原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:卡思 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

New Zealanders hand in 50,000 guns after assault weapon ban

攻擊性武器禁令啟動(dòng)后,新西蘭人上交了5萬(wàn)支槍


WELLINGTON, New Zealand (AP) — New Zealand authorities said Saturday their country will be a safer place after owners handed in more than 50,000 guns during a buyback program following a ban on assault weapons. But critics say the process was flawed and many owners have illegally stashed their firearms.

新西蘭惠靈頓(美聯(lián)社)— 周六,新西蘭當(dāng)局表示,在禁止攻擊性武器后實(shí)施的回購(gòu)計(jì)劃中,這類(lèi)武器的擁有者上交了5萬(wàn)多支槍支,今后他們的國(guó)家將變成一個(gè)更安全的地方。但批評(píng)人士表示,這一過(guò)程存在缺陷,許多持槍者會(huì)非法藏匿槍支。

The government banned the most lethal types of semi-automatic weapons less than a month after a lone gunman in March killed 51 worshippers at two Christchurch mosques. The police then launched a six-month program to buy the newly banned weapons from owners.

今年3月,一名持槍歹徒在克賴斯特徹奇的兩座清真寺中殺害了51名信徒,政府在不到一個(gè)月的時(shí)間內(nèi)禁止了最致命的半自動(dòng)武器。隨后警方啟動(dòng)了一項(xiàng)為期6個(gè)月的計(jì)劃,即向民眾回購(gòu)這些最新被禁的武器。

The buyback ended midnight Friday, with gun collection events staying open late as police reported in a surge in last-minute returns.

回購(gòu)截止到周五午夜,槍支收繳活動(dòng)一直持續(xù)到很晚,因?yàn)榫綀?bào)告一直到最后一分鐘上交的槍支都未見(jiàn)減少。

Provisional figures indicate 33,000 people handed in 51,000 guns, and another 5,000 guns as part of a parallel amnesty in which owners could hand over any type of firearm without any questions being asked but without getting compensated.

當(dāng)前的數(shù)字顯示,一共有3.3萬(wàn)人上交了5.1萬(wàn)支槍支,另外還有5000支槍?zhuān)呛突刭?gòu)?fù)瑫r(shí)進(jìn)行的大赦行動(dòng)中繳獲的,在大赦行動(dòng)中,所有人都可以上交任何類(lèi)型的槍支,不用受到警方詢問(wèn),但也不會(huì)得到賠償。

Owners also modified another 2,700 guns to make them legally compliant, while police said they had seized a further 1,800 guns from gangs since March. And police said they''''''''re in the process of collecting another 1,600 guns from gun dealers.

持槍者們還改裝了另外2700支槍?zhuān)顾鼈冏兊煤戏ê弦?guī),另外警方表示,自3月份以來(lái),他們從幫派團(tuán)伙手中繳獲了1800支槍。警方還說(shuō)他們正在從槍支販子那里收集另外1600支槍。

Police Minister Stuart Nash told reporters Saturday that criminals would find it harder to get their hands on assault weapons because they tended to steal them from lawful owners, but those weapons would now be out of circulation.

警察部長(zhǎng)Stuart Nash星期六對(duì)記者說(shuō),犯罪分子現(xiàn)在很難拿到攻擊性武器了,因?yàn)樗麄兺菑暮戏〒碛姓呤种型底哌@些武器,但這些武器現(xiàn)在已經(jīng)不流通了。

Police Deputy Commissioner Mike Clement thanked gun owners for doing the right thing. He acknowledged in a statement it had been “a difficult process for some people.”

警察局副局長(zhǎng)Mike Clement特感謝持槍者們做了正確的事情。他在一份聲明中承認(rèn),“這對(duì)一些人來(lái)說(shuō)是一個(gè)艱難的過(guò)程”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Both Nash and Clement said the country was now safer than it had been before the March attacks.

警方都表示,現(xiàn)在的新西蘭比3月份被襲擊前更加安全了。

But Nicole McKee, a spokeswoman for the advocacy group Council of Licensed Firearms Owners, said owners had kept about two-thirds of the banned weapons because they had lost faith in the government and hadn''''''''t been offered adequate compensation.

但持槍者權(quán)益組織理事會(huì)發(fā)言人Nicole McKee表示,實(shí)際上持槍者保留了約三分之二的違禁武器,因?yàn)樗麄儗?duì)政府失去了信心,也沒(méi)有得到足夠的補(bǔ)償。

“They never overcame being blamed by authorities for being somehow responsible for a heinous act of terrorism — something they would never do," McKee said in a statement.

McKee在一份聲明中說(shuō):“他們不服被當(dāng)局指責(zé),要對(duì)一次令人發(fā)指的恐怖主義行為負(fù)責(zé)——他們永遠(yuǎn)不會(huì)做出恐怖主義的行為?!?/b>

The ban on assault weapons was strongly backed by lawmakers in an historic 119-1 vote after the mosque attacks. Lawmakers are now considering further restrictions, including creating a register to track all guns.

這項(xiàng)禁止攻擊性武器的禁令在清真寺襲擊事件后以119票對(duì)1票的歷史性投票得到了立法者的強(qiáng)烈支持。立法者現(xiàn)在正在考慮設(shè)置進(jìn)一步的限制,包括建立一個(gè)登記冊(cè)來(lái)追蹤所有槍支。

Police figures indicate the government paid out just over 100 million New Zealand dollars ($66 million) to compensate owners during the buyback.

警方數(shù)據(jù)顯示,政府在回購(gòu)過(guò)程中僅支付了1億多新西蘭元(約合6600萬(wàn)美元)補(bǔ)償給那些槍支擁有者。
投票

Is Washington doing enough about gun control?

華盛頓在槍支管制方面做得夠好了嗎?
是的 Yes 54%
不夠 No 42%
不確定 Undecided 4%