,當(dāng)我看到這些......我能夠去想象它們。
I love it. Korean and japanese wear their traditional attire out and about, we as chinese should so the same
我喜歡這些服裝,韓國人和日本人會穿著他們的傳統(tǒng)服裝外出,我們中國人也可以做同樣的事情。
so beautiful and interesting.... makes me want to see such videos just with other cultures and their historical clothing, too xD
太美了,太有趣了...僅僅是因為其他文化和傳統(tǒng)服裝,就讓我想看這樣的視頻,太贊了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I would love to wear one, but my body type wouldn't do it justice.
我想穿,只是我的體型對我來說太不公平了。
My country's traditional clothing is used as school uniform plus daily normal wear combined with national races
I wish my country's clothing is as popular as chinese and korea ?????????
我們國家的傳統(tǒng)服裝通常是校服,此外還有日常的普通服裝和民族服裝。
我希望我國的服裝像中國和韓國的服裝一樣受歡迎?????????
I'm really interested on Hanfu's (and anything acient Chinese things) because of Acient Chinese Novels ??????????????????
因為中國古典小說,我對漢服真的很感興趣(包括中國古代的任何事情)??????????????????
oh what novels? i'm also interested in reading them! :D
哦?什么小說?我也很感興趣去讀一讀。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@teooo i knew it!! I knew someone will say mdzs.
我知道??!我知道很多人會說《魔道祖師》。
Screams in Mo Dao Zu Shi
大聲說出來,就是《魔道祖師》。
china is rich in culture !
中國在文化上真是富有。
Chinese hanfu clothes are so beautiful. I want to wear one
中國的漢服真是太漂亮了,我好想穿。
Han. fu is father of korean and Japanese traditional clothing
漢服是日本和韓國傳統(tǒng)服裝的爸爸。
I'm a slave to ancient beauty of any culture, especially Asian, this video made my day?????????
我是所有文化的古代美女的奴隸,特別是亞洲的,這個視頻讓我一整天都***?????????
Many of these look more real and natural than the ones in drama
這些漢服中大多數(shù)看起來都比電視劇中的要真實和自然。
Lis29 CC haha they often cost more
哈哈,它們通常會更貴。
These are not completely accurate either and it depends on what drama you are talking about and the setting. Like if the setting is like I. The heavens and six worlds then of course it’s not gonna look like this. Also some of the dramas are set at a made up time period. The drama 長安十二時辰is very accurate for the dynasty it’s cast in. Remember there’s a lot of dynasties and each have very different clothes
你說的并不完全準(zhǔn)確,這取決于你在說什么電視劇和背景。有一些電視劇是以虛構(gòu)的時間段為背景的,而“長安十二時辰”這部劇對于它所扮演的王朝來說是非常準(zhǔn)確的。要記住,中國有很多朝代,每個朝代都有不同的服裝。
I actually tripped over some ladies long fucking dress while walking around the streets it was a narrow street and my cousin laughed at me
當(dāng)我在狹窄的街道上行走的時候,我絆倒了許多穿著長裙的女士,我的堂兄還因此而嘲笑我。
no, it is just for fun, you can not wear it everyday
不,他們穿漢服只是為了好玩,你無法每天都穿著它。
@Stephen Leong It looks very hot when wearing, but actually its not.
If not ancient chinese would not wear it
@Stephen Leong當(dāng)你穿著它的時候,看起來會比較熱,但實際上并非如此。
如果穿起來很熱的話,古代的中國人就不會穿它。
Most of china is very very hot and they would be sweating if they wear them everyday
中國的大部分地區(qū)都非常的熱,如果他們每天都穿著它的話,他們會出汗的。
@Stephen Leong I wear a hanfu and it's not even hot. Although Japanese kimono is a different story with different layers
我穿過漢服,它一點都不熱。不過日本的和服是一個不同的故事,因為它有很多很多層。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Stephen Leong of course it does not fit for tropical area. But most areas in China it works.
當(dāng)然,漢服并不適合熱帶地區(qū),但中國的大部分地區(qū)都可以穿。
How about just all the people willing and able, start wearing the style— the ones that like it and have a passion for it. No need to segregate people like that....
那就讓所有愿意和有能力的人——那些喜歡這種風(fēng)格并對之充滿激情的人開始穿著這種風(fēng)格吧。沒必要把這樣的人隔離開來......
Cat Zania
Japanese have their anime for cosplay, chinese have their hanfu.
日本人有他們的動漫cosplay,而中國人有漢服。
The East cultures traditional clothing is so beautiful and I believe that is why westerns such as me love these, when I lived in Tokyo for 2 years I finally bought a Yukata and love it. But I know some people look down on this. I feel that I love the culture so much and I do not have an old enough culture to look back on and this is a way for me to respect the Eastern traditions.
東方文化中的傳統(tǒng)服裝是如此的美麗,我相信這就是為什么像我這樣的西方人喜歡這些,當(dāng)我在東京生活了兩年后,我終于買了一件和服并愛上了它。我知道有些人看不起這個,但我覺得我非常熱愛這種文化,我自己沒有足夠古老的文化來回顧,這是我尊重東方傳統(tǒng)的一種方式。
It looks so pretty I wish all races would do the same with our traditional dress ... sadly if you go out in that in usa you just get made fun of regardless of it being white, asian or black traditional dress ....
I would love if all races could go back to our roots and wear our traditional clothing with out fear or ridicule
它看起來很漂亮,我希望所有的種族都能做同樣的事情-穿上我們的傳統(tǒng)服裝.....不幸的是,如果你在美國出門,不管是白人,亞裔還是黑人的傳統(tǒng)服裝,你都會被取笑.....
如果所有的種族都能找回我們自己的根,穿著我們的傳統(tǒng)服裝,不會被人恐嚇和嘲笑,我會感到很高興。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
clothes do make the person. the more of these vids i see the more desperately i want to start wearing them but i'm in my mid-30's, live in a tropical country and would be too self-conscious to wear it out on the streets by myself. it's so beautiful though. 101% in support of the hanfu revival movement!
衣服確實能使人變好。這些視頻我看得越多,我就越想開始穿它們,但我已經(jīng)30多歲了,生活在熱帶國家,所以我不會一個人在街上穿它。不過它實在是太美了,我101%支持漢服復(fù)興運動!
Dayum! Beautiful women in beautiful dresses. Had to go to full-screen to get a better look.
太帥了!美麗的女孩穿著美麗的衣服,打開全屏可以看的更清楚。
If I were Chinese I would always dress like that, it looks so cooool
如果我穿中國漢服的話,我會一直穿著,因為看起來實在是太酷了。
Some people are saying that Hanbok(K traditional clothes)is similar with Hanfu(especially Tang). Of course Korean traditional clothes had influenced by Hanfu. However the common figure of female Hanbok(Korean traditional clothes' name, and 'han' means 'big, great' in Korean. It isn't related with 'Han'fu.) was made in 19c(-short top, long skirt). Even Hanbok looks similar with Hanfu in Tang empire like in this video clip, definitly it doesn't have any relationship with each other. Time difference is about 10 thousands. Plus, also male Hanbok is different. Male hanbok wears clear two pieces-top/bottom. On the contrary, male Hanfu is usually long skirt.
有人說韓服(韓國傳統(tǒng)服裝)和漢服很相似(尤其是在唐代)。這是顯然的,因為韓國的傳統(tǒng)服飾受到了漢服的影響。然而,女性穿的韓服(韓國傳統(tǒng)服裝的名字,在韓國語中的“韓”的意思是“大,偉大”,它與“漢服”無關(guān))是在19世紀(jì)發(fā)明的(短上衣+長裙)。即便韓服看起來和唐朝的漢服很像,他們之間也沒有任何關(guān)系。另外,男性韓服也與漢服不一樣,男性韓服一般是兩件套的上衣/短褲。相反,男性穿的漢服通常是長衫。
There should be at least one day each year when people all around the world can dress up in their traditional attires and live the day remembering their culture and living somewhat like old times. And that day should be called an international culture holiday. I think it would be an awesome way to relieve stress and be enjoy for a day.
每年至少應(yīng)該有一天,全世界的人都可以穿上他們的傳統(tǒng)服裝,過著過去的生活以紀(jì)念他們的文化,這一天應(yīng)該被稱為國際文化節(jié)。我認(rèn)為這將是一個很棒的來緩解壓力和享受一天的方式。
All countries should bring back wearing traditional clothing I think it would be great ??? even in a America bring on them cool ass pieces from all countries
所有的國家都應(yīng)該找回并穿上傳統(tǒng)的服裝,我想這將是件非常偉大的事情??? 。即使是在美國,也要帶上來自世界各地的酷玩意。
@sana wn it is a wide spread everyday thing in many countries. And traditional clothes like hanfu clothing and kimono etc are not used regularly because they are uncomfortable and don't blend in with the modern environment.
在許多國家,傳統(tǒng)服裝只是一種日常事物。而漢服、和服等因不舒適、不適應(yīng)現(xiàn)代環(huán)境而不經(jīng)常使用。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Somebody please list the names of the songs, even Google Assistant can't recognize them!
Please save the people who can't speak Chinese! (I love the clothing though <3)
好心人請列出歌曲的名字,這些歌曲甚至連谷歌助手都辨認(rèn)不出來!
請救救不會說中文的人?。ㄎ液芟矚g這些衣服)。
i want to wear hanfu because they are pretty but i dont want to be accused of cultural approproation ??????
我想穿漢服,因為漢服很漂亮,但我不想被指責(zé)為文化上的挪用??????
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Just wear it. Those who shout out culture appropiation are usually those who are either; not from there, half blood, full blood but born in a different country. I'm sure most Chinese will be happy and proud seeing others wearing, enjoying and respecting it. Plus who isn't so say that you have a Chinese partner or family living there? You don't have to explain to others why you wear it because at the end of the day they don't know you and your background. So what I want to say to you is don't let people's negative opinions stop you from liking and wearing another country's clothing.
穿上它就行了,喊出文化挪用的人通常是兩種人中的其中一種;不是那里出生,或混血/全血,但是出生在不同的國家。我相信大多數(shù)中國人看到別人穿著、享受和尊重漢服會感到高興和自豪,沒有誰會在意你是否有中國伴侶或家人在那里生活?你不需要向別人解釋你為什么穿著它,他們也不會知道你和你的文化背景。所以,我想對你說的是,不要讓人們的負(fù)面意見阻止你喜歡和穿另一個國家的衣服。
花木Joyce
穿上它,大多數(shù)中國人會鼓勵外國人穿上它,因為我們認(rèn)為這是一種分享文化的極好的方式。只要你不表現(xiàn)出猥瑣和不尊重,或者表現(xiàn)出歧視和種族主義,那就沒有什么問題。欣賞與文化挪用是有區(qū)別的。如果你穿它是因為你覺得它很漂亮或者喜歡它背后的文化和歷史,你就是好樣的。淘寶網(wǎng)是一個很好的網(wǎng)站,但你需要懂中文。如果你買的是正宗的漢服,我建議你買貴一點的,因為70美元以下的漢服通常是用便宜的布料做的,它很容易散架。
It will be totally ok if you wear them in China
你在中國穿它們是完全沒有問題的。
Fyi guys no one really wear hanfu nowadays only cheongsam aka qípáo ???
But it’s actually sad that less ppl is wearing cheongsam :(
伙計們,現(xiàn)在沒人真的穿漢服,只有人穿旗袍???
但事實上,穿著旗袍的人也越來越少,這讓人很難過:(
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Oh you would not believe how many people in China are bringing them back. Even in Chinatown New York in the US, I saw many young women and men wearing them, like on the streets and on trains. I would love to buy one for myself to wear, but they are hella expensive!
哦,你不會相信中國有多少人想把它們帶回來。即使在美國紐約唐人街,我也看到許多年輕男女穿著它們。我很想給自己買一件,但是它們太貴了!
The girl wearing the red Hanfu- it would look a thousand times better if her face muscles could relax into a smile. It is so much to her disadvantage to walk with such a beautiful dress but with such a sour face accompanying it. What could have been exceptional became something dull and ordinary.
穿紅色漢服的女孩——如果她的面部肌肉能放松下來并露出笑容,那看起來會好上千倍。穿著這么漂亮的衣服走路,卻帶著這么悶悶不樂的臉,這對她太不般配了。
she is wearing a cloths of man and she pretend to be a boy
他穿著男孩的衣服在假裝一個男孩。
@Ice Lee What she is pretending to be is besides the point. Whether male or female a smile makes all the difference.
她在扮成什么并不重要。不管是男孩還是女孩,一個笑容就會讓她變得與眾不同。
@Samurdhi Perera she want to cosplay a cool boy, and for our culture, it is more easier to understand
她想Cospaly一個酷酷的男孩,在我們的文化中,這是很容易理解的。
CryforMai it would be hella inconvenient to wear traditional hanfu in real life.
在現(xiàn)實生活中穿著傳統(tǒng)的漢服會很不方便。
CryforMai no you see people wearing them daily in all cities in China, it’s becoming really popular
不,你能在中國所有的城市看到人們每天都在穿著它們,它正變得非常流行。