話題:埃隆 · 馬斯克希望通過 SpaceX 公司的 Starlix 衛(wèi)星將房車和卡車連接到互聯(lián)網(wǎng)上
Elon Musk wants to connect RVs and trucks to the internet through SpaceX’s Starlix satellites譯文簡介
SpaceX首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克在推特上表示,該公司正在研究一種天線,將卡車和房車等車輛與衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)連接起來。
正文翻譯
Elon Musk wants to connect RVs and trucks to the internet through SpaceX’s Starlix satellites
埃隆·馬斯克希望通過SpaceX的星鏈衛(wèi)星將房車和卡車與互聯(lián)網(wǎng)連接起來
SpaceX is working on an antenna that will connect vehicles like semi-trucks and RVs to its satelliteW internet network, CEO Elon Musk said in a tweet on Monday.
周一,SpaceX首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克在推特上表示,該公司正在研究一種天線,將卡車和房車等車輛與衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)連接起來。
周一,SpaceX首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克在推特上表示,該公司正在研究一種天線,將卡車和房車等車輛與衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)連接起來。
Musk clarified that the antenna will not be for “connecting Tesla cars to Starlix,” saying that the user “terminal is much too big.”
馬斯克澄清說,天線不是用來“連接特斯拉汽車和星鏈”的,他說“用戶終端太大了”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
馬斯克澄清說,天線不是用來“連接特斯拉汽車和星鏈”的,他說“用戶終端太大了”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
“This is for aircraft, ships, large trucks & RVs,” Musk said.
“這主要用于飛機(jī)、船舶、大型卡車和房車”馬斯克說。
“這主要用于飛機(jī)、船舶、大型卡車和房車”馬斯克說。
Musk was responding to CNBC’s reporting that SpaceX requested authorization from the Federal Communications Commission to begin deploying antenna for its Starlix service on “moving vehicles.”
馬斯克回應(yīng)CNBC的報道,稱SpaceX請求聯(lián)邦通信委員會授權(quán),開始在“移動的車輛”上部署星鏈服務(wù)天線。
馬斯克回應(yīng)CNBC的報道,稱SpaceX請求聯(lián)邦通信委員會授權(quán),開始在“移動的車輛”上部署星鏈服務(wù)天線。
Starlix is the company’s capital-intensive project to build an interconnected internet network with thousands of satellites, known in the space industry as a constellation, designed to deliver high-speed internet to consumers anywhere on the planet.
星鏈?zhǔn)窃摴镜馁Y本密集型項(xiàng)目,旨在建立一個由數(shù)千顆衛(wèi)星組成的互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò),在航天業(yè)被稱為“星群”,旨在向地球上任何地方的消費(fèi)終端提供高速互聯(lián)網(wǎng)。
星鏈?zhǔn)窃摴镜馁Y本密集型項(xiàng)目,旨在建立一個由數(shù)千顆衛(wèi)星組成的互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò),在航天業(yè)被稱為“星群”,旨在向地球上任何地方的消費(fèi)終端提供高速互聯(lián)網(wǎng)。
SpaceX director of satellite policy David Goldman wrote in a letter to the FCC on Friday that “the volume of traffic flowing over the world’s networks has exploded,” adding that “no longer are users willing to forego connectivity while on the move.”
SpaceX衛(wèi)星政策主管大衛(wèi)·戈德曼周五在給聯(lián)邦通信委員會的一封信中寫道,“全球網(wǎng)絡(luò)的流量呈爆炸式增長”,并補(bǔ)充稱,“用戶不再愿意在移動的過程中放棄連接網(wǎng)絡(luò)?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
SpaceX衛(wèi)星政策主管大衛(wèi)·戈德曼周五在給聯(lián)邦通信委員會的一封信中寫道,“全球網(wǎng)絡(luò)的流量呈爆炸式增長”,并補(bǔ)充稱,“用戶不再愿意在移動的過程中放棄連接網(wǎng)絡(luò)?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
“This application would serve the public interest by authorizing a new class of ground-based components for SpaceX’s satellite system that will expand the range of broadband capabilities available to moving vehicles throughout the United States and to moving vessels and aircraft worldwide,” Goldman wrote.
“這項(xiàng)應(yīng)用將服務(wù)于公眾利益,為SpaceX的衛(wèi)星系統(tǒng)授權(quán)一種新型陸基組件,這將擴(kuò)大寬帶能力的范圍,可用于全美國的移動車輛,以及全球的移動船只和飛機(jī)?!备甑侣鼘懙?/b>
“這項(xiàng)應(yīng)用將服務(wù)于公眾利益,為SpaceX的衛(wèi)星系統(tǒng)授權(quán)一種新型陸基組件,這將擴(kuò)大寬帶能力的范圍,可用于全美國的移動車輛,以及全球的移動船只和飛機(jī)?!备甑侣鼘懙?/b>
Musk’s space company last year asked the FCC for authorization to conduct experimental testing on private jets and with its maritime fleet of vessels.
馬斯克的太空公司去年向美國聯(lián)邦通信委員會申請授權(quán),在私人飛機(jī)及其海上艦隊上進(jìn)行實(shí)驗(yàn)測試。
馬斯克的太空公司去年向美國聯(lián)邦通信委員會申請授權(quán),在私人飛機(jī)及其海上艦隊上進(jìn)行實(shí)驗(yàn)測試。
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
It’s almost as if he is creating a set of companies that, while seemingly disparate, are designed to work together and establish a firm infrastructure of energy, transportation, and communications.
這就好像正在創(chuàng)建一系列的公司,雖然這些公司看似各不相同,但它們的設(shè)計宗旨是共同合作,建立起能源、交通和通信方面的堅實(shí)基礎(chǔ)設(shè)施。
Or all the prerequisite technology for a Mars base.
或者這也是建立火星基地的必備技術(shù)。
He is filling the gap where the more established companies cut corners. Comcast and the rest of the lot are panicking over him offering better internet to rural America.
他正在填補(bǔ)那些老牌公司偷工減料的空白??悼ㄋ固睾推渌緦︸R斯克為美國農(nóng)村地區(qū)提供更好的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)感到恐慌。
i personally believe that his end game is asteroid mining. autonomous vehicles. space internet. solar panels. the single biggest limiting factor to his earth-bound technology is priority access to precious metals.
我個人認(rèn)為他的終極目標(biāo)是在小行星上采礦,自動駕駛車輛,太空網(wǎng)絡(luò),太陽能板,對他在地球上使用的技術(shù)來說,唯一最大的限制因素是優(yōu)先獲取貴金屬。
Hes revolutionizing the world in hopes starlix takes off. He understands the inevitability of AI and has decided he knows how to best implement it
他正在給世界帶來一場革命,希望星鏈能取得成功。他理解人工智能的必然性,并決定自己掌握如何最好地實(shí)施它
Oh yeah, it’s all coming together
哦,是的,一切都開始了
And create an ultimate monopoly
并創(chuàng)造一個終極壟斷
Like amazon and Google
像亞馬遜和谷歌一樣
Now imagine if we become dependent on it, and then he removes access to his services if you act in a way he disagrees with.
現(xiàn)在想象一下,如果我們變得依賴它,然后如果他不同意你的行為方式,他取消了他提供的服務(wù),會怎么樣?
Now my in-laws can more easily post racist memes on Facebook while touring the Midwest.
現(xiàn)在我的岳父岳母在中西部旅行時可以更容易地在Facebook上發(fā)布種族主義表情包了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
One of the reasons I try not to go on Facebook anymore. Someday I’ll snap and tell them to stop being idiots. They have a gay son and an immigrant son in law...the dissonance is astounding.
這也是我盡量不上Facebook的原因之一,總有一天我會崩潰,告訴他們別做傻事。他們有一個同性戀兒子和一個移民女婿…這種不和諧令人震驚。
Where i live, i dont think ive ever been to a place that didnt have cell coverage
在我住的地方,我想我從來沒有去過一個沒有手機(jī)信號的地方
Yes please, living in an rv now and internet wherever i go would be absolutely amazing
是的,拜托,現(xiàn)在住在房車?yán)?,無論我去哪里都能上網(wǎng),那樣絕對是太棒了
I imagine this will be a bit further down the line when many more satellites are up? I know on Starlix’s website they say that you will not be able move the hardware from the assigned cell since satellite are specifically assigned to that area. Not exactly sure how all of it works though.
我想,當(dāng)更多的衛(wèi)星升空時,這將是一個更漫長的過程。我知道星鏈的網(wǎng)站上說,我們不能把硬件從指定的基站移走,因?yàn)樾l(wèi)星是專門分配到那個區(qū)域的。我不太清楚這是怎么回事。
They need Earth Station that connect to internet in your Cell Zone to order to work.
Hopefully new ones fix that. Even with that you will still need a lot of Earth Stations to expend Coverage.
In the Desert area they will have to put in Earth Station there too.
How about Off shore, same problem.
他們需要在你的小區(qū)內(nèi)連接互聯(lián)網(wǎng)的地面基站才能正常工作。
希望有新的解決方案。即使這樣,你仍然需要很多地面站來擴(kuò)大覆蓋范圍。
在沙漠地區(qū),他們還得在那里設(shè)立地面基站。
I would love a vehicle manufacturer that offers zero connectivity. Nothing. Just drive the fucking car.
我希望汽車制造商不要提供任何網(wǎng)絡(luò)連接,最好什么都沒有,你他媽開車就行了。
Guy might be an ass, but he sure as shit knows how to abuse technology and money for progress
這家伙可能是個混蛋,但他絕對知道如何濫用科技和金錢來取得進(jìn)步
The main problem with remote work since I began two years ago is reliable internet. We could “camp” in much more interesting places for sure.
自從我兩年前開始遠(yuǎn)程工作以來,遇到的主要的問題就是可靠的互聯(lián)網(wǎng)。我們當(dāng)然可以在更有趣的地方“露營”。
Of course! Is anybody surprised at this? Sharing real-time telemetry, vehicle to vehicle, is the first step in a safer driving future and a requirement for a truly driverless future.
當(dāng)然!有人對此感到驚訝嗎?在車與車之間共享實(shí)時遙測數(shù)據(jù),是未來實(shí)現(xiàn)更安全駕駛的第一步,也是未來實(shí)現(xiàn)真正無人駕駛的要求。
As someone who lives full time in their RV , decent internet speeds would be nice - I spend half my working day on Teams video calls!
作為一個完全生活在房車?yán)锏娜?,像樣的網(wǎng)速會更好-我一半的工作時間都花在團(tuán)隊視頻通話上!
So Skynet will be able to control all Tesla cars...
天網(wǎng)將能夠控制所有特斯拉汽車……
Why can’t we just give them more space on the road? I don’t think seeing trucks online will make traffic any better...
為什么我們不能在路上給他們更多的空間呢? 我不認(rèn)為卡車上設(shè)有網(wǎng)絡(luò)會改善交通狀況。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
What if those trucks are tied into an interstate grid system that allows their navigation systems to provide them quicker/low fuel consumption alternate routes? What if they can find a way to route trucks around already congested areas so they don’t further add to the congestion.
Other things this has potential for:
real-time environmental alxs (less frequent 100 car pileups)
potential for autonomous self-driving with dynamic route planning
如果這些卡車被連接到一個州際電網(wǎng)系統(tǒng)中,讓它們的導(dǎo)航系統(tǒng)為它們提供更快/低油耗的替代路線,那會怎么樣? 如果他們能找到一種方法,讓卡車?yán)@過已經(jīng)擁堵的地區(qū),這樣他們就不會進(jìn)一步加劇擁堵了。
它還有其他潛在的用途:
實(shí)時環(huán)境警報(少發(fā)生100起連環(huán)車禍)
具有動態(tài)路線規(guī)劃的自動駕駛潛力
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
More coverage at:
SpaceX to beam Starlix internet to vehicles, aircraft, and ships
SpaceX seeks FCC’s OK to extend Starlix satellite service to vehicles, ships, planes
SpaceX moves to beam Starlix internet into cars, boats, and aircraft
更多的報道:
太空探索技術(shù)公司將在車輛、飛機(jī)和船舶布局星鏈網(wǎng)絡(luò)
SpaceX尋求美國聯(lián)邦通信委員會的批準(zhǔn),將Starlix衛(wèi)星服務(wù)擴(kuò)展到車輛、船舶和飛機(jī)
SpaceX將把星鏈網(wǎng)絡(luò)布局到汽車、船只和飛機(jī)上
Would this make it possible to hack into vehicles and cause them to crash? If so, that seems like a brand new method of terrorism and a way to collapse entire roadway systems.
這能讓黑客黑進(jìn)車輛并導(dǎo)致撞車嗎?如果是這樣,這似乎是一種全新的恐怖主義方式,一種摧毀整個道路系統(tǒng)的方式。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
That’s right! We need more of that space junk Elon
這是正確的!我們需要更多的太空垃圾,埃隆
This guy never stops seeing new ways!
這家伙總能找到新方法!
It’s called synergizing, and it’s an smart and efficient way of running businesses.
這就是所謂的協(xié)同效應(yīng),這是一種聰明而高效的經(jīng)營方式。
Sounds like a great idea. Out in the remote areas
聽起來是個好主意,對于偏遠(yuǎn)地區(qū)來說
This is a great idea and seems super obtainable for Musk.
這是一個偉大的想法,似乎馬斯克可以實(shí)現(xiàn)。
The fact that megalomaniacs have more and more of our data is fucking scary.
事實(shí)是,自大狂掌的人掌握了我們越來越多的數(shù)據(jù),這太他媽可怕了。
Well, good. I’d love to have good internet in RV parks.
嗯,很好,我想在房車公園里有好的網(wǎng)絡(luò)。
Trucker here, I would buy this in a heartbeat. Cellular internet just doesn’t cut it.
我是卡車司機(jī),我會立馬買下來的,手機(jī)網(wǎng)絡(luò)根本不能解決這個問題。
I am glad Elon wants to provide me with home internet
我很高興Elon能給我提供家庭互聯(lián)網(wǎng)
Off the grid would be nice one day personally for me
對我個人來說,有一天遠(yuǎn)離網(wǎng)絡(luò)會很好
The RV/Boat/Truck markets are so behind in a lot of ways.
房車/船/卡車市場在很多方面都落后了。
The Company will be fully automated and this is why The MATH guy said #UBI there will be zero Human Jobs!these companies are fighting to not pay $15 an hour; they're going to take the robot option.
公司將完全自動化,這就是為什么那個數(shù)學(xué)家說:“人類將沒有工作!”這些公司正在努力不支付每小時15美元的工資,他們會選擇機(jī)器人為他們工作。
Then maybe one day if Elon feels like it, he could organize an EV army, remotes controlled from his sofa lol.
Just joking, this is not likely to happen lol.
也許有一天,如果埃隆愿意,他可以組織一個電動汽車大軍,坐在他的沙發(fā)上遙控這些汽車,哈哈。
開玩笑,這是不可能發(fā)生的,哈哈。
I don't camp to use the internet so this is lost to me. Probably not a bad idea for folks with young kids though.
我不支持使用互聯(lián)網(wǎng),所以這對我來說是不可能的。不過,對于有小孩的人來說,這可能是個不錯的主意。
There are SO many YouTube MacGyver out there trying to figure out the best ways to get reliable internet so they can work from the road. USB modems with cell carrier SIM cards, multiple carrier plans, hot spots... hell last week we bought a freaking 40ft telescoping cell booster antenna.
有很多YouTube上的McGuyvers試圖找到獲得可靠互聯(lián)網(wǎng)的最佳方法,這樣他們就可以在路上工作了。USB調(diào)制解調(diào)器與手機(jī)運(yùn)營商SIM卡,多運(yùn)營商計劃,熱點(diǎn)…上周我們買了一個40英尺長的可伸縮的手機(jī)天線。
This would be fantastic, but in the meantime: isn’t it possible to purchase a hotspot device and pay monthly for internet anywhere?
(Genuinely asking, recently started looking into this but couldn’t find how well it works compared to an installed internet service.)
這太棒了,但與此同時:你是否可以購買一個熱點(diǎn)設(shè)備,然后按月付費(fèi),能在任何地方上網(wǎng)?
(真誠地詢問這個問題,最近也開始研究這個問題,但看不出它與已安裝的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)相比有多好。)
This guy is going out of this world day by day. Rocket, starship, starlix, solarcity, Tesla, underground tunnels, human computer interface, you name it...
這個家伙一天天地離開這個世界?;鸺?、星際飛船、星鏈、太陽能、特斯拉、地下隧道、人機(jī)界面……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Every new and common technology of the past was created by some guy who everyone said was crazy or eccentric.
We may call him crazy now but by laying the groundwork now, in a hundred years or two we could have the ideal version of these things. We could understand the human brain far better. We could create robotic prosthetics that lix into your remaining nerves. We could jack into robots on Mars to do hands on research without a 30 min delay between commands. We could learn about humans in a city environment from the very start. Having a global internet network opens up the doors for many other things as well.
Even having a rudimentary and functional prototype of a lot of the stuff he’s trying to do could catapault humanity forward as a whole. Social issues would take a backseat and eventually disappear if nobody has them shoved in their face all the time and everyone strives toward a tangible short term goal together
過去每一項(xiàng)新的和常見的技術(shù)都是由一些所有人都認(rèn)為瘋狂或古怪的人創(chuàng)造出來的。
我們現(xiàn)在可能會說他瘋了,但現(xiàn)在打好基礎(chǔ),在一兩百年后,我們就會有這些東西的理想版本。我們可以更好地理解人類的大腦。我們可以制造機(jī)器人假肢來連接你剩下的神經(jīng)。我們可以連接到火星上的機(jī)器人進(jìn)行手工研究,機(jī)器命令之間也沒有30分鐘的延遲。我們可以從一開始就了解城市環(huán)境中的人類。擁有一個全球互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)也為許多其他事情打開了大門。
即使他正在嘗試做的很多東西都是基本的和功能性的原型,但也可以推動人類作為一個整體向前發(fā)展。如果沒有人把社會問題推到自己面前,每個人都只是為一個切實(shí)的短期目標(biāo)而奮斗,那么社會問題就會退居次要地位,最終消失
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
When are we getting a Tesla motorcycle
我們什么時候能買輛特斯拉摩托車
Probably never
One shareholder in the audience asked Musk on Tuesday if Tesla ever thought about getting into the motorcycle business. He responded by saying that when he was younger, he and his brother used to ride motorcycles all the time for about eight years. However, it was near-death incident he had that will keep the electric car company from venturing into the motorcycle business.
“I had a road bike until I was 17 and was almost killed by a truck,” Musk said. “So we’re not going to do motorcycles.”
可能永遠(yuǎn)不會
周二,觀眾席上的一位股東問馬斯克,特斯拉是否考慮過進(jìn)軍摩托車行業(yè)。
他回答說,在他年輕的時候,他和他的兄弟經(jīng)常騎摩托車,大約有八年的時間。然而,正是他遭遇的瀕臨死亡的事件,讓這家電動汽車公司不敢涉足摩托車業(yè)務(wù)。
“我17歲之前一直有一輛摩托車,后來差點(diǎn)被一輛卡車撞死,”馬斯克說?!八晕覀儾淮蛩闵a(chǎn)摩托車?!?/b>
Elon Musk is undoubtedly the richest hick on the planet. How anyone with his level of ignorance and rudeness got to be be so rich is beyond me.
埃隆·馬斯克無疑是這個星球上最富有的鄉(xiāng)巴佬。像他這樣無知又粗魯?shù)娜嗽趺茨苋绱烁挥?,我?shí)在想不明白。
LM let him do it and if it fails he is liable lol someone’s gonna get rich
哈哈,讓他這么做吧,如果失敗了,他是有責(zé)任的,哈哈,有人會發(fā)財?shù)?/b>
I’d quite like to get better internet connectivity on my yacht, for a better price please, Elon.
The Iridium Go set up costs a fortune, if you want to do a great deal more than download weather files and send emails in text form.
I’ll even buy some more Tesla stock if you would see to this please.
Many thanks, good man.
我很想在我的游艇上得到更好的網(wǎng)絡(luò)連接,請以比較好的價格出售,埃隆。
如果你想做的不僅僅是發(fā)送文本形式的電子郵件,那么銥星衛(wèi)星的安裝成本是很高的。
我甚至?xí)儋I一些特斯拉的股票,如果你能幫我搞定的話。
非常感謝,好人。
All I read is buy more tesla
我看到的都是買特斯拉的人
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
starlix is a part of spacex right? spacex is not public?
星鏈?zhǔn)莝pacex的一部分,對吧?spacex不是上市公司?
I love space internet and those neat-o rockets that go boom. All I’m saying is Elon is a human like all of us who has amazing (both bad and good) ideas and maybe we should give the guy a break and start making a better world too just like he’s trying and sometimes failing at. Clear?
我喜歡太空網(wǎng)絡(luò)和那些會爆炸的火箭。我想說的是,埃隆和我們一樣,是個有好點(diǎn)子也有壞點(diǎn)子的人,也許我們應(yīng)該給他點(diǎn)喘息的機(jī)會,開始創(chuàng)造一個更美好的世界,就像他一直在努力,但有時也會失敗一樣。清楚了嗎?
I mean the current starlix dish is basically that right? Well except that you still have to connect it to a router instead of direct to the device, but that'd seem pretty insignificant to me.
我的意思是現(xiàn)在的星鏈基本上是這樣的,對嗎?好吧,除非你仍然需要將它連接到路由器,而不是直接連接到設(shè)備,但這對我來說似乎沒什么意義
So hackers may destroy roadways
所以黑客可能會破壞道路
That’s a good idea
這個主意真不錯
I told people to buy RVs, but NOOOO, they didn’t want to listen.
我告訴人們?nèi)ベI房車,但是他們不想聽。
I’m getting pretty sick of this dude
我受夠這家伙了
These are GREAT news
這些都是好消息
It’s probably just installing the device that would allow someone to subscribe to star lix. Most likely making it part of the frx work. I’m guessing people would do it anyways but there would be a lot of diy on roof installs. Messy, ugly, not the Tesla way.
它可能只是安裝一個設(shè)備,讓人們可以訂閱star lix。很可能讓它成為框架的一部分。我猜人們無論如何都會這么做,但在車頂安裝會有很多灰塵,又臟又丑,不是特斯拉的風(fēng)格。
It’s so the people using the vehicles can get online in remote areas, not to connect the vehicle’s systems to the internet.
這樣,在偏遠(yuǎn)地區(qū)使用汽車的人就可以上網(wǎng),而不是將汽車系統(tǒng)與互聯(lián)網(wǎng)連接。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
These vehicles ( and Tesla's ) already have internet connectivity through wifi and cellular data. Starlix is just another ISP/connectivity option.
這些汽車(以及特斯拉的汽車)已經(jīng)可以通過wifi和蜂窩數(shù)據(jù)連接互聯(lián)網(wǎng)。Starlix只是另一個ISP/連接選項(xiàng)。
...user said from the smart phone with all of the personal information connected to the internet.
…用戶說,通過智能手機(jī),所有的個人信息都能連接到互聯(lián)網(wǎng)。
There’s enough internet people, we don’t need more
上網(wǎng)的人已經(jīng)夠多了,我們不需要更多了
Does starlix sound close to skynet? Am I the only one mildly concerned about this?
星鏈聽起來接近天網(wǎng)了嗎?就我一個人有點(diǎn)擔(dān)心這個嗎?
They only want everyone connected to their internet so they can get something out of it, never trust a billionaire.
他們只是想讓每個人都能上網(wǎng),這樣他們就能從中得到一些東西,永遠(yuǎn)不要相信億萬富翁。
Is no one else concerned that Elon will then have control of every RV and truck on the road in addition to his growing army of TESLA’s? When he sends the self destruct codes from his SpaceX moon base, this is gonna get messy.
難道就沒有人擔(dān)心埃隆除了不斷壯大的特斯拉大軍之外,還會控制路上的每輛房車和卡車嗎? 等他從太空探索技術(shù)公司的月球基地發(fā)送自毀密碼時,事情就會變得一團(tuán)糟。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
A successful 'hack' is going to cause a whole lot more chaos going forwards
一個成功的“黑客”將會導(dǎo)致更多的混亂
This is how Skynet starts, probably.
天網(wǎng)大概就是這樣開始的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
As a software engineer, I strongly believe that 99.999% of devices have no damn business being on the Internet, especially if they weigh thousands of pounds and move at highway speeds.
作為一名軟件工程師,我堅信99.999%的設(shè)備都不應(yīng)該出現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上,尤其是當(dāng)它們重達(dá)數(shù)千磅,以高速公路上的速度移動時。
No thanks I’m good on that actually. Would rather not give Tesla my location at all times.
不用了,謝謝,我沒問題。我可不想一直告訴特斯拉我的位置。
Lol, don't you carry a GPS tracker in your pocket?
哈哈,你口袋里沒帶GPS追蹤器嗎?
I can't wait for DUMB Affordable Electric car.
Basic cars we have now with Batteries and Motor, instead of ICE. basic shit like Doors that Open Mechanically, HVAC controls with actual Knobs. I don't want sensors or cameras or assistance or Touch SCREEN! Even better NO screens at all.
我等不及要一輛便宜的電動汽車了。
Elon Musk wants people to forget about his spaceship blowing up last week so he's running around shooting off his mouth.
埃隆·馬斯克希望人們忘記他的宇宙飛船上周爆炸的事情,這樣他就可以滿嘴跑火車了。
You realize a company laying out plans isn’t always a cover up...right? Musk has had plenty of spaceships explode. These are test trials, and last week the ship actually managed to upright land before exploding. Gotta learn to crawl before you can run
你知道一家公司制定計劃并不總是為了掩蓋真相,對吧? 馬斯克經(jīng)歷過很多宇宙飛船爆炸。這些都是試驗(yàn),上周飛船在爆炸前成功地垂直著陸。得先學(xué)會爬,再學(xué)會跑
No thanks. The whole point of camping is to get away from the world, not be served more ads by rich dickheads.
不,謝謝。露營的目的就是為了逃離這個世界,而不是聽那些有錢的白癡的廣告。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Just realized that Elon musk wants to go to Mars because he’s secretly creating an equivalent to skynet
我剛意識到埃隆·馬斯克想去火星是因?yàn)樗诿孛艿貏?chuàng)造一個相當(dāng)于天網(wǎng)的東西
yea so a hacker can do multiple crashes in a day and kill millions of people
是啊,所以一個黑客可以在一天內(nèi)造成多次的網(wǎng)絡(luò)崩潰,殺死數(shù)百萬人
Ahh yes a hacker will crack to starlix security and start jamming all the internet signals. Just like how they cracked Tesla self driving and caused multiple crashes as well.
沒錯,黑客會攻破星鏈安全系統(tǒng),干擾所有的網(wǎng)絡(luò)信號。就像他們破解了特斯拉自動駕駛,還造成了多起車禍。
If a hacker is wasting that much talent on something so simple...then they’re not intelligent enough to be the hacker
如果一個黑客在這么簡單的事情上浪費(fèi)了這么多才華……那他們還沒聰明到能當(dāng)黑客
Sounds good for hackers
對黑客來說聽起來不錯
How about work on getting the cyber trucks out first?
先把互聯(lián)網(wǎng)卡車弄出來怎么樣?
no i'm tired of the internet cramming its way into every corner of my life
不,我厭倦了互聯(lián)網(wǎng)擠進(jìn)我生活的每個角落
"Elon Musk wants to tap into another surveillance-based revenue source by connecting RVs and trucks to the internet through SpaceX’s Starlix satellites"
“埃隆·馬斯克希望通過SpaceX的星鏈衛(wèi)星將房車和卡車與互聯(lián)網(wǎng)連接,從而開發(fā)另一個基于監(jiān)控的收入來源?!?/b>
Yeah this is just another untapped source for people to give away theirs life’s information for free.
是的,這只是另一個未開發(fā)的資源,供人們免費(fèi)提供他們的生活信息。
What new information is being gained? Google, Facebook, Apple, etc already collection your location information. All that’s changing is adding one more tech giant getting their hands on data they could’ve already bought off of others
正在獲得什么新信息?谷歌,F(xiàn)acebook,蘋果等已經(jīng)收集了你的位置信息。一切都在改變,因?yàn)橛侄嗔艘患铱萍季揞^,他們可以從別人那里買到數(shù)據(jù)
Aren't base stations the limiting factor when dealing with ocean coverage?
在解決海洋網(wǎng)絡(luò)覆蓋問題時,基站不是限制因素嗎?
They have started to launch laser lixed satellites. It will likely be a year or two to get global coverage with the laser lixed sats. But once they do, Internet on the oceans will be a thing.
他們已經(jīng)開始發(fā)射激光連接衛(wèi)星。可能需要一兩年的時間,激光連接衛(wèi)星才能覆蓋全球。但一旦他們做到了,海洋互聯(lián)網(wǎng)將成為現(xiàn)實(shí)。
We live in an IoT world, our phones are connected to the internet while driving so why not connect the car?
我們生活在一個物聯(lián)網(wǎng)的世界,我們的手機(jī)在開車的時候連接到互聯(lián)網(wǎng),那么為什么不把汽車也連接到互聯(lián)網(wǎng)呢?
Fuck Elon Musk. I enjoy looking at the stars. Over the years, seeing the number of satelites creeping up has been a bit of a chip on my shoulder. Starlix wants to send up 15 times as many satellites as there are currently. For all of our human history people have been able to look at that beautiful sky, the milky way.
There's other ways to get internet. Is it worth defacing that sky?
去他*的埃隆馬斯克,我喜歡看星星,這些年來,看到衛(wèi)星的數(shù)量逐漸增加讓我有點(diǎn)不安。星鏈計劃發(fā)射的衛(wèi)星數(shù)量是目前的15倍。在人類歷史上,人們一直都能看到美麗的天空,銀河。
還有其他的上網(wǎng)方式,有必要破壞天空嗎?
Dude... He could put a million times as many and it still wouldn't cover 0.000001% of the sky. Why is seeing a star or a rock beautiful, but a highly engineered satellite is ugly and in the way? Both are beautiful and remarkable if you just take the time to appreciate them. Other ways to get internet? Maybe if you live in a city, but for a huge number of people they have very limited (or no) access to the internet and it's terrible and crazy expensive.
伙計……即使他投100萬倍的量,也不能覆蓋0.000001%的天空。為什么看到一顆恒星或一塊巖石很美,但一個精心設(shè)計的衛(wèi)星卻很丑,礙事? 如果你肯花時間去欣賞它們,它們都是美麗而非凡的。其他的上網(wǎng)方式? 也許你住在城市里,但是對很多人來說,他們上網(wǎng)非常有限(或者沒有),而且上網(wǎng)非常糟糕,而且非常貴。