Recently there is a group of female socialites in China who have an extremely luxurious life. Or at least they appear to. They wear different designer clothes every day, live in a variety of five-star hotels and enjoy luxurious afternoon tea. A blogger exposed their secrets after covertly joining this mysterious group.

最近,中國(guó)有一群女性名媛,她們過(guò)著極為奢華的生活,或者至少她們看起來(lái)如此。 他們每天穿著不同的名牌服裝,住在各種各樣的五星級(jí)酒店,并享用豪華的下午茶。 在秘密加入這個(gè)神秘組織后,一名博主揭露了她們的秘密。

China has the largest Internet celebrity population in the world. Many people want to be Internet celebrities as it is the only job that can get rich quickly and change the life of the grassroots in a short period of time. Is this a chance or a catastrophe for China?

中國(guó)擁有世界上最多的網(wǎng)紅群體。很多人都想成為網(wǎng)紅,因?yàn)檫@是唯一一份可以在短時(shí)間內(nèi)迅速致富并改變草根生活的工作。對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),這是一個(gè)機(jī)會(huì)還是一場(chǎng)災(zāi)難?