首次發(fā)現(xiàn)巨星和黑洞碰撞造成超新星爆發(fā)的證據(jù)
巨星にブラックホールが衝突し超新星爆発が誘発された可能性が判明譯文簡介
加利福尼亞工科大學9月2日,迪倫.頓所率領的研究團隊發(fā)布論文。認為黑洞或者是中子星碰撞有可能造成超新星爆發(fā)。
正文翻譯
カリフォルニア工科大學は9月2日、カリフォルニア工科大學の大學院生ディロン?ドンさん率いる研究チームが、ブラックホール又は中性子星が衝突したことによって伴星の超新星爆発が誘発された可能性があることを突き止めたと発表しました。
加利福尼亞工科大學9月2日,迪倫.頓所率領的研究團隊發(fā)布論文。認為黑洞或者是中子星碰撞有可能造成超新星爆發(fā)。
まず、研究チームが、VLA(the Very Large Array=超大型干渉電波望遠鏡群)Sky Surveyによって得られたデータを調(diào)べていたところ、非常に明るい瞬間的な電波源(radio transients)がみつかりました。この瞬間的な電波は、巨星が超新星爆発を起こしたときに飛び散った物質(zhì)とその巨星の周囲に存在していた厚く濃いガスの雲(yún)が衝突して発生したものでした。
首先研究團隊通過研究超大型陣列望遠鏡獲得的數(shù)據(jù),找到了一個非常明亮的瞬間電波源。這瞬間的電波應該是巨星進行超新星爆發(fā)時飛散的物質(zhì)和巨星周圍存在的濃厚的星云進行碰撞所發(fā)出的。
首先研究團隊通過研究超大型陣列望遠鏡獲得的數(shù)據(jù),找到了一個非常明亮的瞬間電波源。這瞬間的電波應該是巨星進行超新星爆發(fā)時飛散的物質(zhì)和巨星周圍存在的濃厚的星云進行碰撞所發(fā)出的。
しかし、これを普通ではないと考えた研究チームがさらに研究を進めると、同じ場所で、今度は、瞬間的なX線源(X-ray transient)がみつかりました。こちらは、相対論的ジェット(光速に近いスピードで噴き出すジェットのこと)が噴き出したことによって発生したものでした。
研究團隊認為這不是普通的,然后繼續(xù)研究,從同樣的地方發(fā)現(xiàn)了瞬間的X射線源。這是相對論中接近光速的臨界噴射所造成的。
研究團隊認為這不是普通的,然后繼續(xù)研究,從同樣的地方發(fā)現(xiàn)了瞬間的X射線源。這是相對論中接近光速的臨界噴射所造成的。
そこで、研究チームがさらに慎重に研究を進めたところ、この2つは同じイベントから発生したものであると考えられることが解りました。普通はこの2つは結(jié)びつくものではありません。では、この2つがどのようにして同じイベントから発生したのでしょうか?
因此,研究團隊繼續(xù)慎重進行研究,認為這兩個結(jié)果應該是同一個事件造成的。一般這兩個不會同時發(fā)生。不過要是兩個同時發(fā)生,那會是何種事件呢?
因此,研究團隊繼續(xù)慎重進行研究,認為這兩個結(jié)果應該是同一個事件造成的。一般這兩個不會同時發(fā)生。不過要是兩個同時發(fā)生,那會是何種事件呢?
コンピューターモデルを使って、さらに慎重に研究を進めた結(jié)果、研究チームはついに次のような最も可能性の高いシナリオにたどりつきました。
通過計算機模擬,繼續(xù)謹慎研究,結(jié)果研究團隊找到了最有可能的一個劇本。
通過計算機模擬,繼續(xù)謹慎研究,結(jié)果研究團隊找到了最有可能的一個劇本。
ブラックホール又は中性子星(以下、ブラックホール)がかつて連星系を構(gòu)成していた巨大な伴星(a massive star)に衝突します。このときブラックホールはかつての伴星の大気などを呑み込んでジェットを噴き出しますが、このジェットに含まれている物質(zhì)によって伴星の周りに厚く濃い渦巻狀のガスの雲(yún)が形成されます。
黑洞或者中子星和構(gòu)成雙星星系的巨大伴星發(fā)生碰撞就會造成這種結(jié)果。這時候黑洞會吞噬伴星的大氣,進行臨界噴射,這個噴射中的物質(zhì)將會在伴星周圍形成濃厚的漩渦狀的星云。
黑洞或者中子星和構(gòu)成雙星星系的巨大伴星發(fā)生碰撞就會造成這種結(jié)果。這時候黑洞會吞噬伴星的大氣,進行臨界噴射,這個噴射中的物質(zhì)將會在伴星周圍形成濃厚的漩渦狀的星云。
その後、ブラックホールは、數(shù)百年をかけて伴星のコアに向かって落ちていき、やがて伴星のコアと衝突し、伴星のコアの物質(zhì)を呑み込んで、非常に激しい相対論的ジェットを噴き出しますが、この相対論的ジェットが引き金となって、伴星はついに超新星爆発を起こします。
這之后,黑洞將會花費數(shù)百年的時間,落向伴星的核心,最終和伴星的核心碰撞。這時候會吞噬伴星核心的物質(zhì),發(fā)生發(fā)生強烈的相對論臨界噴射,這個相對論臨界噴射將會成為導火索,使伴星終于發(fā)生超新星爆發(fā)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
這之后,黑洞將會花費數(shù)百年的時間,落向伴星的核心,最終和伴星的核心碰撞。這時候會吞噬伴星核心的物質(zhì),發(fā)生發(fā)生強烈的相對論臨界噴射,這個相對論臨界噴射將會成為導火索,使伴星終于發(fā)生超新星爆發(fā)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
このとき飛び散った伴星の殘骸が伴星の周りに形成された厚く濃い渦巻狀のガスの雲(yún)と衝突して、上述した瞬間的な電波が発生したと考えられるというわけです。
這時候飛散的伴星殘骸會和伴星周圍形成濃厚的漩渦狀星云發(fā)生碰撞,就會發(fā)出上述的瞬間電波了。
這時候飛散的伴星殘骸會和伴星周圍形成濃厚的漩渦狀星云發(fā)生碰撞,就會發(fā)出上述的瞬間電波了。
研究チームによれば、このようなイベントは以前から理論的には予測されていましたが、その観測的に確固たる証拠が得られたのは、これが初めてだそうです。
根據(jù)研究團隊所言,這樣的事件雖然之前就有理論進行預測,但是這還是第一次通過觀測得到明確的證據(jù)。
根據(jù)研究團隊所言,這樣的事件雖然之前就有理論進行預測,但是這還是第一次通過觀測得到明確的證據(jù)。
評論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
どこかの銀河に地球と同じような星があってほしい。そしてそこにいる生命體も私と同じように、どこかに似たような星があるのかなって思っててほしい。ワクワクする。
希望銀河某處有一個和地球同樣的星球。然后,那里的生命和我們一樣,然后星球也是一樣的。這真讓人興奮。
宇宙は人間が想像もつかないくらいの巨大な生物の體內(nèi)の可能性もあるし、無限に終わりがない空間で漂ってるゴミが星の可能性など、考え出したらキリがない。
宇宙也有可能是一個超過我們想象的巨大生物的體內(nèi)。無限沒有盡頭的空間中漂浮的灰塵也可能是星球,思考起來就沒有盡頭了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
>以前から理論的には予測されていましたが、その観測的に確固たる証拠が得られたのは、これが初めて
いろんな科學に言えることだけど
いろんな方法で観測してデータを集めて研究して考察して いっぱいある可能性の中から絞り込んでまだ誰も見たことない未知の事象を予測して
その予測が観測によって証明された瞬間ってのは學者さんにとって最高の喜びなんでしょうね
>這樣的事件雖然之前就有理論進行預測,但是這還是第一次通過觀測得到明確的證據(jù)。
很多科學領域都可以這么說。
通過各種方法進行觀測收集數(shù)據(jù),進行研究和考察,然后找出最有可能性的結(jié)果,對于不被任何人知曉的未知事物進行預測。
這時候預測如果被觀測所證明,那么這個瞬間對于學者來說就是最高的喜悅了。
ホント宇宙って謎。
銀河系もひとつの集合體に過ぎず、銀河系の外には星々が點在する様にまた、銀河系が點在すると聞いた事ある。
今の地球の技術(shù)では宇宙に果てには行けないけれど、もし果てが存在しないなら、この空間は一體なんなんだろうと思う。
宇宙真的是一個謎。
銀河系只是一個集合體,銀河系外也有很多星球分布,也有很多星系存在。
現(xiàn)在地球的技術(shù)無法去到宇宙的盡頭,如果存在盡頭的話,這個空間到底是什么樣子的呢?
宇宙を考えると非常に神秘的なのでしょうが、自分は宇宙の果てや外側(cè)あるいは誕生など、分からないことが多すぎるなかに自分が存在していることを考えると気持ち悪くなる。こういう研究できる人はそう意味でもすごいと思う。
一思考宇宙就覺得非常神秘,有宇宙的盡頭、宇宙之外、宇宙誕生等問題。想到自己就是存在于有這么未知之中,就覺得有點不舒服。能夠進行這些研究的人某種意義上說是真的很厲害。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
ブラックホールは、光を含む全てのものを飲み込むと言うが、X線やジェットは放出する。
何でだろう?
どういう原理で放出できるのか? それは解明されているのか?
色々と謎があるのは、面白いが、知りたいと言う欲求もある。
黑洞明明是連光都要吞噬的,為什么會有X射線和臨界噴射的問題呢?這是為什么?
是按照什么原理放射的呢?這被解釋了嗎?
有這么多謎團,很有趣,也讓人有求知欲。
中性子星やましてやブラックホールなら、伴星が恒星ならガスを剝ぎ取って降著円盤を作るから、超新星爆発より前にX線源として見つかりそうな物だけど。
天文學って壯大過ぎて本當に面白い。
中子星和黑洞的話,如果伴星是恒星,就能吸走大氣,產(chǎn)生吸積盤。在超新星爆發(fā)前可以作為X射線源被發(fā)現(xiàn)。
天文學真的太過于壯大,真的很有趣。
宇宙現(xiàn)象の中で解明されているのは、ほんの一握り。アインシュタインが、空間認識では時間経過と捩れが生ずるとした 80年前から我々の暮らしている地球環(huán)境は大きく変化しているが大宇宙にとっては取るに足らない一瞬。毎晩見られる星空の光景も1億年以上前のものだと考えると、宇宙は存在そのものがロマンチックなんだよね。
宇宙現(xiàn)象中被解釋的只有很少的一部分。愛因斯坦說對于空間在經(jīng)過一段時間后就會發(fā)生扭曲。80年前相比我們生活的地球環(huán)境有很大變化,但是對于大宇宙來說只是微不足道的一瞬間。每天晚上我們能看到的星空都是一億年前以上的樣子。想到這里,我覺得宇宙的存在本身就是非常浪漫的。
機上の理論が先にあって、観測が後からついてきて理論の正しさが証明される、ということが科學の當然になっているところに人間の知力の凄まじさを感じる。
私達も宇宙の萬物の一部であるわけだが、萬物に一定の秩序だった法則性があるからこそ、そういう手法が成り立つ、ということもよく考えると感動的なことでもある。
人間が解明できる物理的世界にはマクロ、マイクロ全てにおいて一定の法則が存在するということなのだろう。
ただ、全く法則性のない無秩序で混沌とした世界の存在はあるかもしれない。
まあ、たとえあるとしてもそれは結(jié)局秩序だった理論では説明できないことになり、そうなると客観的な存在証明もできない、ということになるから、特殊能力でも持つ人がなにかの力で感知することがあったとしてもそれを客観的なもの普遍的なものとして人に伝えることは不可能なことなのだろう。
もし可能だとしたらどんな方法があるのか?
現(xiàn)有空想的理論,才能通過后面的觀測來證明理論的正確性。這是科學中理所當然的。能夠感覺到人類智能的厲害之處。
我們也是宇宙萬物的一部分,但是萬物也是遵照一定秩序法則進行運行的。仔細想想,還真是讓人感覺非常感動。
人類探明的物理世界不管是微觀還是宏觀都存在一定的法則。
不過說不定也存在完全沒有法則的無秩序和混沌的世界。
啊啊,不過就算存在,也無法通過作為秩序的理論來解釋,那也就無法客觀證明了。就算有特殊能力的人通過某種力量來感知,那也是無法客觀普遍傳達其他人的。
如果可能的話,到底會有什么方法呢?
地球人がいるんだから凄まじく広い宇宙、
他に生命體がいるのは確実です。
ただそれが文明のある知的生命體なのか
どうかだよなー、
宇宙広すぎて他の生命體と會える可能性
低いだろうし、そもそも光より早い乗り物とか
作れるんだろうか?
まあ、地道に近場の星から調(diào)査していくしかないよね。
その前に人類が何かの理由で滅びなきゃいいけど
正因為有地球人,才有這廣闊無垠的宇宙,
其他生命體的存在也是肯定的。
不過這是有文明的智慧生命就不知道了。
宇宙太過于廣闊,和其他生命相遇的可能性太低了。
說起來也不知道能否造出來比光速更快的交通工具。
嘛,只能一點點先調(diào)查附近的星球了。
希望人類不要在這之前因為某種理由就先毀滅了。
これだけ無限の宇宙で、生命が存在しているのが地球だけな訳がないだろうなー。
逆に生命がどこにも存在しないなら、地球がなければ、これだけ無限の宇宙も誰も知らず、なんの意味もないことになるな。
そこも不思議。なんのためにあるんだろう。
宇宙是如此廣大,不可能只有地球存在生命。
反過來說,如果哪里都不存在的話,沒有地球,也就沒有人能認識這無限的宇宙了。宇宙本身也會變得無意義。
這就很不可思議了。到底是為了什么而存在的呀。
巨大なモノ同士がぶつかり膨大なガスが吹き出てるんですね。
以前、宇宙風に乗って地球に何tもの塵が毎年降り注いでいると読みました。
それら隕石などに付いていた微生物が生命発祥の可能性ではないかとも読みました。
いずれ未來の地球が爆発するとすれば同じ様に塵となり偶然も重なり命のバトンを渡して行くのですね。
だとすれば農(nóng)薬や産業(yè)廃棄物、遺伝子組み換えなど極端な事はしないほうが後々のためとも思います。
研究者の苗字がドンさんと言うそうですがアジア系でしょうか?最近の若い子はどこの國でも優(yōu)秀ですね。
這是巨大的星體互相碰撞彈出那龐大的氣體啊。
之前,就讀到過每年順著宇宙風,都有多少噸的塵埃落到地球上。
上面比如隕石什么的附著的微生物作為生命源頭的可能性也是存在的。
總有一天未來的地球也會爆炸,那樣也會同樣的塵埃帶著一些生命傳遞下去。
那樣的話,不使用農(nóng)藥、不丟棄工業(yè)廢棄物、不進行轉(zhuǎn)基因這樣的極端的事情,更對今后有好處。
研究者的名字里有“頓”這個字,是不是亞裔?。孔罱哪贻p人不管哪個國家都是很優(yōu)秀的。
終わりがないフラクタル構(gòu)造みたいに、宇宙の外にも宇宙があって、その外にも宇宙があって、を無限に繰り返すのだと思う。
僕らはその1つの宇宙すら分かってない。
繰り返した先には何があるかとかはなくて、とりかく永遠に宇宙であり、星や宇宙が消えては別の場所で全然違う星や宇宙が生まれる。
和沒有盡頭的分形構(gòu)造一樣,宇宙的外面也有宇宙,外面的宇宙也有宇宙,就這樣無限循環(huán)。
我們連一個宇宙都無法了解。
重復的盡頭并非是有著什么,而是永遠有宇宙,星星和宇宙就算消失,也會在別的地方誕生新的宇宙和星星。
壯大な宇宙に想いを馳せると今の自分の悩みとかなどちっぽけでたわいもない事だと。
そして宇宙の時間に比べたら人間の一生なんてほんの僅かな時間にも満たない存在さえないのかもしれないぐらいのものなんだろう。
そして宇宙は本當は自分の中にあって今いる世界も誰かの體內(nèi)細胞の中とか原子の中とかなのかもしれないし、宇宙の中の宇宙なのかも。
宇宙はロマンがありすぎる
沉浸于壯大的宇宙幻想之中,那么現(xiàn)在自己的煩惱就是非常渺小的額東西了。
而且和宇宙的時間相比,人類的一生也只是非常短的時間吧。
或者宇宙本身就是在自己體內(nèi),現(xiàn)在的世界又是在別人體內(nèi)的細胞里,亦或是原子里。說不定是宇宙中的宇宙。
宇宙太浪漫了。
ブラックホールと中性子星で違いがありそうだが同じなのか
恒星が形を保てずブラックホールの周りに渦巻狀に引き伸ばされて
吸収されていくとテレビ番組か何かで見た記憶があるが
恒星の質(zhì)量の方が小さい場合か
黑洞和中子星差別很大,但這里又是類似的啊。
恒星無法保持自己的形態(tài),在黑洞周圍形成漩渦狀的吸積盤被慢慢吸收。
我感覺在哪個電視節(jié)目中看過這樣的介紹。
這是恒星質(zhì)量比較小的情況嗎?
実は観測される宇宙像は何億年も過去のもの。そしてその果ては自分自身なのである。別の果てから見ればこちらも過去の姿。(ビックバン宇宙論より)また死んだらどうなるのかという疑問があったが、簡単で宇宙そのものになるだけ。全てわかってしまったようで何か虛しい。
實際上被觀測的宇宙是很多億年前的內(nèi)容,然后盡頭就是我們自身。從別的盡頭來看,我們也是過去的姿態(tài)(來自大爆炸理論)。同時自己死了會發(fā)生什么,只是單純回歸宇宙的一部分。感覺什么都理解了,反而有些空虛。
ブラックホールは何でも無制限に飲み込んでしまうわけじゃないのか。
逆に巨星のコアに落ちていったのか、それで超新星爆発か。
自分には全くイメージできないが、遠い宇宙のかなたで遙かな昔に起きた事なんだな。
黑洞不是無限制什么都能吞進去的嗎?
反過來巨星的核心落進去,就會發(fā)生超新星爆發(fā)嗎?
自己完全無法想象,不過這是遙遠宇宙的某處遙遠過去發(fā)生的事情吧。
宇宙は可能性しかないからな?
生命體の定義も地球が勝手に決めてるだけだし、文明が栄えてる所はきっとあるよね。確かめようが無いからそういった星は、有ると信じてる。というか、無い訳が無い。
宇宙只有可能性的存在。
生命的定義也是地球人擅自決定的??隙ㄓ袆e的有繁榮文明的地方。雖然沒有確認的方法,但是我相信存在這樣的星球。倒不如說,不可能不存在。
宇宙にはまだ人類の希望があるのかな。どこにも旅行できないしリモートが進化しても仕事は楽にならないし、日常の嫌なことを忘れて宇宙旅行でもしたい。
宇宙中依然有人類的希望。無法去任何地方旅行,就算遠程辦公進化了工作也沒有變得輕松,真想忘記討厭的日常,到宇宙中去旅行。
宇宙を見てるだけでよくこれだけわかるものだ
この発見した出來事にかかる時間って人間何世代分の時間が必要なんだか
気が遠くなる
只是觀察宇宙就能懂這么多啊。
這些發(fā)現(xiàn)所需要的時間,要幾代人才能完成啊。
真讓人覺得有些費勁。
こういう、銀河をはじめ宇宙関係の事を考えると頭がおかしくなる。勿論自分には天文學的知識など皆無だけど、何億光年だとかビッグバンとか、ブラックホールがどうとか、果てしな過ぎる數(shù)字や想像が全く付かない世界、誰も直接見た事無いでしょうし、本當は全部噓なんじゃねぇか、ってたまに思
思考以銀河為代表的宇宙的事情,腦袋都會變得奇怪了。當然自己幾乎沒有天文學的知識。幾億光年什么的大爆炸什么的,黑洞又是如何,過于龐大的數(shù)字全是無法想象的世界。沒有人真的看見吧。我偶爾想,是不是全部都是謊言呢?