油管抄襲抖音短視頻在美國(guó)推出“油管短視頻”,遭美國(guó)網(wǎng)友吐槽
YouTube’s TikTok clone, “YouTube Shorts,” is live in the US譯文簡(jiǎn)介
抖音短視頻的油管克隆版有關(guān)短視頻 "YouTube Shorts"正在美國(guó)推出。
正文翻譯
YouTube’s TikTok clone, “YouTube Shorts,” is live in the US
油管抄襲抖音短視頻在美國(guó)推出“油管短視頻”
油管抄襲抖音短視頻在美國(guó)推出“油管短視頻”
US users can now upload and view one-minute videos in a swipe interface.
RON AMADEO - 3/2/2021, 3:06 AM
美國(guó)油管用戶現(xiàn)在可以在滑動(dòng)界面上傳和查看一分鐘的視頻。
隆.阿瑪?shù)蠆W2021年3月2日
RON AMADEO - 3/2/2021, 3:06 AM
美國(guó)油管用戶現(xiàn)在可以在滑動(dòng)界面上傳和查看一分鐘的視頻。
隆.阿瑪?shù)蠆W2021年3月2日
YouTube's clone of TikTok, "YouTube Shorts," is rolling out to the US as we speak. The feature launched in India this September and was first spotted on US devices by XDA Developers. Just like TikTok, Shorts lets users make and share bite-sized, one-minute videos, and users can swipe between them on the mobile app.
抖音短視頻的油管克隆版有關(guān)短視頻 "YouTube Shorts"正在美國(guó)推出。該功能于今年9月在印度推出,并由XDA Developers首次在美國(guó)設(shè)備上發(fā)現(xiàn)。和抖音一樣,油管短視頻可以讓用戶制作和分享一分鐘大小的視頻,用戶可以在移動(dòng)應(yīng)用上滑動(dòng)它們。
The YouTube Shorts section shows up on the mobile apps section of the YouTube home screen and for now has a "beta" label. It works exactly like TikTok, launching a full-screen vertical video interface, and users can swipe vertically between videos. As you'd expect, you can like, dislike, comment on, and share a short. You can also tap on a user name from the Shorts interface to see all the shorts from that user. The YouTube twist is that shorts are also regular YouTube videos and show up on traditional channel pages and in subscxtion feeds, where they are indistinguishable from normal videos. They have the normal YouTube interface instead of the swipey TikTok interface. This appears to be the only way to view these videos on desktop.
有關(guān)短視頻部分顯示在油管主屏幕的移動(dòng)應(yīng)用部分,目前有一個(gè) "測(cè)試版 "標(biāo)簽。它的工作原理和抖音一模一樣,推出了全屏垂直視頻界面,用戶可以在視頻之間垂直滑動(dòng)。正如你所期望的那樣,你可以喜歡、不喜歡、評(píng)論和分享一個(gè)短視頻。你還可以在短視頻界面點(diǎn)擊一個(gè)用戶名,查看該用戶的所有短視頻。油管短視頻的變化在于,短片也是常規(guī)的油管視頻,并顯示在傳統(tǒng)頻道頁(yè)面和訂閱源中,它們與普通視頻沒(méi)有區(qū)別。它們擁有正常的油管界面,而不是刷屏的抖音界面。這似乎是在桌面上觀看這些視頻的唯一方式。
有關(guān)短視頻部分顯示在油管主屏幕的移動(dòng)應(yīng)用部分,目前有一個(gè) "測(cè)試版 "標(biāo)簽。它的工作原理和抖音一模一樣,推出了全屏垂直視頻界面,用戶可以在視頻之間垂直滑動(dòng)。正如你所期望的那樣,你可以喜歡、不喜歡、評(píng)論和分享一個(gè)短視頻。你還可以在短視頻界面點(diǎn)擊一個(gè)用戶名,查看該用戶的所有短視頻。油管短視頻的變化在于,短片也是常規(guī)的油管視頻,并顯示在傳統(tǒng)頻道頁(yè)面和訂閱源中,它們與普通視頻沒(méi)有區(qū)別。它們擁有正常的油管界面,而不是刷屏的抖音界面。這似乎是在桌面上觀看這些視頻的唯一方式。
A big part of TikTok is the video editor, which allows users to make videos with tons of effects, music, filters, and variable playback speeds that contribute to the signature TikTok video style. The YouTube Shorts editor seems nearly featureless in comparison, offering only speed options and some music.
TikTok only has ~40 million users in the US, but worldwide, it's expected to hit 1 billion users in 2021, according to App Annie. The majority of those users are from TikTok's native country of China, where there are 400 million daily active users.
抖音的一大特色是視頻編輯器,用戶可以用它來(lái)制作具有大量效果、音樂(lè)、濾鏡和可變播放速度的視頻,這也是抖音標(biāo)志性的視頻風(fēng)格。相比之下,油管短視頻編輯器似乎幾乎沒(méi)有什么功能,只提供速度選項(xiàng)和一些音樂(lè)。
根據(jù)App Annie的數(shù)據(jù),抖音在美國(guó)只有約4000萬(wàn)用戶,但在全球范圍內(nèi),預(yù)計(jì)2021年將達(dá)到10億用戶。其中大部分用戶來(lái)自抖音的祖國(guó)中國(guó),中國(guó)有4億日活躍用戶。
TikTok only has ~40 million users in the US, but worldwide, it's expected to hit 1 billion users in 2021, according to App Annie. The majority of those users are from TikTok's native country of China, where there are 400 million daily active users.
抖音的一大特色是視頻編輯器,用戶可以用它來(lái)制作具有大量效果、音樂(lè)、濾鏡和可變播放速度的視頻,這也是抖音標(biāo)志性的視頻風(fēng)格。相比之下,油管短視頻編輯器似乎幾乎沒(méi)有什么功能,只提供速度選項(xiàng)和一些音樂(lè)。
根據(jù)App Annie的數(shù)據(jù),抖音在美國(guó)只有約4000萬(wàn)用戶,但在全球范圍內(nèi),預(yù)計(jì)2021年將達(dá)到10億用戶。其中大部分用戶來(lái)自抖音的祖國(guó)中國(guó),中國(guó)有4億日活躍用戶。
YouTube is the world's biggest video platform, and the site's go-to plan for swatting down upstart competitors with a new video format is almost always to clone them. YouTube most famously did this in 2015 when it launched YouTube Gaming, a livestream gaming platform in the vein of Amazon's Twitch.tv. The standalone YouTube Gaming interface was shut down after four years, but the livestreaming and chat features caught on with several different communities, and there is still a small live-gaming community on YouTube. In 2017, YouTube set its photocopiers loose on Snapchat and created YouTube Stories (originally launched as "YouTube Reels"), which let channels create short upxe videos that disappear after seven days. Now it's targeting TikTok with these one-minute videos. Facebook has also gone after TikTok with Instagram Reels.
油管是世界上最大的視頻平臺(tái),該網(wǎng)站用新的視頻形式來(lái)掃蕩新晉競(jìng)爭(zhēng)者的首選計(jì)劃幾乎就是克隆他們。油管最著名的做法是在2015年推出了油管游戲頻道,這是一個(gè)與亞馬遜的Twitch.tv一脈相承的游戲直播平臺(tái)。獨(dú)立的油管游戲界面在4年后被關(guān)閉,但直播和聊天功能卻在幾個(gè)不同的社區(qū)中流行起來(lái),目前油管上仍有一個(gè)小型的游戲直播社區(qū)。2017年,油管在Snapchat上放出了復(fù)印機(jī),并創(chuàng)建了油管故事頻道(最初推出的是 "YouTube Reels"),讓頻道創(chuàng)建更新短視頻,7天后消失?,F(xiàn)在它的目標(biāo)是抖音了,抄襲這些一分鐘的視頻。非死不可也抄襲抖音,搞起了Instagram Reels。
油管是世界上最大的視頻平臺(tái),該網(wǎng)站用新的視頻形式來(lái)掃蕩新晉競(jìng)爭(zhēng)者的首選計(jì)劃幾乎就是克隆他們。油管最著名的做法是在2015年推出了油管游戲頻道,這是一個(gè)與亞馬遜的Twitch.tv一脈相承的游戲直播平臺(tái)。獨(dú)立的油管游戲界面在4年后被關(guān)閉,但直播和聊天功能卻在幾個(gè)不同的社區(qū)中流行起來(lái),目前油管上仍有一個(gè)小型的游戲直播社區(qū)。2017年,油管在Snapchat上放出了復(fù)印機(jī),并創(chuàng)建了油管故事頻道(最初推出的是 "YouTube Reels"),讓頻道創(chuàng)建更新短視頻,7天后消失?,F(xiàn)在它的目標(biāo)是抖音了,抄襲這些一分鐘的視頻。非死不可也抄襲抖音,搞起了Instagram Reels。
YouTube Shorts first launched in India in September—a smart move, since TikTok has been banned in India since June. With no competition from the incumbent in India, YouTube Shorts has taken off in the country, with YouTube recently announcing Shorts was getting "more than 3.5 billion daily views." TikTok is owned by the Chinese company ByteDance, and that earned it (and 100+ other Chinese services) a ban in India. TikTok was under attack from the Trump administration, too, and for a time we were expecting it to be purchased by Oracle. After losing the election, the Trump administration lost interest in TikTok, and now it seems that the company will be able to continue operating in the US.
油管短視頻于9月首次在印度推出--這是一個(gè)明智之舉,因?yàn)槎兑糇?月起在印度被禁止。由于在印度沒(méi)有現(xiàn)成的競(jìng)爭(zhēng)者,油管短視頻在印度已經(jīng)起飛,油管最近宣布其短視頻的 "日瀏覽量超過(guò)35億次"。抖音由中國(guó)公司字節(jié)跳動(dòng)擁有,這讓它(以及其他100多個(gè)中國(guó)服務(wù))在印度遭到了禁令。抖音也受到了特朗普政府的攻擊,我們一度期待它能被甲骨文收購(gòu)。輸?shù)舸筮x后,特朗普政府對(duì)抖音失去了興趣,現(xiàn)在看來(lái),這家公司將能夠繼續(xù)在美國(guó)運(yùn)營(yíng)。
油管短視頻于9月首次在印度推出--這是一個(gè)明智之舉,因?yàn)槎兑糇?月起在印度被禁止。由于在印度沒(méi)有現(xiàn)成的競(jìng)爭(zhēng)者,油管短視頻在印度已經(jīng)起飛,油管最近宣布其短視頻的 "日瀏覽量超過(guò)35億次"。抖音由中國(guó)公司字節(jié)跳動(dòng)擁有,這讓它(以及其他100多個(gè)中國(guó)服務(wù))在印度遭到了禁令。抖音也受到了特朗普政府的攻擊,我們一度期待它能被甲骨文收購(gòu)。輸?shù)舸筮x后,特朗普政府對(duì)抖音失去了興趣,現(xiàn)在看來(lái),這家公司將能夠繼續(xù)在美國(guó)運(yùn)營(yíng)。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Some of my subs have been doing these for awhile. I really hope YouTube will do something to separate shorts from normal content. But based on how they're unable to separate YouTube Music from YouTube (even though they provide that as an option), I'm not holding my breath.
我關(guān)注的一些博主已經(jīng)做了一段時(shí)間的這些油管短視頻。我真的希望油管會(huì)做一些事情,將短片與正常內(nèi)容分開。但基于他們?nèi)绾螣o(wú)法將油管音樂(lè)分離出來(lái)(即使他們提供了一個(gè)選項(xiàng)),所以我也不抱太大指望了。
I give it a year and a half before Google pulls the plug on this.
我給它一年半的時(shí)間,谷歌就會(huì)取消這個(gè)油管短視頻。
It will long live on in the cluttered jumble of long- and short-form videos that result from the implementation of this copypasta.
如果就這么抄襲的話,它將長(zhǎng)期生活在雜亂無(wú)章的長(zhǎng)短視頻混亂中。
I guess 60 seconds of video is now worth 140 characters.
However, I don't expect this new service to be around for long: it will be gone shortly, even.
我覺得60秒的視頻也就夠說(shuō)140個(gè)字符。
然而,我并不指望這項(xiàng)新服務(wù)會(huì)存在很久:它將很快消失。
Most mobile phones record at 30fps. 60 seconds * 30fps * 1000 words * 4.7 average characters per word = 8,460,000 characters per youtube short.
That many characters = 60,428 tweets.
I think its safe to say that the exchange rate of words to pictures needs to be adjusted.
Edit: Took me longer to write this comment than it will for Youtube to cancel shorts.
大多數(shù)手機(jī)以30幀的速度錄制視頻。60秒*30幀*1000字*平均每個(gè)字4.7個(gè)字符=8,460,000個(gè)字符,這就是每個(gè)短片的字符數(shù)。
這么多字符=60,428條推文。
我想可以說(shuō),文字與圖片的比率需要調(diào)整。
我寫這條評(píng)論的時(shí)間比油管取消短視頻的時(shí)間還長(zhǎng)。
lol nobody is tempting tiktokers with these shitty knockoffs. the media hyped up instagram reels only for that to fall flat on its face.
哈哈哈,油管這些低劣的短視頻仿制品誘惑不了抖音用戶,媒體大肆宣傳Instagram Reels,結(jié)果卻讓人大跌眼鏡。
I'll take this over TikTok ... for now.
然而我現(xiàn)在就要用這個(gè)油管短視頻取代抖音了,至少目前如此。
The article has been up for 10 minutes already and goggle still hasn’t canceled this product yet. Maybe there is hope for this one.
這篇文章已經(jīng)上了10分鐘了,谷歌還是沒(méi)有取消這個(gè)產(chǎn)品。也許是因?yàn)檫@個(gè)還有希望。
Yeah, I find it actually rather annoying. I prefer a 10-15 minute video that actually explains stuff in context over the <1 minute "look at this guys" crap.
是的,我也覺得短視頻其實(shí)挺煩人的。我更喜歡一個(gè)10-15分鐘的視頻,能實(shí)在解釋一些東西的內(nèi)容,而不是不到1分鐘的 "看看這個(gè)家伙 "的垃圾視頻。
Really wish they'd put them on a separate app...
所以我真切希望谷歌單獨(dú)出一個(gè)短視頻APP好了。
I never understood why youtube never did anything to support vertical video. Boxing it in 16:9 is ridiculous. Okay in 2005 but not 2015. "Vertical video is bad" is a very lazy excuse to not handle it.
我一直不明白為什么油管從來(lái)不做任何事情來(lái)真正支持短視視頻發(fā)展。把它裝在16:9的格子畫面里是可笑的。在2005年還好,但在2015年就不行了。"短視頻不好 "只是“不想好好做”的一個(gè)非常懶惰的借口。
So, lets make sure I follow the logic here.
The algorithm stopped making short videos profitable so many creators started making longer form content and now Youtube is trying to make short videos a thing to compete with Tik-Tok.
Alright then but, how does the revenue model work for the creators here?
I also assume from the phrasing this is a mobile only product, but the media is all just on youtube as well or did I mis-understand how this is setup
所以,讓我說(shuō)說(shuō)我的邏輯吧。
算法讓短視頻不再有利可圖,所以很多創(chuàng)作者開始制作長(zhǎng)視頻。現(xiàn)在油管想讓短視頻成為與抖音競(jìng)爭(zhēng)的對(duì)手。
那好吧,但是,這里的創(chuàng)作者的收入模式是怎么算的呢?
我也假設(shè)從他們措辭來(lái)看這是一個(gè)移動(dòng)產(chǎn)品,但媒體內(nèi)容都只是在油管上,難倒是我誤解了如何設(shè)置成移動(dòng)的?
I'm in for 12 months till the end is announced, and 3 more before it's dead.
我打賭12個(gè)月就會(huì)宣布關(guān)停,然后再過(guò)3個(gè)月就徹底死翹翹了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I hate where media and technology are going. YouTube is full of an endless stream of derivative crap chasing algorithms, Facebook is nothing but a constant stream of influence marketers, and Tik-Tok is people creating garbage meme material to get attention. And all of it is in the pursuit of overstimulating our lizard brain to watch ads in order to get our next drip of video drug.
Props to the creators out there spending time to make real content that ends up getting 43 views because YouTube doesn't like promoting long-form video content.
我討厭媒體和技術(shù)的發(fā)展方向。油管上充斥著無(wú)休止的追逐算法的衍生垃圾,非死不可不過(guò)是源源不斷的影響力營(yíng)銷者,而抖音則是人們創(chuàng)造垃圾的Meme素材來(lái)獲得關(guān)注。而這一切都在追求過(guò)度刺激我們的大腦看廣告,以獲得下一滴視頻毒劑。
我贊成除此之外的創(chuàng)作者花時(shí)間制作真正的好內(nèi)容,但是最后卻只獲得43個(gè)瀏覽量,因?yàn)橛凸懿幌矚g推廣長(zhǎng)篇視頻內(nèi)容。
I want the opposite: I wish they'd stop trying to make them separate. The existing player handles short videos just as well as it handles long videos, why does there need to be a separate UI?
我想要的是相反的事情。我希望他們不要再把它們分開了. 現(xiàn)有的播放器處理短視頻和處理長(zhǎng)視頻一樣好,為什么需要一個(gè)單獨(dú)的用戶界面?
How do we stop the tech giants doing this?
The cost to them of cloning a competitor's software is vastly less than the competitor's cost of cloning the scale, reach and awareness - and that's one of the reasons (along with simply buying competitors due to lax anti-trust enforcement) we end up with in the current situation.
But I don't think you can copywrite, trademark or patent something like this? I'd actually support this if (it's a big if) it could be tightly locked down and time limited. I know that's wishing for the moon, so I return to my original question.
我們?nèi)绾巫柚箍萍季揞^們這樣做?
對(duì)他們來(lái)說(shuō),克隆競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的軟件的成本遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手實(shí)現(xiàn)規(guī)模、覆蓋面和知名度的成本--這也是我們最終陷入目前局面的原因之一(還有由于反壟斷執(zhí)法不嚴(yán)而簡(jiǎn)單地收購(gòu)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手)。
但我不認(rèn)為你可以抄襲,商標(biāo)或?qū)@@樣的東西。如果(這是一個(gè)很大的假設(shè))它能被嚴(yán)格鎖定并有時(shí)間限制,我實(shí)際上會(huì)支持這個(gè)。我知道這是在奢望,所以我只能回到我最初的問(wèn)題了。
YouTube desperately wants to be a social network. But I don't want YouTube to be a social network. I don't follow influencers, I subscribe to content that I'm interested in. I don't want to see posts by my "favorite" channels, I don't want to see a feed of upxes about a channel, I don't want to see stories by creators, I don't want to see short-form content from them, I don't want to know information about their personal lives, I don't want to comment on their videos, I don't want to join their community. I want to watch the long-form content I enjoy, uploaded by the person who makes it, end of relationship. I'm even willing to watch ads to get it!
油管極力想成為一個(gè)社交網(wǎng)絡(luò)。但我不想讓油管成為一個(gè)社交網(wǎng)絡(luò)。我不關(guān)注有影響力的人,我只訂閱我感興趣的內(nèi)容。我不想看到我 "最愛 "的頻道的文章,我不想看到一個(gè)頻道的更新信息,我不想看到創(chuàng)作者的故事,我不想看到他們的短篇內(nèi)容,我不想知道他們的個(gè)人生活信息,我不想評(píng)論他們的視頻,我不想加入他們的社區(qū)。我想看我喜歡的長(zhǎng)篇內(nèi)容,由制作者上傳,僅此而已。我甚至愿意看廣告來(lái)獲得它!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
How is this meant to be different to YouTube stories (those other short YouTube clips?). I guess we know it's a Google product as there are already two different implementations that are inferior to the original product (normal YouTube).
這和“油管故事”(那些其他的油管短片?)有什么不同?我想這應(yīng)該是谷歌的產(chǎn)品,因?yàn)橐呀?jīng)有兩種不同的實(shí)現(xiàn)方式,卻比原來(lái)的產(chǎn)品(普通YouTube)要更差。
I'm not a huge fan of this since I primarily watch longer form content on YouTube. So far, it seems like all the videos are vertical too (at least in my subscxtion feed), which looks pretty terrible with the letterboxing in the desktop 16:9 player.
我不是一個(gè)短視頻的大粉絲,因?yàn)槲抑饕谟凸苌嫌^看較長(zhǎng)形式的內(nèi)容。到目前為止,似乎所有的視頻也都是垂直的(至少在我的訂閱源中),這與桌面16:9播放器中的字母框配合看起來(lái)非常糟糕。