TikTok:Noch mal. Noch mal. Noch mal. Hit!

抖音:讓音樂變成洗腦神曲

TikTok ist nicht nur die Plattform der Generation Z: L?ngst bestimmt sie auch mit, welcher Song Charterfolge feiert. Das ver?ndert die Popmusik.
Von Vicky Isabelle Bargel
20. M?rz 2021, 16:00 Uhr33 Kommentare

抖音不僅是互聯(lián)網(wǎng)一代的平臺:它也早已在決定哪首歌曲能榮登排行榜頭部。它正在改變流行音樂。
作者:維基.伊莎貝拉.巴格爾
2021年3月20日


Was auf TikTok flasht, feiert oft auch weit darüber hinaus kommerziellen Erfolg. ? Philip Fong/?Getty Images

抖音所展現(xiàn)的,往往不只是商業(yè)上的成功。? Philip Fong/Getty Images

Wer hat den Schrott eigentlich produziert? Das fragen sich Eltern seit Jahrzehnten, wenn sie die Musik ihrer Kinder h?ren. Heute leiden Mütter und V?ter mehr denn je: Sie dürfen sich die immer gleichen fünfzehn Sekunden eines Liedes anh?ren, wenn ihre Kinder neben ihnen auf dem Smartphone bei TikTok unterwegs sind. Denn dort werden, Clip für Clip, Challengeteilnahme für Challengeteilnahme, immer die gleichen Songfragmente durchgenudelt. Das zerrt nicht nur an den Nerven der erziehungsberechtigten Elterngeneration, es ver?ndert auch, wie Popmusik entsteht – und was wie zum Hit wird.
So geschehen etwa bei der Newcomerin Lune. Vor dem vergangenen Sp?tsommer kannte kaum jemand die 18 Jahre alte S?ngerin aus Sinsheim. Dann lud sie einen kurzen Ausschnitt ihres Songs Gebe auf bei TikTok hoch – und der Schnipsel verbreitete sich dort viral in einem unglaublichen Tempo. Und das, bevor das Lied auf klassischen Streamingplattformen überhaupt in voller L?nge ver?ffentlicht war.

到底是誰創(chuàng)作了這種垃圾音樂?這也是幾十年來家長們聽到孩子們聽的音樂時發(fā)出的質(zhì)問。如今,爸爸媽媽們比以往任何時候都要痛苦:當(dāng)他們的孩子在智能手機(jī)上玩抖音的時候,他們不得不一遍又一遍重復(fù)聽一段15秒的歌曲。因?yàn)樵诙兑羯?,一個又一個的短視頻,一個又一個的熱門作品,總是播放著同樣的歌曲片段。這不僅觸動了父母輩的神經(jīng),也改變了流行音樂的創(chuàng)作方式--什么能成為熱門,如何成為熱門。
這就是新人歌手盧恩的情況。在去年夏末之前,幾乎沒有人知道這位來自辛斯海姆的18歲歌手。那是因?yàn)樵谀侵?,她的這首歌還沒有在經(jīng)典流媒體平臺上發(fā)表過完整版。

Inzwischen sind etwa 45.000 TikTok-Videos entstanden, die den kurzen Ausschnitt aus Lunes Song nutzen. Sie wurden insgesamt mehr als sieben Millionen Mal angeschaut. Heute hat das Lied alleine auf Spotify mehr als 42 Millionen Aufrufe, die S?ngerin gilt als eine der gefragtesten Newcomerinnen Deutschlands. Man k?nnte also durchaus sagen: Der Song hat einen Nerv getroffen – vor allem auf TikTok. Dort also, wo besonders junge Nutzerinnen und Nutzer unterwegs sind: Etwa 69 Prozent der Menschen, die die Social-Media-App nutzen, sind zwischen 16 und 24 Jahren alt. Eine Zielgruppe, die für die Major Label der Musikindustrie schon immer besonders relevant war.

此后,約有45,000個抖音視頻使用盧恩歌曲中的剪輯片段制作。它們的總瀏覽量已超過700萬次。如今,這首歌在Spotify上的點(diǎn)擊量就超過了4200萬次,這位歌手被認(rèn)為是德國最受歡迎的新人歌手之一。所以你絕對可以說這首歌觸動了你的神經(jīng)--尤其是在抖音上。此外,抖音也特別是年輕用戶的聚集地:使用該社交媒體應(yīng)用的人中,約有69%的人年齡在16至24歲之間。對于音樂行業(yè)的各大唱片公司來說,一直以來都是一個特別重要的目標(biāo)群體。

Von der Playback-Show zur Hitmaschine

從短視頻到引領(lǐng)潮流的機(jī)器

Verwunderlich sind solche Zusammenh?nge nicht. TikTok und Musik, das geh?rt zusammen. Immerhin hie? die Vorg?nger-App der Social-Media-Plattform bis 2018 noch Musical.ly. Das Prinzip von Musical.ly war simpel: Junge Menschen tanzen und performen zu Musik, bewegen ihre Lippen zum Text und laden davon Videos in einer App hoch. So funktioniert TikTok im Grunde noch heute, auch wenn sich l?ngst nicht mehr alle Videos auf Lipsyncing beschr?nken und die Inhalte vielf?ltiger sind. TikTok-Clips sind fünfzehn bis maximal sechzig Sekunden lang.

這種聯(lián)系并不奇怪。抖音和音樂是一起的。畢竟在2018年之前,該社交媒體平臺的前身應(yīng)用叫Musical.ly。Musical.ly的原理很簡單:年輕人隨著音樂跳舞、表演,跟著歌詞動嘴,然后將其視頻上傳到一個應(yīng)用上。如今的抖音基本還是這樣,雖然現(xiàn)在不是所有的視頻都只限于假唱了,內(nèi)容也更加多樣化。抖音的剪輯長度為十五秒到最多六十秒。

TikToks erste Wahl

抖音首選

Sounds und Video sind bei TikTok nicht zwangsl?ufig aneinander gekoppelt. Viele Nutzerinnen und Nutzer ver?ffentlichen ihre Videos mit einer anderen Tonspur. Etwa, weil sie Reden von Donald Trump lipsyncen und so eine Comedy-Nummer daraus machen. Oder eben, indem sie ein eigenes Video mit einer Musik unterlegen – etwa um die passende Stimmung für die wenige Sekunden langen Clips direkt anzuzeigen. Gef?llt einem User die Musik eines Videos, kann er sie hinter sein eigenes Video legen und so weiterverbreiten. Blitzschnell k?nnen sich so auch bislang v?llig unbekannte Songs verbreiten. Mit exponentiellem Wachstum, wie bei einem Virus.
Was man derzeit klar sehen kann: TikTok macht Musik popul?r, ver?ndert die Mechanismen, wie Songs popul?r werden. Aber beeinflusst die Plattform auch, wie sich Popmusik anh?rt? Und was braucht ein Lied, damit es sich auf TikTok so schnell verbreitet, damit es in der App erfolgreich ist?

音頻和視頻在抖音上不一定是固定為一個版本。很多用戶發(fā)布的視頻都會有不同的背景音樂。例如,因?yàn)樗麄儗μ萍{德-特朗普的演講進(jìn)行唇語模仿合成,并將其變成一種喜劇表演。或者通過給自己的視頻配上音樂--比如,直接給幾秒鐘的短視頻顯示相應(yīng)的情緒。如果用戶喜歡一個視頻的音樂,就可以放在自己的視頻后面,進(jìn)一步傳播。這樣一來,即使是以前完全不知道的歌曲,也能在一瞬間傳播開來。隨著指數(shù)級的增長,像病毒一樣。
目前能清楚看到的是:抖音讓音樂流行,改變了歌曲流行的機(jī)制。但抖音平臺是否也有決定那首歌曲能流行的影響力?而一首歌曲要想在抖音上傳播得如此之快,需要怎么做才能在應(yīng)用上取得成功呢?

Wiederholung, Parodie, Wiederholung, Ohrwurm

重復(fù)、模仿、重復(fù)、洗腦

"Hey TikTok, Habibi, ich küss dein Auge, lass meine H?rprobe viral gehen" – mit diesen Worten richtet sich die junge S?ngerin Lune im August 2020 an die TikTok-Community. Sie bewarb damit ihre erste Single. Dass sie damit auf TikTok so viel Anklang fand, mag natürlich einerseits mit dem Song selbst zusammenh?ngen: Es ist ein Popsong über eine Trennung. Eing?ngig, adaptierbar, perfekt auf die junge Zielgruppe zugeschnitten, die auf TikTok unterwegs ist.
Was die Verbreitung des Liedes aber au?erdem befeuert haben dürfte: In der Adaption von Lunes Textzeile durch einen anderen TikToker hei?t es nicht mehr "unloyal", wie im Original, sondern pl?tzlich "unjonjal". Ein Versprecher, der zur Parodie wird – und ebenfalls viral geht. Auch das ist typisch TikTok. Ein einzelnes Wort wird zum Gag, wird tausendfach geteilt, taucht in neuen Clips wieder und wieder auf und bleibt schlie?lich durch die immer wiederkehrende Verwendung im Kopf h?ngen. Ist der Ohrwurm erst mal entstanden, egal, ob im Original oder als Parodie, folgen schnell die Streams und Abrufe über andere Plattformen wie Spotify, YouTube und andere.

"嘿,抖音,親愛的,我親吻你的眼睛,讓我的音樂像病毒一樣傳播吧"--2020年8月,年輕歌手盧恩用這句話向抖音社區(qū)發(fā)表了演講。她以此來宣傳自己的第一首單曲。她在抖音上找到了這么多的共鳴,當(dāng)然,一方面可能與歌曲本身有關(guān)。這是一首關(guān)于分手的流行歌曲?,槵樕峡?,適應(yīng)性強(qiáng),完全適合抖音上的年輕群體。
但是,可能也助長了這首歌的擴(kuò)散。在另一首抖音用戶改編的盧恩的臺詞中,不再是原作中的 "不忠",而是突然變成了 "聯(lián)合"。就一個詞的改變和模仿,同樣讓它火了。這一點(diǎn),也是典型的抖音模式。一個詞變成了一個噱頭,被分享了成千上萬次,在新的短視頻中反復(fù)出現(xiàn),最后由于它的反復(fù)使用而停留在你的腦海中。一旦創(chuàng)作出朗朗上口的曲子,無論是原創(chuàng)還是模仿,流媒體和瀏覽量都會通過Spotify、YouTube等其他平臺迅速跟進(jìn)。

Was TikToks Maschinen gro? machen

抖音讓什么內(nèi)容流行

Apropos YouTube: Bis vor wenigen Jahren galt der Videodienst noch als tonangebend für den Musikkonsum der jungen Generation. Etliche Teenie-Idole sind durch YouTube gro? geworden, haben Karriere gemacht und ihre Musik erfolgreich vermarktet. Bekanntestes Beispiel: Justin Bieber. Und dann kam TikTok. Klar, die Plattformen unterscheiden sich natürlich in der L?nge der Videos. Sehr viel entscheidender ist aber etwas anderes: YouTube beschallt die Konsumenten nur, genauso wie Radio und Fernsehen. Zwar kann auch bei YouTube jede Empf?ngerin auch zur Senderin werden, selbst Videos machen und hochladen. Und natürlich reagieren die teils auch aufeinander, oder aber Zuschauerinnen hinterlassen Kommentare. Im Vergleich zu TikTok sind diese Interaktionsm?glichkeiten jedoch noch sehr gering – und damit auch der tats?chliche Austausch zwischen Videomachern und dem Publikum. Kürzer, noch einfacher, noch partizipativer: Auch ein Zufallserfolg auf YouTube ist weniger wahrscheinlich als bei TikTok.

說到油管。直到幾年前,視頻服務(wù)為年輕一代的音樂消費(fèi)定下了基調(diào)。不少青少年偶像通過油管成長起來,為自己的事業(yè)打拼,并成功地將自己的音樂推向市場。最著名的例子就是賈斯汀-比伯。然后抖音來了。當(dāng)然,各平臺在視頻的長度上有所不同。但還有一些東西更具有決定性:油管只向消費(fèi)者提供聲音,就像廣播和電視一樣。的確,在油管上,每個收聽者也可以成為發(fā)送者,可以自己制作和上傳視頻。當(dāng)然,有些人也會互相反應(yīng),或者觀眾留言。然而,與抖音相比,這些互動選項(xiàng)仍然非常有限--視頻制作者和觀眾之間的實(shí)際交流也是如此。在更短、更簡單、更有參與性的方面:在油管上隨機(jī)成功的可能性也比抖音上小。

Dass Lieder heute bei TikTok potenziell so viel schneller erfolgreich sein k?nnen als auf anderen Plattformen, h?ngt aber nicht allein an der Interaktion der Generation Z mit der Musik. Auch TikTok selbst hat einen immensen Anteil daran, Viralit?t zu befeuern. Anders als bei anderen Plattformen bekommen Nutzer n?mlich nicht nur den Content von Menschen gezeigt, die sie abonniert haben, TikTok zeigt Inhalte über den sogenannten Für-Dich-Feed. Dieser Feed ist praktisch die Startseite der App, das Erste, was die Nutzerinnen und Nutzer beim ?ffnen von TikTok sehen. Was hier angezeigt wird, haben TikToks Empfehlungssysteme für jede Nutzerin und jeden Nutzer individuell errechnet.
Das bedeutet: St?rker als bei anderen Plattformen gestalten TikToks Algorithmen mit, welche Inhalte Nutzerinnen und Nutzer angezeigt bekommen. Für viele Beobachter liegt darin eines der Geheimnisse des schnellen Erfolgs der Plattform. Das Unternehmen selbst sagt: "Damit der Für-Dich-Feed interessant und abwechslungsreich bleibt, ist das Empfehlungssystem von TikTok so aufgebaut, dass nicht nur Inhalte angezeigt werden, die sehr wahrscheinlich von Interesse sind, sondern auch neue Themen zum Entdecken."

但事實(shí)上,如今歌曲在抖音上可能比其他平臺上成功得更快,并不完全是因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)世代與音樂的互動。抖音本身也在助推音樂病毒式傳播方面發(fā)揮了巨大的作用。與其他平臺不同的是,用戶并不是只能看到自己訂閱的人的內(nèi)容,抖音通過所謂的“你喜歡的”來顯示內(nèi)容。這個“喜歡”實(shí)際上就是應(yīng)用的主頁,是用戶打開抖音時首先看到的東西。抖音的推薦系統(tǒng)已經(jīng)為每個用戶單獨(dú)計(jì)算了這里顯示的內(nèi)容。
這意味著抖音的算法對用戶看到的內(nèi)容的影響比其他平臺更大。在很多觀察者看來,這是平臺迅速成功的秘訣之一。該公司自己表示:"為了讓首頁保持趣味性和多樣性,抖音的推薦系統(tǒng)不僅要顯示很有可能感興趣的內(nèi)容,還要有新的話題發(fā)現(xiàn)。"

Welche exakten Kriterien bei der Auswahl des Inhalts genau angelegt werden, gibt TikTok nicht wirklich preis. Eine gr??ere Rolle spielt das pers?nliche Nutzungsverhalten einer Person, besonders stark soll das Empfehlungssystem aber auch davon beeinflusst werden, ob User ein Video von vorne bis hinten oder sogar mehrmals ansehen. Er bestimmt also durchaus, welche Videos vom TikTok-Algorithmus gepusht werden. Das Unternehmen selbst betont aber auch, dass weder die Followerzahl noch der Erfolg früherer Videos direkten Einfluss darauf haben, wie stark ein Clip empfohlen wird. Soll wohl hei?en: Alles kann jederzeit viral gehen, Prominenz allein ist kein Erfolgsgarant. Auch das macht die Plattform attraktiv für Neulinge – und auf eine Art riskant für etablierte Künstlerinnen und Künstler.

抖音并沒有真正披露到底是以哪些標(biāo)準(zhǔn)來選擇內(nèi)容。一個人的個人使用行為起著較大的作用,但用戶是否將一個視頻從頭到尾看完,甚至看了好幾遍,對推薦系統(tǒng)也有很大影響。所以它肯定決定了哪些視頻是由抖音算法推送的。不過,該公司自己也強(qiáng)調(diào),無論是粉絲數(shù)量還是之前視頻的成功率,都不會直接影響到一個短視頻的推薦力度。意思是:任何事情都可以隨時進(jìn)行病毒式的傳播,僅靠名人并不能保證成功。這也使得該平臺對新人具有吸引力--在某種程度上,對成熟的藝術(shù)家來說是有風(fēng)險的。

Musik als Mittel zur Selbstinszenierung

音樂作為一種自我戲劇化的手段
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Was TikTok als Plattform von anderen Medien für Musikstreaming unterscheidet, untersucht Matthias Pasdzierny, Musikwissenschaftler an der Universit?t der Künste in Berlin. "TikTok hat gemacht, dass es bei Musik pl?tzlich nicht mehr um das Werk selbst geht", sagt er. "Musik dient heute der Kommunikation." Und tats?chlich generiert TikTok zwar Ohrwürmer am Flie?band, in den seltensten F?llen steht in den Videos aber die Musik im Mittelpunkt. Stattdessen bedienen sich die TikTok-Userinnen und -User mehrheitlich einfach der Songschnipsel, um ihre eigentliche Video-Idee zu untermalen. So findet sich eine Songzeile aus Lunes Trennungssong Gebe auf, die von Betrug und Verrat erz?hlt, in Clips zu v?llig anderen Themen wieder. Etwa in einem mit dem Titel Wenn die beste Freundin bei McDonald's war und dir nichts mitgebracht hat.

柏林藝術(shù)大學(xué)的音樂學(xué)家馬提亞斯.帕斯捷內(nèi)探討了抖音這個平臺與其他流媒體音樂的不同之處。"抖音上做的音樂突然與作品本身無關(guān)了。"他說。"今天的音樂是關(guān)于交流的。" 而事實(shí)上,雖然抖音能流水線生產(chǎn)洗腦神曲,但在最罕見的情況下,音樂才是視頻的重點(diǎn)。相反,大多數(shù)抖音用戶只是利用歌曲片段來點(diǎn)綴他們的實(shí)際視頻創(chuàng)意。比如,盧恩的分手歌曲《放棄》中的一句歌詞,談到了出軌和背叛,可以在完全不同主題的片段中找到。比如,在一篇名為《當(dāng)你最好的朋友去麥當(dāng)勞,卻沒有給你帶任何東西》的短視頻中。

Musik, so glaubt Pasdzierny, ist heute nur noch ein Mittel zur Selbstinszenierung. Die künstlerische Sch?pfung rückt in den Hintergrund. Musik müsse so funktionieren, dass sie m?glichst viel Raum für Interpretation lasse. Songparodien gab es zwar auch schon im Radio und, ja, auch auf anderen Onlineplattformen. TikTok demokratisiert diesen Zugang zu Liedern aber noch weiter als bislang. Jeder und jede kann mitmachen.
Denkt man Musik so, wirkt sich das auf die Art und Weise aus, wie Popsongs strukturiert werden. Die Hook, der eing?ngigste Teil eines Popstücks, rückt an den Anfang, lange Intros fallen weg, die Musikstücke werden insgesamt immer kürzer – solche Entwicklungen kann man zumindest im musikalischen Mainstream laut Pasdzierny schon seit L?ngerem beobachten. Er sagt aber auch: Musik wird durch die Einflüsse von TikTok anders komponiert als noch vor einigen Jahren.

帕斯齊爾尼認(rèn)為,音樂在今天只是一種自我戲劇化的手段。藝術(shù)創(chuàng)作成為了背景。音樂必須以這樣一種方式發(fā)揮作用,即為其留下盡可能多的解釋空間。廣播里有過歌曲模仿,是的,其他網(wǎng)絡(luò)平臺上也有過。但抖音將這種獲取歌曲的方式比以前更加民主化。任何人和每個人都可以參加。
如果你這樣思考音樂,就會影響到流行歌曲的結(jié)構(gòu)方式。一首流行歌曲中最吸引人的部分—高潮被移到開頭,長長的前奏被放棄,音樂作品整體上越來越短--據(jù)帕斯捷內(nèi)說,這樣的發(fā)展已經(jīng)被觀察到了相當(dāng)長的時間,至少在音樂主流中是如此。但他也表示:通過抖音的影響,音樂的創(chuàng)作與幾年前已有所不同。

Kurz, eing?ngig, simple Strophen – fertig ist der TikTok-Hit

短小、上口、簡單的歌詞—抖音的音樂熱榜已為你準(zhǔn)備好了。

Auch Producerinnen und Künstler, die ihre Musik über TikTok vermarkten wollen, berichten davon, dass sie die Social-Media-App und ihre Funktionslogiken im Entstehungsprozess ihrer Lieder einkalkulieren. Jamal Edin El-Bahri, genannt Jamoo, ist mit 3,2 Millionen Followerinnen und Followern einer der reichweitenst?rksten TikToker Deutschlands. Normalerweise drehen sich seine Videos darum, wie er seine Haare f?rbt, seiner Familie und Freunden Streiche spielt oder einer anderen TikTokerin Liebeserkl?rungen macht. Seit Kurzem macht Jamoo aber auch Musik. Seine Social-Media-Reichweite macht es m?glich. Denn so sehr TikTok auch verspricht, dass jeder dort viral gehen kann: Wer Millionen Follower hat, profitiert von dieser Fanbase natürlich.
Musik, die auf TikTok erfolgreich ist, soll laut Jamoo nach einem bestimmten Schema funktionieren. Ein sommerlicher Elektrobeat mit einem Hauch Dancehall, ein knackiger Spruch, Wiederholungen – die Songs auf TikTok sind wenig komplex; sie unterhalten. Das gilt für Popsongs natürlich ohnehin, wird für TikTok-optimierte Tracks aber noch weiter übersteigert.

希望通過抖音營銷音樂的制作人和藝術(shù)家也表示,他們在創(chuàng)作歌曲的過程中會考慮到社交媒體應(yīng)用及其功能邏輯。Jamal Edin El-Bahri,人稱Jamoo,是德國影響最廣的抖音創(chuàng)作者之一,擁有320萬粉絲。通常,他的視頻都是圍繞著他染發(fā)、對家人和朋友搞惡作劇,或者向另一個抖音創(chuàng)作者表白。不過最近,Jamoo開始做音樂了。他的社交媒體影響力使之成為可能。因?yàn)檎缍兑羲兄Z的那樣,任何人都可以在那里進(jìn)行病毒式傳播。凡是擁有百萬粉絲的人,自然會從這個粉絲群中獲益。
根據(jù)Jamoo的說法,在抖音上成功的音樂應(yīng)該遵循一定的模式。夏日的電音節(jié)拍,帶點(diǎn)舞廳的味道,活潑的口號,單曲循環(huán)—抖音上的歌曲并不復(fù)雜,它們很有娛樂性。當(dāng)然,無論如何,對于流行歌曲來說都是如此,但對于抖音優(yōu)化的曲目來說,就更夸張了。

"Es kommt auf jeden Fall vor, dass gewisse Lines, vor allem am Ende der Bridge und in der Hook, so geschrieben werden, dass sie auf TikTok m?glichst gut funktionieren und mitgesungen werden k?nnen", sagt Musikquereinsteiger Jamoo. Es werde aber nicht jede Songzeile auf TikTok geeicht – immerhin reiche es ja, wenn ein kurzer Ausschnitt von fünfzehn bis sechzig Sekunden auf TikTok funktioniere. Dass Musik dadurch vorhersehbarer werde, leidenschaftsloser, sieht Jamoo nicht.
Zumindest für seine Tracks scheint das zu funktionieren: Allein der Ankündigungsclip für seinen kürzlich ver?ffentlichten Song Sag mir wurde 768.000 Mal angeklickt, auf YouTube verzeichnete er innerhalb von zwei Monaten knapp anderthalb Millionen Streams. ?hnliche Erfolge konnten auch andere erfolgreiche TikToker mit Musik verzeichnen.

"肯定會有某些臺詞,特別是在高潮和結(jié)尾的臺詞,寫得在抖音上盡可能地好用,可以跟著唱。"音樂跨界者Jamoo說。但并不是每一句歌行都要針對抖音進(jìn)行校準(zhǔn),畢竟如果一段十五到六十秒的短歌在抖音上能用就夠了。Jamoo并不認(rèn)為這能讓音樂變得更有預(yù)設(shè)性或更沒有激情。
至少對他的曲目來說,似乎是有效的。他最近發(fā)布的歌曲Sag mir的公告片段就獲得了76.8萬的點(diǎn)擊率,在油管上,兩個月內(nèi)就錄得近150萬次的流媒體播放。其他成功的抖音創(chuàng)作者也在音樂方面取得了類似的成功。

"Hit oder Müll?"

"是流行還是垃圾?"
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Doch es gibt auch Beispiele, die zeigen, dass es diese Prominenz für einen TikTok-Viral-Erfolg tats?chlich nicht unbedingt braucht. Die junge kanadische Singer-Songwriterin Jessia etwa hatte noch keine bemerkenswerte Reichweite auf TikTok, bevor sie dank eines TikTok-Videos einen Viralhit landete. Anfang Januar dieses Jahres postete die Musikerin ein Video von sich in einem Auto. "Keine Ahnung, ob das voll der Müll ist – oder doch vielleicht ein Hit", sagt sie in die Handykamera, klatscht dann provisorisch einen Beat auf dem Lenkrad ihres Autos und singt die ersten Takte eines Refrains.
Ob das Müll ist? Die Entscheidung nimmt ihr die Community ab, der kurze Clip wird ein Hit. Schlie?lich wird der Produzent Elijah Woods auf den Clip aufmerksam, legt in einem eigenen TikTok-Video elektronische Beats und ein paar andere Sounds unter den Gesang der Kanadierin und fertig ist der Song. Innerhalb von zwei Tagen haben die beiden das Lied tats?chlich gemeinsam produziert und ver?ffentlicht. Die Konsequenz: In nur zwei Monaten wurde der so entstandene Song I'm not pretty mehr als vierzig Millionen Mal bei Spotify abgespielt.

但也有一些例子表明,抖音的病毒式成功并不一定需要這些名人。比如加拿大年輕的唱作人Jessia,在抖音上的影響力并不顯著,后來因?yàn)橐粋€短視頻而走紅。今年1月初,這位音樂人發(fā)布了一段自己在車上的視頻。她對著手機(jī)鏡頭說:"我不知道這里面是不是充滿了垃圾--或者說是跟隨潮流。"然后臨時在汽車的方向盤上打了個拍子,唱了前幾小節(jié)的合唱。
是垃圾嗎?社會上的人才能最終決定,但這個短片成了熱門。最終,這個片段引起了制作人Elijah Woods的注意,他在自己的短視頻中把電子節(jié)拍和其他一些聲音放在這位加拿大人的歌聲下,這首歌就完成了。兩天之內(nèi),兩人居然一起制作并發(fā)布了這首歌。結(jié)果是:短短兩個月,《我不漂亮》這首歌在Spotify上播放了四千多萬次。

Der so entstandene Track erfüllt die Kriterien, die Jamoo für einen Erfolg auf TikTok ausgemacht hat. Es ist kurz, eing?ngig, hat eine pr?gnante Hook und simple Strophen. Der Song ist Pop. Dass das Lied auf TikTok und auch auf anderen Streaming-Plattformen funktioniert, ist also nicht wirklich überraschend.
überraschender dürfte für viele da eher der Sound des aktuellen Nummer-eins-Hits der deutschen Singlecharts sein. Wellerman ist zwar ebenfalls in Folge eines viralen TikTok-Videos entstanden, der Sound hat mit aktueller popul?rer Pop?sthetik aber wenig gemein. Denn es ist eine Coverversion des mehr als hundert Jahre alten Sea-Shantys Soon may the Wellerman Come, ein aus Neuseeland stammendes Walf?nger-Lied. Der Musiker und zum Zeitpunkt der Aufnahme hauptberuflich als Postbote t?tige Nathan Evans hatte eine Acapellaversion des Liedes für TikTok aufgenommen und begeisterte damit die Community. Ganze fünfzehn Millionen Mal wurde das Originalvideo von Evans gesehen. Videos, die den Hashtag #wellerman verwenden, wurden sogar 318,7 Millionen Mal angeschaut. Der Wellerman-Song zeigt: Auf TikTok funktioniert nicht nur, was eh schon im Trend ist, TikTok setzt Trends.

由此產(chǎn)生的曲目符合Jamoo在抖音上的成功標(biāo)準(zhǔn)。這首歌短小精悍,朗朗上口,旋律簡潔,歌詞簡單。這首歌流行了。所以,這首歌在抖音以及其他流媒體平臺上見效了,其實(shí)并不奇怪。
更讓很多人驚訝的可能是目前德國單曲榜第一的聲音。Wellerman也是因抖音的病毒短視頻而產(chǎn)生的,但他的聲音與當(dāng)前流行的流行美學(xué)幾乎沒有共同之處。因?yàn)檫@是一首翻唱自有一百多年歷史的海上棚歌《Soon may the Wellerman Come》的版本,這是一首起源于新西蘭的捕鯨人之歌。音樂家在錄制時,全職郵遞員Nathan Evans曾為抖音錄制了這首歌的阿卡貝拉版本,并驚艷了整個社區(qū)。埃文斯的原創(chuàng)視頻已經(jīng)被瀏覽了1500萬次之多。使用標(biāo)簽#wellerman的視頻被瀏覽了多達(dá)3.187億次。Wellerman的歌聲說明,在抖音上,不僅已經(jīng)流行的東西有效,抖音還能引領(lǐng)潮流。

Klassik gibt es auf TikTok eher nicht – noch nicht

抖音上還沒有提供古典音樂。

Andre "Brix" Buchmann ist Gründer und Manager der Bitstream Media Lab. Mehr als zwanzig Jahre war Buchmann selbst Musikproduzent, heute managt er mit seiner Künstleragentur gro?e TikToker. Das Interessante an der Social-Media-Plattform sei für ihn, dass Labels und Unternehmen wohl noch nie bessere Markt- und Zielgruppenforschung betreiben konnten, sagt er. Labels und Produzenten sehen sofort, was bei der Community ankommt und was floppt – und zwar tiefgreifender, als das über die reinen Abrufzahlen bei YouTube oder Spotify sichtbar ist. "Das ist im Grunde eine basisdemokratische Entscheidung", sagt er. "Im Unterschied zu Radio und Musikfernsehen." Die Musik wird nicht von Entscheiderinnen kuratiert, sondern von der Crowd. "TikTok ist ein echter Segen für die Musikindustrie", sagt er.
Kritik am Einfluss von TikTok auf die Musikbranche wird derzeit wenig formuliert. Manager und Produzentinnen sch?tzen die Plattform, Labels generieren zus?tzliche Einnahmen über Vertr?ge mit TikTok. Und auch der Musikwissenschaftler der UdK, Matthias Pasdzierny, hat am Einfluss der Plattform nichts zu meckern. Musik habe sich mit jedem neuen Medium schlie?lich schon immer irgendwie ver?ndert, sagt er. Wobei man wohl differenzieren muss: TikTok hat am Ende des Tages nur Einfluss auf den Mainstream. Andere Genres, Klassik etwa oder Techno, gelten bisher als nicht tiktokable und finden auf der Plattform praktisch nicht statt.

安德烈.布里克斯.布赫曼是Bitstream Media實(shí)驗(yàn)室的創(chuàng)始人和經(jīng)理。二十多年來,布赫曼一直是一名音樂制作人,如今他與他的藝人經(jīng)紀(jì)公司一起管理著大流量抖音博主。他說,對他來說,社交媒體平臺的有趣之處在于,這對公司來說,可能是從未進(jìn)行過的更好的市場和目標(biāo)群體研究。唱片公司和制作人可以立即看到什么是社會的共鳴,而什么是失敗的--這比單純通過油管或Spotify上的瀏覽量更深刻。"這基本上是基層的決定。"他說。"不像廣播和音樂電視。" 抖音的音樂不是由決策者策劃的,而是由群眾策劃的。"抖音對音樂行業(yè)來說是一個真正的福音。"他說。
對于抖音在音樂行業(yè)的影響力,目前很少有人批評。經(jīng)理人和制作人很欣賞這個平臺,實(shí)驗(yàn)室通過與抖音的合同產(chǎn)生額外的收入。而UdK的音樂學(xué)家馬蒂亞斯.帕斯捷內(nèi)對于抖音平臺的影響力也沒有什么可抱怨的。他說,音樂總是隨著每一種新的媒介而發(fā)生某種變化。但要區(qū)分兩者的區(qū)別。歸根結(jié)底,抖音只對主流音樂有影響。其他類型的音樂,如古典音樂或電音,至今被認(rèn)為是無法抖音化的,幾乎沒有出現(xiàn)在平臺上。

Dreiundvierzigster Sommer

第四十三次夏季

Von TikTok profitieren aber auch Lieder, die ihre Chartserfolge eigentlich bereits vor Jahrzehnten gefeiert haben. Denn auch der 43 Jahre alte Song Rasputin von Boney M. trendet gerade auf TikTok. Videos mit #rasputin wurden auf der Plattform eine Milliarde Mal angeschaut. Der Grund dafür: Ein Mann in Cowboyklamotten hat ein Video zu dem Song aufgenommen und damit eine Challenge ins Leben gerufen. W?hrend im Hintergrund die Textzeile "he was big and strong, in his eyes a flaming glow" gesungen wird, spannen TikTok-Nutzerinnen und -Nutzer ihre Muskeln an und posten die Videos davon auf der Plattform. Die haben wenig Tiefgang und die Musik untermalt wieder nur die Selbstdarstellung der User. Doch das dürfte dem 80 Jahre alten Produzenten des Songs, Frank Farian, und Boney M.s Musiklabel Sony Music herzlich egal sein – denn wer h?tte gedacht, dass sich mit einem alten Titel aus ihrem Katalog noch einmal so viel Geld machen l?sst? Sony verdient dabei nicht nur an vermehrten Streams, sondern auch über Deals mit TikTok. über die Einzelheiten zu Urheberrechtsvereinbarungen oder auch gemeinsamen Marketingdeals machen aber weder Label noch TikTok konkrete Angaben.

然而,幾十年前真正慶祝其榜單成功的歌曲也受益于抖音。由Boney M.演唱的有34年歷史的歌曲《Rasputin》目前在抖音上流行。以#拉斯普京#(Rasputin)為主題的視頻在平臺上已經(jīng)被瀏覽了10億次。原因是:一個穿著牛仔衫的人用這首歌錄制了一段視頻,制造了一個挑戰(zhàn)生活視頻。視頻的背景音樂一邊唱著:"他又大又壯,眼睛里是火焰般的光芒 "的歌詞,這些抖音用戶一邊在平臺上展示自己的肌肉,發(fā)布視頻。他們沒有什么深度,音樂又只是強(qiáng)調(diào)了用戶的自我宣傳。不過,這首歌的80歲制作人弗蘭克-法里安和Boney M.的音樂公司索尼音樂并不在意--因?yàn)檎l會想到,用一首他們專輯中的老歌能賺這么多錢呢?在這一過程中,索尼不僅從增加的流量中獲得收益,還通過與抖音的交易賺錢。不過,無論是唱片公司還是抖音都沒有給出版權(quán)協(xié)議或聯(lián)合營銷協(xié)議的具體細(xì)節(jié)。

In jedem Fall hat Sony den Hype auf TikTok früh erkannt und das Angebot entsprechend aufpoliert. Das Label lie? eine Instrumentalversion von Rasputin produzieren, sodass jede, die mag, selbst noch mal Karaoke darüber singen kann, und richtete einen eigenen TikTok-Account für Boney M. ein, um noch mehr Aufmerksamkeit für die l?ngst aufgel?ste Diskogruppe zu generieren. Die Streams von Rasputin sind weltweit in die H?he geschossen. Ein Remix des Liedes durch den Künstler Majestic hat es sogar in die Top-100-UK-Charts geschafft. Manchmal hilft TikTok bei solchen Wiederentdeckungen nach: Gemeinsam mit Partnerlabels bewirbt die Plattform extra Challenges, in denen die Community aufgerufen wird, zum Beispiel Videos zu alten Hits zu machen. Doch ob und für welchen Song das aufgeht, bestimmt am Ende eben doch die Community damit, zu welchen Liedern sie singt, tanzt und Witze macht.
Zumindest um zu verstehen, welche Trends bei der jungen Generation eine Rolle spielen, ist TikTok mit all seinen Metriken und Interaktionsm?glichkeiten perfekt. Welcher unbekannte Song gro? wird und welcher l?ngst vergessene Track ein Revival erlebt, darüber entscheiden winzige fünfzehn Sekunden Songschnipsel. "Meist f?llt die Entscheidung aber noch schneller", sagt TikTok-Manager Buchmann. "Die junge Generation hat eine Aufmerksamkeitsspanne wie ein Goldfisch."

無論如何,索尼很早就認(rèn)識到了抖音上的炒作方式,并對出版作品進(jìn)行了相應(yīng)的打磨。唱片公司為其制作了《Rasputin》的無人聲器樂版,讓喜歡的人可以自己再唱一遍卡拉OK,并為Boney M.設(shè)立了單獨(dú)的抖音賬號,為這支解散已久的迪斯科團(tuán)體帶來更多關(guān)注。拉斯普京的流量在全球范圍內(nèi)暴漲。藝人Majestic對這首歌曲的混音甚至進(jìn)入了英國排行榜前100名。有時候,抖音會幫助我們進(jìn)行這樣的再發(fā)現(xiàn)。帶著合作方的標(biāo)簽,抖音平臺會促進(jìn)額外的用戶挑戰(zhàn),例如號召社區(qū)制作老歌視頻。但是否能成功,哪首歌能成功,最終還是由社會決定,這取決于他們喜歡用哪首歌唱歌、跳舞、開玩笑。
至少要了解趨勢對年輕一代的重要性,抖音的所有指標(biāo)和互動的可能性是完美的。哪首不知名的歌曲會大紅大紫,哪首被遺忘已久的歌曲會迎來復(fù)興,都是由小小的十五秒歌曲片段決定的。"然而,大多數(shù)時候,決定的速度甚至更快。"抖音經(jīng)理布赫曼說。"年輕一代的注意力就像金魚的記憶。"

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處