布拉莫斯增程版試射失敗,發(fā)射后不久即墜毀
BrahMos missile fails during testfiring, falls shortly after takeoff譯文簡(jiǎn)介
布拉莫斯超音速巡航導(dǎo)彈在奧里薩邦海岸試射失敗,起飛后不久就墜毀。
正文翻譯
Balasore (Odisha) [India], July 12 (ANI): In a rare instance, the BrahMos supersonic cruise missile failed during a testfiring being carried out off the coast of Odisha on Monday and fell shortly after takeoff.
印度奧里薩邦巴拉合爾,7月12日?qǐng)?bào)道:周一發(fā)生了“一個(gè)罕見的情況”,布拉莫斯超音速巡航導(dǎo)彈在奧里薩邦海岸試射失敗,起飛后不久就墜毀。
The extended range version of the missile was being tested which is capable of hitting targets up to 450 kilometres.
這種導(dǎo)彈的增程版正在測(cè)試中,能夠打擊至多450公里的目標(biāo)。
這種導(dǎo)彈的增程版正在測(cè)試中,能夠打擊至多450公里的目標(biāo)。
"The missile fell off very shortly after the launch this morning. The reasons for the failure would be analysed by a joint team of scientists from the Defence Research and Development Organisation and BrahMos aerospace corporation," sources told ANI here.
消息人士告訴ANI:“今天早上,導(dǎo)彈發(fā)射后不久就掉下來了。DRDO和布拉莫斯航空公司將派出科學(xué)家組成聯(lián)合團(tuán)隊(duì),分析此次失敗的原因。”
消息人士告訴ANI:“今天早上,導(dǎo)彈發(fā)射后不久就掉下來了。DRDO和布拉莫斯航空公司將派出科學(xué)家組成聯(lián)合團(tuán)隊(duì),分析此次失敗的原因。”
BrahMos has been a very reliable missile and has failed very rarely during tests. Sources said prima facie it seems that the missile failed due to issues with the propulsion system but the exact cause would be known only after complete test analysis.
布拉莫斯是一種非??煽康膶?dǎo)彈,在測(cè)試中很少失敗。消息人士稱,初步看來導(dǎo)彈的失敗是由于推進(jìn)系統(tǒng)的問題,但確切原因只有在完成測(cè)試分析后才能知道。
布拉莫斯是一種非??煽康膶?dǎo)彈,在測(cè)試中很少失敗。消息人士稱,初步看來導(dǎo)彈的失敗是由于推進(jìn)系統(tǒng)的問題,但確切原因只有在完成測(cè)試分析后才能知道。
BrahMos supersonic cruise missile earlier was used for below 300 km targets but would now be used for striking at longer ranges with supersonic speeds.
布拉莫斯超音速巡航導(dǎo)彈早些時(shí)候曾用于打擊300公里以下的目標(biāo),但現(xiàn)在將用于更遠(yuǎn)距離的超音速打擊。
布拉莫斯超音速巡航導(dǎo)彈早些時(shí)候曾用于打擊300公里以下的目標(biāo),但現(xiàn)在將用于更遠(yuǎn)距離的超音速打擊。
Notably, a number of other versions of the supersonic cruise missile were earlier developed by BrahMos Aerospace under joint ventures between the Defence Research and Development Organisation (DRDO) of India and NPO Mashinostroeyenia (NPOM) of Russia.
值得注意的是,早先布拉莫斯航空航天公司在DRDO和俄羅斯NPOM的合資企業(yè)還開發(fā)了一些其他版本的超音速巡航導(dǎo)彈。
值得注意的是,早先布拉莫斯航空航天公司在DRDO和俄羅斯NPOM的合資企業(yè)還開發(fā)了一些其他版本的超音速巡航導(dǎo)彈。
The BrahMos supersonic cruise missile range derived its name from two rivers, the Brahmaputra in India and the Moskva in Russia. (ANI)
布拉莫斯超音速巡航導(dǎo)彈得名于兩條河流,即印度的布拉馬普特拉河和俄羅斯的莫斯科河。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
布拉莫斯超音速巡航導(dǎo)彈得名于兩條河流,即印度的布拉馬普特拉河和俄羅斯的莫斯科河。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
It was bramhos long range missile and in science never use word call fail.....its call development.....
這種導(dǎo)彈叫做布拉莫斯遠(yuǎn)程導(dǎo)彈,而且科學(xué)從來不會(huì)用“失敗”這個(gè)詞……而是稱之為“發(fā)展”……
Pakistan is responsible
該巴基斯坦負(fù)責(zé)。
Not a thing to celebrate
沒什么好慶祝的。
ModiHaiToMumkinHai
“莫迪讓一切成為可能”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Nehru & Gandhji responsible
該尼赫魯和甘地負(fù)責(zé)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
you are so happy for that? this is why i have some soft heart towards bjp and rss supporters they don't celebrate for these failures. its a nations failure not modi's. I think you are so happy for this and you will celebrate if pakistan wins over jammu and kashmir.
為什么你們對(duì)這件事如此開心?這就是我對(duì)人民黨和RSS的支持者有些心軟的原因,他們才不會(huì)為那些失敗慶祝。這是國家的失敗,又不是莫迪的失敗。我覺得你們既然為這件事如此開心,如果巴基斯坦奪走了查謨和喀什米爾,你們也會(huì)慶祝的。
Missile test around the world succeed and fail . . But the record which belongs to India, that isn't got no one else. even shoot down their own helicopters from their missile systems , and the jet that was shot down by the enemy put it in your accounted . . And that too at that time when the battle is on .....
全世界的導(dǎo)彈試驗(yàn)都是成敗參半。但是有個(gè)記錄是印度獨(dú)有的。他們甚至用自己的導(dǎo)彈系統(tǒng)擊落自己的直升機(jī),還把敵人擊落的飛機(jī)記在自己賬上。而且那還是戰(zhàn)斗還在進(jìn)行時(shí)的記錄。
Before Brahmos was 1200 kilometers, Now more powerful technology inducted by Indian, so it can kill INDIANS who fired.
之前布拉莫斯是1200公里,現(xiàn)在印度人引入了更多強(qiáng)大的技術(shù),所以它可以直接把發(fā)射導(dǎo)彈的印度人炸死。
You missed the biggest point. It's based on p800 oynx which had a range of 600 kms and now 800 kms. So it was an upgrade with similar tech and range since India is now MTCR member. But unfortunately we faced this failure but hope to soon achieve that milestone that makes Brahmos even more lethal for long distances.
你們漏掉了最重要的一點(diǎn)。它以p800 鋯石導(dǎo)彈為基礎(chǔ),之前的射程是600公里,現(xiàn)在則是800公里。由于印度現(xiàn)在是MTCR的成員,所以這是一個(gè)采用了類似技術(shù)和射程的升級(jí)版。但不幸的是,我們出現(xiàn)了這次失敗,但希望很快實(shí)現(xiàn)這一里程碑,使布拉莫斯射程更遠(yuǎn)更加致命。
Can you provide the original source please.
As it seems that the brammos missile that failed is a upgraded new version, because 400 range brammos is already operational.
Brammos and nirbhai is totally different types missile compared to each other. First one is the fastest cruise missile in the world manufacture for advance offence but nirbhai is a sub sonic very low altitude missile made to escape rader signature. So technically none is compared to each other.
請(qǐng)您提供原始資料。
這次失敗的布拉莫斯導(dǎo)彈似乎是升級(jí)的新版本,因?yàn)?00公里射程的布拉莫斯導(dǎo)彈已經(jīng)投入使用了。
布拉莫斯和nirbhai是完全不同類型的導(dǎo)彈。前一種是全世界最快的巡航導(dǎo)彈,而nirbhai是一種亞音速極低空導(dǎo)彈,用來躲避雷達(dá)信號(hào)。所以從技術(shù)上講,二者沒有可比性。
even US navy has also confirmed that brahmos missile is a serious challenge for them
甚至美國海軍也證實(shí):布拉莫斯導(dǎo)彈對(duì)他們來說是一個(gè)嚴(yán)重的挑戰(zhàn)。
India is the only reason behind South Asian instability and arms race. Instead of spending on public health, it is spending on useless military toys.
印度是南亞不穩(wěn)定和軍備競(jìng)賽背后的唯一原因。它不是把錢花在公共衛(wèi)生上,而是花在無用的軍用玩具上。
This news impact the security of India..Govt must stop publishing such kind of security related news..
這條新聞?dòng)绊懥擞《鹊陌踩?,政府必須停止發(fā)布此類安全相關(guān)的新聞。
yes u r right
是的,你說得對(duì)。
It was a modified version of ER , in which the indian engine was used instead of your typical russian engine
To increase the level of indigenization in order to avoid Sanctions from US
這是增程改進(jìn)版,用的是印度引擎而不是經(jīng)典的俄羅斯引擎。
目的是提高本地化水平,以避免美國的制裁。
Economic times try to become defence expert..
經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)想成為國防專家……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Can be a technical issue....
可能是技術(shù)問題……
We're thankful to endia for doing a great comedy
感謝印度演了一出很棒的喜劇。
When was the LAST time Pakistan "acknowledged" any failed missile test?
That's right...scavenge for US tech...give it to China...get a few pieces in return...name it after an invader...& voila...welcome to PAK R&D...
巴基斯坦上一次“承認(rèn)”導(dǎo)彈試驗(yàn)失敗是什么時(shí)候?
沒關(guān)系……搜刮美國技術(shù)……將其交給..……作為回報(bào)獲,得幾個(gè)成品,然后找個(gè)侵略者的名字為其命名,比如voila,這就是巴基斯坦的研發(fā)……
Logicalindian(合乎邏輯的印度人)
是啊,巴基斯坦和中國的導(dǎo)彈試驗(yàn)從來沒失敗過,因?yàn)槎急籝M下來了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Lmfao that logic is TRULY impeccable.
It happened because I said it happened.
That's the case all too many times for you, ain't that right, Illogical Indian?
哈哈,這個(gè)邏輯真是無懈可擊。
它發(fā)生了,因?yàn)槲艺f它發(fā)生了。
這種失敗的情況對(duì)你們來說太多了,對(duì)吧,不合邏輯的印度人?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Failure is a part of success.
In 1993 , @isro first launch of pslv was unsuccessful.
Not losing hope , Isro in 94 , successfully launched the first flight of Pslv. Since then , 39 successful launches have been done by PSLV .
We fail. We rise.
失敗是成功的一部分。
1993年,印度空間研究組織第一次發(fā)射PSLV(極軌衛(wèi)星運(yùn)載火箭)沒有成功。
但他們沒有失去希望,94年就實(shí)現(xiàn)了PSLV的首次成功發(fā)射。從那時(shí)起,PSLV已經(jīng)成功發(fā)射了39次。
我們失敗了。但我們上升了。
That’s Brahmos ER.. a new missile with extended range. And we do real testing not like some other countries
這是布拉莫斯增程版,一種射程較遠(yuǎn)的新型導(dǎo)彈。不像其他國家,我們會(huì)做真正的測(cè)試。
no big deal setback happens,. we should focus on ourselves what we can make, we are lagging behind in defense industry, JF17 is the only real deal in conventional weapon systems
發(fā)生挫折沒什么大不了的,我們應(yīng)該專注于能制造的東西,我們?cè)趪拦I(yè)上落后了,JF17是常規(guī)武器系統(tǒng)中唯一真正的交易。
In Banana republic of Pakistan missile test never fails..
巴基斯坦香蕉共和國的導(dǎo)彈試驗(yàn)從未失敗。
They'll use them in Diwali now
他們現(xiàn)在可以把這些導(dǎo)彈拿到排燈節(jié)上(當(dāng)鞭炮)用了。
Indian media knew while the international media was sleeping.
只有印度媒體知道,國際媒體都在睡覺。
Bhramos is already tested and in the armoury of the Armoury of the Indian defence forces . It is the fastest supersonic missile system in the world .
布拉莫斯已經(jīng)經(jīng)過測(cè)試,并進(jìn)入了印度國防部隊(duì)的武器庫。它是世界上最快的超音速導(dǎo)彈系統(tǒng)。
Only india can failed an imported mijjiles
只有印度能把進(jìn)口的導(dǎo)彈都玩壞。
Only a pakistani can write such a good English.
只有巴基斯坦人能寫出如此“好”的英語。
You are right, I should take English classes from this street shitter
你說得對(duì),我應(yīng)該跟這個(gè)隨地大小便的家伙學(xué)學(xué)英語。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
They were proud of this missile....
印度人還為這種導(dǎo)彈驕傲呢……
#Endia always bring shame to its country. Another Fantastic.
印度總是讓自己丟臉,又一個(gè)精彩時(shí)刻。
India is a failed state ,,just good at fake news ,movies,,that too copied , racism,, radicalist Hindutva,,and lynching minorities
印度是一個(gè)失敗的國家,只擅長(zhǎng)制造假新聞,電影——也是抄抄抄,種族主義,激進(jìn)的印度教徒,以及對(duì)少數(shù)民族實(shí)施私刑。
Without Russian support indain can never success
沒有俄羅斯人的支持,印度人永遠(yuǎn)不會(huì)成功。
Haste makes waste !
欲速則不達(dá)!
Haha seriously what faileded missile
哈哈,真的嗎?什么導(dǎo)彈失敗了?
Extended range upto 800+ km.. Don't worry we have already inducted with the range of 400km.. & i believe it's enough for whole Pakistan
射程擴(kuò)展超過800公里。別擔(dān)心,我們的400公里版本已經(jīng)服役了。我相信后一種就足以打到巴基斯坦全境了。
Oh you forgot to bathe it in cow piss I am sure
哦,你們肯定忘記用牛尿給它開光了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
dont worry puppets we hit back soon and then start ur crying
不用擔(dān)心,你們這些傀儡,我們很快就會(huì)反擊,那時(shí)候有你們哭的。
Indian are very good in media and keyboard war .this their specialty although their arjun tank and missile technologies may be failed to achieve the required results .
印度人擅長(zhǎng)媒體和鍵盤戰(zhàn),這是他們的特長(zhǎng),盡管他們的阿瓊坦克和導(dǎo)彈技術(shù)可能無法達(dá)到要求的結(jié)果。
Bro it's not like India can't make missiles even you know that India have already tested hstdv hypersonic missile And even missiles which can destroy satilite but yeah we failed this time and we accept your video as constructive criticism
兄弟,印度并不是不能制造導(dǎo)彈,即使是你也應(yīng)該知道,印度已經(jīng)測(cè)試了hstdv高超音速導(dǎo)彈,甚至可以摧毀衛(wèi)星的導(dǎo)彈,但是我們這次失敗了,我們接受你的視頻作為建設(shè)性的批評(píng)。
Main reason is Brahmos can be detected by long range radars of pakistannd china they wanna extend its range so that it can not be detected...
主要原因是布拉莫斯可以被巴基斯坦的遠(yuǎn)程雷達(dá)探測(cè)到,他們想擴(kuò)大射程,這樣就不會(huì)被探測(cè)到了……
Brohmos is only for sea design by Russia. 280 km range supper sonic. India trying brohmos missile upgraded increase range will but speed and accuracy never settle by Indian. Sometimes brohmos back India joined booster some time other experiment but not..just name brohmos every thing.
只有海軍版布拉莫斯是俄國設(shè)計(jì)的,這是一種280km射程的超音速導(dǎo)彈。印度想升級(jí)布拉莫斯導(dǎo)彈的射程,但印度人自己解決不了速度和準(zhǔn)確性的問題。有時(shí)候布拉莫斯用的印度發(fā)動(dòng)機(jī),有時(shí)候又是別的試驗(yàn)……他們啥玩意都用布拉莫斯這個(gè)名字……
Bro Brahmos is a collaboration between India and Russia. It's true that it's based on a Russian missile but the diff between Brahmos and that Russian missile is that the software part of Brahmos is completely made in India and was better then the original missile (primarily because the Russian missile was already made so India knew what were the software glitches and what needed to be improved upon).
Further,you said that it's not possible that one super power makes a weapon and other super power does not create a weapon for it. I agree ,but, is it necessary that the countermeasure would be ready in a given time frx? Russia has S400...What's the answer for it from NATO?
I also think that you should have spoken about how Pakistan developed Babur and the level of tech transfer you received from friendly countries.
PS: Russia is not even a superpower now.
兄弟,布拉莫斯導(dǎo)彈是印度和俄羅斯合作開發(fā)的。沒錯(cuò),它是基于一種俄羅斯導(dǎo)彈,但布拉莫斯之間和那種俄羅斯導(dǎo)彈的區(qū)別在于,布拉莫斯導(dǎo)彈是軟件的部分是完全印度制造的,比原版更好(主要是因?yàn)槎砹_斯那種導(dǎo)彈已經(jīng)完成,所以印度知道其軟件存在什么小問題,以及哪里需要改進(jìn))。
此外,你說一個(gè)超級(jí)大國制造出一種武器,另一個(gè)超級(jí)大國不可能不制造一種武器來反制它。我同意,但是那種用于反制的武器在特定時(shí)間段內(nèi)一定存在嗎?目前俄羅斯有S400,北約有什么武器來反制它?
我也覺得,你也應(yīng)該談一談巴基斯坦是如何開發(fā)巴布爾導(dǎo)彈的,以及你們巴基斯坦在多大程度上依靠從友好國家獲得的轉(zhuǎn)移技術(shù)。
順便說:俄羅斯現(xiàn)在根本不算超級(jí)大國了。
Sometimes great weapons fails even f22 had been crash brahmos is the best in the world in its class
再偉大的武器也會(huì)偶爾失敗,就連f22都?jí)嫐н^,而布拉莫斯是世界上最好的同類武器。
Nirbhay has only engine issue..
Nirbhay is already tested successfully and also was deployed against china.
But that engine is russian, India wanted it's own engine that's why subsonic engine program started.
Engine problem will be.. contract is given to private company Kalyani defence.
And one more
Brahmos missile has work share of DRDO it's not completely copied, company's don't work like that.its so stupid to say whole transfer of technology happens now a days.
Nirbhay只有引擎問題…
Nirbhay已經(jīng)成功測(cè)試,也以及部署用于對(duì)付中國。
但是那個(gè)引擎是俄羅斯的,印度想要自己的引擎,這就是印度啟動(dòng)亞音速引擎項(xiàng)目的原因。
引擎問題會(huì)得到解決……因?yàn)樗暮贤o了私人公司Kalyani防務(wù)。
還有一個(gè)事,
布拉莫斯導(dǎo)彈的開發(fā)工作也有ISRO的份,并不是完全抄襲,合資公司不是這樣運(yùn)行的?,F(xiàn)在還說布拉莫斯的技術(shù)完全是轉(zhuǎn)讓而來,這是很愚蠢的說法。
Look a war between India and Pakistan or China is unavoidable it will take place sooner or later then why give India time to buy arms such has S400 and jet fighters when India is at it weakest point now this is the right time to fight this war rather than wait till Americans and isrealis and west arms India to the teeth we must understand this war will be fought no matter how much we avoid this
看來印度和巴基斯坦或者中國之間不可避免的會(huì)發(fā)生一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),遲早會(huì)發(fā)生,那為什么要給印度時(shí)間,讓它采購S400和噴氣機(jī)之類的裝備呢,現(xiàn)在是印度最虛弱的時(shí)刻,這是打這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的正確時(shí)機(jī),而不是等到美國人、以色列人和西方把印度武裝到牙齒。我們必須明白,無論我們?nèi)绾伪苊?,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)還是會(huì)打下去
布拉莫斯導(dǎo)彈失?。≈邪涂裣?。
Who is speaking brahmos is failed??????
Pakistan always needs some enjoyment in life since they don't make such missiles
誰說布拉莫斯失敗了?
巴基斯坦總想找點(diǎn)樂子,因?yàn)樗麄冊(cè)觳怀鲞@種導(dǎo)彈。
Do not embarrassed by your failures , learn from them and start again
不要為失敗感到難堪,要從失敗中吸取教訓(xùn),重新開始。
Failures are the pillars of success. India will be successful again.
失敗是成功的支柱。印度會(huì)再次成功的。
BRAHMOS MISSILES SHOULD BE RUN ON GAU MUTR THEN IT WILL PROVE SUCCESS
布拉莫斯應(yīng)該燒牛糞,那樣它就會(huì)成功的。
No you are very late
不,你們太遲了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Without mistake we cannot be successful, I want to remind those who are laughing at our intellect , can you make a box or a simple knife box, I can say you cannot then why are you laughing must have shame , shame on you who laugh you cannot make anything but you are laughing at others who are intellect. Jai Hind Jai jawan jai Bharat.
沒有錯(cuò)誤,我們就不能成功,我想提醒那些嘲笑我們智力的家伙,你們會(huì)做盒子嗎?甚至是簡(jiǎn)單的小刀盒子,我敢說你們不會(huì)。那你們?yōu)槭裁匆靶δ??要點(diǎn)臉吧,鄙視你們,自己什么都不會(huì)造,還敢嘲笑別人的智商。印度萬歲,印度士兵萬歲,大印度萬歲。
Try again, try again ...... Don't stop, love u IAD
再試試,再試試,不要停,愛你印度。
This is not a big issue . DRDO's success rate is 100%
這不是什么大問題,DRDO的成功率是100%。
Brahmos fails again
布拉莫斯又失敗了。
Again and again
一而再再而三的失敗。
BS, DRDO's moon rover crashed, or as you Indian said, 98% success.
胡扯,DRDO的月球登陸器墜毀了,或者按照你們印度人的說法,是成功了98%。
Failure is part of perfection, disappointment is part of life.
失敗是完美的一部分,失望是生活的一部分。
No problem sometimes it happens it is not important to pass the test every time
I know India will test it again
沒問題,事故偶爾會(huì)發(fā)生,沒必要每次都通過測(cè)試。
我知道印度會(huì)再次試射的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Believe me in just under a month DRDO will conduct successful test of Brahmos ER of 800kms
相信我,DRDO將在一個(gè)月內(nèi)成功測(cè)試800公里的布拉莫斯增程版。
India's next test will be successful one. Not every tests are successful . Failure is the queen of success. Pakistan and china can be happy for short while. Not for long ??
印度的下一次試驗(yàn)將會(huì)成功。并非所有測(cè)試都會(huì)成功。失敗乃成功之母。巴基斯坦和中國可以暫時(shí)開心一下。但不會(huì)太久。
Jai Hind Let's try again , it's ok to fail at times.
印度萬歲,我們?cè)僭囈淮?,偶爾失敗沒關(guān)系。
Failure is the way for success. Our scientists will find out the fault and remove it in near future. In some of indigenous part , fault might have occurred. No matter.
失敗是通往成功之路。我們的科學(xué)家將在不久的將來找到故障并排除它。在一些固有的地方,可能已經(jīng)出現(xiàn)故障。沒問題的。
I think such misleading title (Brahmos has failed) should NOT be used.
What did not meet the test parameters was an extended range 400-800 kms, new variant of Brahmos. The original missile is still there.
So please refrain from cheap sensationalism.
我認(rèn)為不應(yīng)該使用這種誤導(dǎo)性的標(biāo)題(“布拉莫斯失敗了”)。
這次沒有實(shí)現(xiàn)測(cè)試參數(shù)的是射程400-800公里的新型布拉莫斯導(dǎo)彈。原版布拉莫斯導(dǎo)彈還好好的。
所以,請(qǐng)不要搞這種廉價(jià)的標(biāo)題黨。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Inda and Indian scientists are great .china and are jealous of India. We love our scientists.god bless them
印度和印度科學(xué)家都是偉大的,中國和巴基斯坦在嫉妒印度。我們愛我們的科學(xué)家。上帝保佑他們。
Our Scientest r the best in World We must not leave hope,We must keep on trying We always achieve sucess after failure Jai Hind,Bharat mata ki Jai
我們的科學(xué)家是世界上最好的,我們不能放棄希望,我們必須繼續(xù)努力。我們總是在失敗后獲得成功。印度必勝!
No matter at all. We'll succeed again.
沒關(guān)系。我們會(huì)再次成功。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Brahmos has not failed. It’s 800 km variant has failed. With more tests it will succeed. China and Pak need not be happy. From Punjab , 450 km variants are enough for Pakistan
布拉莫斯導(dǎo)彈沒有失敗。失敗的是800公里的衍生版。但通過更多的測(cè)試,它將成功。中國和巴基斯坦不需要高興。從旁遮普發(fā)射,450公里的衍生版就足夠?qū)Ω栋突固沽恕?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Why you forget about 27 February and abhi naNdan was treated by shoes and afterburn we give a tasty tea. Pakistan is a country with world first force and technology's and have techtic smart bombs and our ISI is no.1
So when you want to go hell come near our nation and when we are ready to prove you.
We are just waiting to serve you v much.
為什么你忘了2月27日的事?那天我們先用鞋子猛抽阿比南丹,后來又用美味的茶招待他。巴基斯坦是一個(gè)擁有世界第一的軍力和技術(shù)的國家,擁有技術(shù)先進(jìn)的智能炸彈,而我們的ISI是世界第一。
所以,當(dāng)你們想下地獄的時(shí)候,請(qǐng)來找我們,我們會(huì)證明給你們看。
我們正熱切等待為你們服務(wù)。
It's not a big deal --- the failure. That is the reason for testing. And this is a new missile test, and failures are expected, nothing to worry about. All the countries test and face failures, and then understand the actual cause and thereafter rectify. This is normal to progress, and DARDO must be commended for the development of this complex long range machine, and speak the truth.
失敗沒什么大不了的。這就是測(cè)試的原因。這是一次新的導(dǎo)彈測(cè)試,失敗在預(yù)料之內(nèi),沒什么好擔(dān)心的。所有的國家都會(huì)測(cè)試并遇到失敗,然后了解實(shí)際原因,然后糾正。這是進(jìn)步的正常過程,DARDO開發(fā)了這臺(tái)精密的遠(yuǎn)程機(jī)器,并且說出實(shí)話,應(yīng)該得到贊揚(yáng)。
Pak and Chinese spread rumors about brahmos because they showing own fear about brahmos how much both concern brahmos. pak pressurized to leave abhinandan because of brahmos. Fear is good
巴基斯坦和中國散布關(guān)于布拉莫斯的XX,只能表現(xiàn)出他們對(duì)布拉莫斯的恐懼,以及他們是多么在意布拉莫斯。因?yàn)椴祭?,巴基斯坦被迫釋放阿比西丹??謶质呛檬隆?/b>
It is very bad
十分悲傷。
Government should ban these nonsense news
政府應(yīng)該禁止這些荒謬的新聞。
Indian media Hardly ever reports the truth
ffs
順便說,印度媒體幾乎不報(bào)道真相。
Exactly . They should have said it is successful like they did surgical strike on Pakistan.
正是,他們應(yīng)該說試驗(yàn)成功了,就像他們當(dāng)初對(duì)巴基斯坦實(shí)施“外科手術(shù)式打擊”一樣。
Only bollywood news should be shown to endians
只能給印度人看寶萊塢式的新聞。
If nonsense is stopped ur media will be finished
如果不胡說八道,你們的媒體就完了。
Come on face the reality...
得了吧,面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧……
Govt sould ban this nonsense hindutva army...
印度政府應(yīng)該取消這支只會(huì)胡扯的印度軍隊(duì)……
govt can't ban Chinese apps
你們政府連中國APP都禁不了。
Ban Godi media only. Its full of lies and fake news. Social media tells the real story of India. Twitter zindabad
只需要禁止鼓吹莫迪的媒體。它充滿了謊言和假新聞。社交媒體則講述了印度的真實(shí)故事。Twitter萬歲。
Actually govt should ban the news agencies which r working in India but spreading hate news about our defence systems...
實(shí)際上,政府應(yīng)該禁止那些在印度工作、卻在傳播有關(guān)我們國防系統(tǒng)的仇恨新聞的新聞機(jī)構(gòu)…
There's difference between hate news and true news
仇恨新聞和真實(shí)新聞是有區(qū)別的。
Take
Desert Delight.
沙漠中的享受。
Loudly crying face
看這是啥。
We Proud of it
我們(喝牛尿)我們自豪。
I literally cannot beat you in it
真的被你們打敗了。
they are proud of drinking piss.
他們?yōu)楹扰D蜻@件事自豪。
Failure is key to success.. It's good it failed now so that we can rectify it and utilise it when we need it..
失敗是成功的關(guān)鍵。很好,現(xiàn)在失敗了,我們可以糾正它,并在需要時(shí)利用它。
Failure is definitely a key to success...
But failing again and again means
Bachay nalaiq hain aur unki phainti lagni chahiye
失敗絕對(duì)是成功之鑰……
但一次又一次的失敗意味著什么呢……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Yah, we can understand your pain it's usual with you guys, failing again and again
Btw this is not regular bramhos missile it's extended version of that
是啊,我們能理解你們的痛苦,你們總是一次又一次地失敗。
順便說一下,這不是普通的布拉莫斯導(dǎo)彈,是布拉莫斯導(dǎo)彈的擴(kuò)展版。
Oh you forgot to bathe it in cow piss I am sure
你們肯定忘了用牛尿給它洗澡了。
Why chutiya Pakistani laughing...
It's Brahmos extended range 800 km trial fails which is in development stage...
Lavde it's missile even china fear to tum kha k bhosidke
笨蛋巴基斯坦人笑個(gè)鬼啊……
這是布拉莫斯增程版,射程800km,開發(fā)階段試驗(yàn)失敗很正?!?br /> 順便說,就連中國都害怕這種導(dǎo)彈。
No worries .. developing an inter continental ballistic missile isn’t easy. The team will learn and come back again. Upwards and onwards
不用擔(dān)心……開發(fā)洲際彈道導(dǎo)彈并不容易。開發(fā)團(tuán)隊(duì)將吸取經(jīng)驗(yàn)并再次回來。加油加油。
You are correct except that the BrahMos ER is neither inter-continental nor it is ballistic...
你說得對(duì),只是布拉莫斯增程版既不是洲際導(dǎo)彈也不是彈道導(dǎo)彈……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Thanks.. I stand corrected. I was thinking it’s Surya/ Agni VI
謝謝,我接受糾正,我還以為是蘇里亞/烈火6呢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Intercontinental. Thanks God you didn't said inter universal. Its range was 500km. India wants to sell this to other nations.
洲際導(dǎo)彈。謝天謝地,你沒說它是宙際導(dǎo)彈。它的射程只有500km。印度還想把這玩意賣到其他國家。
Cause it's a cruise missile idiot not a ballistic missile.
因?yàn)樗茄埠綄?dǎo)彈,笨蛋,不是彈道導(dǎo)彈。
Abby chu**** Brahmos is not a Ballistic missile
how can you develop an ICBM by experimenting Cruise missile. Chu*** qoom
笨蛋,布拉莫斯不是彈道導(dǎo)彈,
你怎么用巡航導(dǎo)彈試驗(yàn)去開發(fā)洲際導(dǎo)彈?呆瓜。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Shaheen was successfully tested on 9 March 2015 with 2750 km range, which could enable it to reach all corners of India and reach deep into the Middle East parts of North Africa.
Shaheen于2015年3月9日成功測(cè)試,射程2750公里,可以到達(dá)印度的所有角落,并深入中東地區(qū),甚至部分北非地區(qū)。
This is the world fastest supersonic cruise missile. Don't compare with Ballistic missile.
布拉莫斯是世界上最快的超音速巡航導(dǎo)彈。不要拿彈道導(dǎo)彈來比較。
India has a lot of Ballistic missile.
印度有很多彈道導(dǎo)彈。
Failed missile like failed state
導(dǎo)彈失敗,國家失敗。
Failed state. Not so democratic and secular anymore
失敗的國家。不再那么民主和世俗。
Lol. What more can we expect from the technicians and co of Lumber One Army?
哈哈,從這些技術(shù)人員和所謂的南波灣軍隊(duì),我們能指望什么呢?
India has a failure history.. Mtejas, bramos missile , A tank (i forgot name)... Failure failure.. Even nuclear program is of B grade.
印度有著失敗的歷史。光輝戰(zhàn)機(jī)、布拉莫斯導(dǎo)彈、一種坦克(我忘了名字了)……失敗失敗失敗,甚至他們的核彈計(jì)劃也是二流的。
Arjun(k) tank
垃圾阿瓊坦克。
What happened to your Kandahar Consulate and other atankwaad ke addy in Afghanistan?
Talking about Pakistan?
Ask Russia (India's 1st father) & America (India's 2nd father).
你們?cè)诎⒏缓沟目泊蠊I(lǐng)事館和其他分部怎么樣了?
還有臉說巴基斯坦?
問問俄羅斯(印度的一爸爸)和美國(印度的二爸爸)去。
What kind of funny vehicle is that? India should rather focus on feeding its poor population instead of trying to build any "missiles" that crash after 2 meters anyway.
這種導(dǎo)彈太搞笑了吧?印度應(yīng)該集中精力喂飽窮人,而不是搞什么導(dǎo)彈,飛了兩米就掉地上。
(肯尼亞向印度捐贈(zèng)抗疫物資)