網(wǎng)友熱議:聯(lián)合國首次出手,援助英國饑餓兒童;英議員震怒,“這是最低級的政治噱頭?!?/h1>
''UNICEF should be ashamed of themselves'' | Rees-Mogg ATTACKS UNICEF for sending food aid for UK kids
譯文簡介
聯(lián)合國兒童基金會計劃向“學校食品問題”慈善機構捐贈2.5萬英鎊,該機構將用這筆錢在圣誕節(jié)期間為倫敦南部的學校提供早餐盒。下議院領袖雅各布·里斯-莫格里聽到這個消息后非常憤怒……
正文翻譯
食品包示意圖
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
'UNICEF should be ashamed of themselves' | Rees-Mogg ATTACKS UNICEF for sending food aid for UK kids
“聯(lián)合國兒童基金會應該為自己感到羞恥”|針對向英國兒童提供食品援助一事,里斯-莫格抨擊聯(lián)合國兒童基金會
(視頻內(nèi)容:英議員雅各布·里斯-莫格在議會發(fā)表演說。)
“聯(lián)合國兒童基金會應該為自己感到羞恥”|針對向英國兒童提供食品援助一事,里斯-莫格抨擊聯(lián)合國兒童基金會
(視頻內(nèi)容:英議員雅各布·里斯-莫格在議會發(fā)表演說。)
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
UNICEF did the RIGHT thing! It is about time poverty is addressed at home!
聯(lián)合國兒童基金會做了件正確的事! 是時候解決國內(nèi)的貧困問題了!
The gov gave voucher during first lockdown. This time they are dropping boxes of packed by mostly poor and disadvantage patriotic's so they can stop people shopping and make the totally dependent on the state.
在第一次封鎖期間,政府發(fā)放了代金券。這一次,他們?nèi)拥袅酥饕歉F人和弱勢愛國者打包的食品盒,這樣,他們就可以阻止人們?nèi)ベ徫?,讓人們完全依賴國家?/b>
This guy is so detached from the real world I swear.
我發(fā)誓,這個家伙太脫離現(xiàn)實了。
Same as always forget about people in England who are on the bread line and kids starving. What a complete and utter shambles this government are they disgust me to the core. People of England we need to get rid of this shambolic lot. They dont care about us at all! They are a disgrace
和往常一樣,忽略了英國那些領取救濟食品的人和饑餓的兒童。這個政府完全是亂七八糟,他們讓我惡心到了極點。英國人民,我們需要擺脫這群亂七八糟的人。他們根本不在乎我們!他們是一種恥辱。
Liebour are even worse
工黨(在野黨)更糟糕。
I have to say. I haven't seen one kid in this country that hasn't looked mildly obese ...?
我不得不說。在這個國家,我還沒有見過一個孩子,看上去不偏胖的…?
@wormwood And you have seen all the kids in the uk?
你見過英國所有的孩子了嗎?
@mashizzubizz mostly yes.
是的,大部分(都見過了)。
@mashizzubizz show me one kid that looks like an Etheopian....
找一個看起來像埃塞俄比亞人的孩子給我看看……
@wormwood you've seen most of the kids in the UK?? My God, what an idiotic claim
你見過英國大多數(shù)的孩子?我的天,多么愚蠢的說法。
@wormwood have a walk round some areas of sheffield
去謝菲爾德的某些地區(qū)四處走走吧。
Aid from the organisation our country helps fund? If we were that desperate it would be cheaper to keep our money...
我們國家資助的組織,給我們提供援助?如果我們真的那么絕望的話,留著我們的錢會更劃算……
These politician's disgust me obviously UNICEF recognised that there is poverty going on in the UK which these politician's failed to recognise.
顯然,聯(lián)合國兒童基金會意識到英國正處于貧困之中,而這些政客沒有意識到這一點,這些政客真讓人討厭。
lol the government hand out free money like its for monopoly.. any parent on a low income can get money for food it's just many choose to spend it on their nails and hair and then say their kids are starving...
哈哈,政府就像玩‘大富翁’游戲一樣免費發(fā)錢。任何一個低收入的父母都可以拿到買食物的錢,只是很多人選擇把錢花在她們的指甲和頭發(fā)上,然后說他們的孩子在挨餓……
@Alex in which case, giving them food instead of money MAKES SENSE.
在這種情況下,給他們食物不給錢是有道理的。
They only help the poorest countries - but the UK is in dire need of help. Gov should be ashamed of themselves that it has come to this, not damming the life line UNICEF delivered.
他們只幫助最窮的國家;然而,英國急需幫助。走到這個地步,政府應該為自己感到羞恥,而不是阻礙聯(lián)合國兒童基金會提供的生命線。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
There have been starving children and adults in this country for decades, they obviously feel embarrassed that it has been highlighted by an international body .
幾十年來,這個國家一直都有饑餓的兒童和成年人,一個國際機構突顯了這一點,他們(英政客)顯然很尷尬。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
Where are these people? Most people in poor areas seem to be on the obese side?
這些人在哪里?大多數(shù)貧困地區(qū)的人好像都比較胖。
@wormwood Obesity trumps malnutrition....that"s a good thing....for just 40p a day....you can save a Wigan pizza lover
肥胖勝過營養(yǎng)不良....這是件好事情.... 一天只要40便士....你可以拯救一個維根披薩的發(fā)燒友。
Since Tory rule, the level of homelessness has risen drastically each year. And here he is telling us that conservative policies have reduced the number of poor children???
Evil cunts, the lot of 'em!
自從保守黨執(zhí)政以來,無家可歸者的人數(shù)每年都在急劇上升。他在這里跟我們講,保守的政策減少了貧困兒童的數(shù)量?
他們這些王八蛋!
Poverty is on the rise here in New Zealand too. It's everywhere but governments won't admit it.
新西蘭貧困人口的數(shù)量也在升高。到處都是(窮人),但是政府不承認。
I bet those 100k kids that came out of poverty are now back in it and more since this farse we find ourselfs in.
自從我們陷入了這場鬧劇以來,我打賭,現(xiàn)在那10萬從貧困中走出來的孩子又返貧了,而且返貧的孩子還會更多。
There are 100,000 fewer children living in poverty because they starved to death.
貧困兒童減少了10萬,是因為他們都餓死了。
people voted for him dont forget
別忘了人們都給他投了票。
What about the ones that still are in massive poverty. You need to get out more sir
那些仍然極度貧困的人怎么辦。你要多出去走一走,先生。
He doesn’t want to mix with the riff raff
他不想和那些亂七八糟的人混在一起。
Wake up Mogg. Kids are starving in Britain
醒醒,莫格。英國的孩子們正在挨餓。
Another private school clown not understanding the struggles of the working class
又一個私立學校畢業(yè)的蠢貨,不了解工人階級的疾苦。
He’s a sociopath like many in government
他和政府里的很多人一樣,是個反社會的人。
Mr Mogg is completely unaware that actually there ARE starving families in the UK. A great politician, but one who has lived a life of privilege. You have NO idea of what lays hidden behind the closed doors of our poorest
實際上英國也有饑餓的家庭,莫格先生對這事一無所知。一個偉大的政治家,過著特權生活的一個人,你根本不知道,我們最貧窮的人關起來的門背后藏著的是什么。
No he is not a great politician , never has been . In fact none of them are ( all parties) they are mostly all self serving individuals .
不,他不是一個偉大的政治家,從來都不是。確切地說,他們都不是(所有的政黨),他們大多都是些自私的人。
OMG, I can’t believe that he has even said this. Of course there is poverty in this country!
天哪,我真不敢相信他竟然說這樣的話。這個國家當然有貧困!
So in other words receiving aid from UNICEF would be an exercise in inequality, white supremacy, nationalism, transphobia, anti-semitism.
換言之,接受聯(lián)合國兒童基金會的援助將會是一場不平等運動(平權運動)、白人至上運動、民族主義運動、跨性別恐懼(跨性別權利運動)和反猶主義運動。
They have probably trafficked the kids to some other part of the world
They need accounted for all there crimes
他們可能把孩子們賣到世界其他地方去了,他們必須把所有的這些視為不法行為。
我猜他一定認為聯(lián)合國所做的每件事都是和平、合法的。
So out of touch with the real world.
太脫離現(xiàn)實了。
They all starving , thank you UNICEF for saving this poor country with hungry childrens and homles all over on the streets
他們都在挨餓,感謝聯(lián)合國兒童基金會救助這個貧窮的國家,這個國家滿街都是饑餓的兒童和流浪漢。
Mp's should be ashamed of themselves
議員們應該為自己感到羞愧。
Probably the only man with any integrity Rees-Mogg
里斯-莫格可能是唯一正直的人。
This Tory government need to open their eyes to what's happening around them, in days of old there carriage horses would wear the blxers. "Now it's themselves"
這個保守黨政府需要睜大眼睛,看清周圍發(fā)生了什么,古時候,拉車的馬會戴上馬眼罩?!艾F(xiàn)在是他們自己(戴眼罩)了。”
Let mogg try liveing on 20hrs aweek on minimum wage for a year wouldn't last long is my guess
讓莫格試著每周20個小時,按最低工資標準活一年,我猜堅持不了多久。
My god! No words really!
天哪!無語了!
He does not the real world with his big paycheck. In the West there are a lot of children ketting poor food or no gifsts with their birthday. He's a real Snob
他拿著豐厚的薪水,不了解現(xiàn)實世界。在西方,有很多孩子在過生日的時候,只吃劣質(zhì)的食物或者收不到禮物。他是一個十足的勢利小人。
It’s a real scandal that this government can’t look after the poorest families in this country yet they shame unicef for helping out. Outrageous!
這個政府不能照顧這個國家最貧窮的家庭,他們還為聯(lián)合國兒童基金會的援助感到羞愧,這真是一個丑聞。豈有此理!
People getting hungry and you still have aircraft carriers? Lol
人民吃不飽飯,你們還有航空母艦?哈哈
Complete lie, child poverty has tripled under Tories, bare faced liars. They should be ashamed of themselves!
十足的謊言,保守黨執(zhí)政期間,貧困兒童增加到三倍 ,厚顏無恥的騙子。他們應該為自己感到羞恥!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
So there are still children in absolute poverty? And they might need food? And they should be ashamed of themselves for giving the food? This all makes sense the right honourable gentlemen.
所以,還有赤貧兒童?他們可能需要食物?因為提供食物,他們應該為自己感到羞恥?尊敬的先生們,道理上這就都講得通了。
Poor man is definitely out of touch with the real word, its just a classic example of the cretins that we've got running our country
可憐的人,完全脫離了現(xiàn)實,這只是一個典型的案例,我們由白癡們來管理我們的國家。
Yemen - Mosambic, Mynmar - Syria -Liberia and UK.3-world countries that can't feed their children:SAFE THE KIDS!
也門,莫桑比克,緬甸,敘利亞,利比里亞和英國。第三世界國家養(yǎng)不活他們的孩子:保護孩子!
Covid works in conjunction with Karma-they're just setting out the cutlery to chow down on this Muppet.
新冠病毒和因果報應協(xié)同作用,他們(病毒)擺好了餐具,準備吃掉這個傀儡。
What is wrong with a charity giving aid? Welfare is an awful system which extracts huge amounts from hard-working people, pays lots to bureaucrats and then gives scraps to people who have lost their jobs or businesses due to the actions of government.
慈善機構提供援助有什么問題?福利制度是一種很壞的制度,它從辛勤工作的人民身上榨取大量的錢財,付很多錢給官僚們,然后給那些因為政府行為而失業(yè)或者失去生意的人一些殘羹剩飯。
mr creepy mogg gives no fux at all
離奇的莫格先生一點也不緊張。
so in that case the claim that people are 'starving' is wrong, then? Go to a country with actual poverty and you won't see food banks.
那么, 那樣的話,人們“挨餓”的說法是錯誤的,是這樣嗎?去一個真的很窮的國家,你也看不到食品銀行。
@Kevin Burrow hahaha, very generous of you Toryboy... Out of the goodness of your heart you have given us food banks.. wow, what a success you have made of the country. You must be super proud of yourself
呵呵,你好大方啊,保守男孩……你出于你的良心,給了我們食品銀行。哇,你把國家建設得多么成功啊。你一定為自己感到非常自豪。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
@stoufer2000 don't you ever bore yourself? I am not a tory and you can only argue in that tone. That's all you do.
你不覺得無聊嗎?我不是保守黨人,你就會用這種口氣辯論。你就知道這么干。
People think this man is THE MAN OF THE PEOPLE. He will burn in hell... He is no Christian.
人們以為這個人是人中龍鳳。他會下地獄,被燒死…他不是基督徒。
Kids in the U.K. wouldn't need to have food sent to them if the U.K. government hadn't destroyed the economy. Over a virus they downgraded before the lockdown. I know because I read the report on the on the U.K. official government website for the HCID.
假若英國政府沒有破壞經(jīng)濟,就不需要別人送食物給英國的孩子們。由于病毒原因,在封鎖前就調(diào)降了經(jīng)濟。我之所以知道,是因為我在英國政府官方網(wǎng)站上看到了高風險傳染病防治機構的報告。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
Totally agree with you! Since I read that about the downgrade I stopped believing it! The government have ruined people’s livelihoods because of this, the knock on effect being suicide ( of which Christmas Day is normally the highest!), homelessness and poverty! I cannot believe what that man just said! How dare he!
完全同意!自從看了關于降級的報告,我就不相信了!因為這事,政府破壞了人民的生計,連鎖效應就是自殺(其中,圣誕節(jié)通常是自殺率最高的日子?。?,無家可歸和貧窮!我簡直無法相信,那個男人竟然說出這樣的話!他真敢講!
British Government should be ashamed of itself for having any under nourished children in the country.
英國政府應該為國內(nèi)有任何營養(yǎng)不良的孩子而感到羞愧。
The SCANDAL should be that Britain is allowing children to starve in a "First World Country."
丑聞應該是英國讓一個“第一世界國家”的孩子挨餓。
I am sure his children are not starving like others children from UK. What I heard from his voice and see from his face is the shame because all the world will know now about your homless and hungry children are starving on streets. I see them on your streets. For starving a nation you are accounted for GENO.... against humanity. Did you know that?
我確信他的孩子不會像其他的英國孩子一樣挨餓。我從他的聲音里聽到的,從他的臉上看到的都是恥辱,因為現(xiàn)在全世界都會知道,你們無家可歸加上饑腸轆轆的孩子們正在街頭挨餓。我在你的街上看見他們。對一個正在挨餓的國家來說,你就是反人類的種族滅絕。你知道嗎?
Smug Mogg but he is right though. 25 grand to one council cheap stunt.
雖然 莫格自以為是,不過他是對的。對一個委員會來說兩萬五千英鎊就是廉價的噱頭。
What a reptile !
真是個卑鄙的人!
I live in total poverty and I do not have any luxurious items.
我生活在赤貧之中,沒有任何奢侈品。
I grew up in post war Britain, no money , no jobs just greyness everywhere.......never once did my parents fail to feed me.......
我在戰(zhàn)后的英國長大,沒有錢,沒有工作,到處都是一片灰暗……我的父母從來沒有餓著我……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
So is Britain a 3rd world country now with a monarch?
那么現(xiàn)在英國是一個君主制的第三世界國家嗎?
Incase you hadn’t noticed a lot of the third world is already here wandering around our streets.
你確實沒有注意到,有很多第三世界的人已經(jīng)在我們的街道上游蕩了。
UNICEF staging a publicity stunt to depict the UK as a 3rd world country, just as we leave the EU and take advantage of global opportunities, finally unhindered by the protectionist EU!
我們離開歐盟,利用全球機遇,終于擺脫貿(mào)易保護主義歐盟的羈絆,正當這個時候,聯(lián)合國兒童基金會上演了一個宣傳噱頭,把英國描繪成一個第三世界國家!
Racism, just say you don't want to help whites...
種族歧視,不想幫助白人就明說。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
Spoiler alx, western countries are becoming more poverty stricken by the day.
劇透警告,西方國家正變得更加貧困,一天不如一天。
Shameful that the current UK government has created a situation that UNICEF is having to feed children in the UK.
可恥的是,當前的英國政府造成了一個局面,聯(lián)合國兒童基金會不得不養(yǎng)活英國的兒童。
Even if it is true it should be silenced then dealt with we cannot have starvation in the uk it would be an international scandal.
即使這是真的,也應該保持沉默,然后處理好問題。我們在英國不能發(fā)生饑荒,這將會成為一個國際丑聞。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉載請注明出處
It is an international scandal if there is not only children but anyone starving on this beautiful world.
在這個美好的世界上,假如不只是孩子,還有任何一個人在挨餓,那就是國際丑聞!
The only scandal is how lord rees mogg is in politics.
唯一的丑聞是里斯·莫格閣下在政治上的表現(xiàn)。
O wow , what is the world turning to when politicians think feeding poor kids is a bad thing. This guy has obviously has never had to worry about feeding himself or thinking for himself. What a puppet.
哦,當政客們認為養(yǎng)活窮苦的孩子是一件不好的事情時,這個世界會變成什么樣。這個家伙顯然從來不用擔心自己的吃飯問題,也不用為自己著想。真是個木頭人。
The fact that a country like the UK in 2020 allows it's people to be in the state that unicef has to help should make him amd everyone in government ashamed of themselves...
事實上,2020年了,像英國這樣的國家,讓人們處于聯(lián)合國兒童基金會不得不出手幫助的狀態(tài),這應該讓他和政府里的每個人都為自己感到羞恥。
Unfortunate but often true. It doesn't happen as much as you think though.I know a lot of ppl who want to work but especially this year - jobs are disappearing into the air so what can be done to help?
很不幸,但往往是事實。這種情況并不是像你想的那樣經(jīng)常發(fā)生。我知道很多人想找工作,不過特別是今年,工作機會正在消失,那么我們能做些什么來幫助他們呢?