每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://nxnpts.cn/translation


每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.ltaaa.com/translation

-------------譯者:遐怪--- 審核者:龍騰翻譯總管------------



(圖:英國現(xiàn)任首相鮑里斯.約翰遜發(fā)表勝選感言)



(圖:工黨領(lǐng)袖科爾賓發(fā)表敗選感言)

Leaders react after the most significant results of the general election 2019 and landslide wins for the Conservative party in England and the SNP in Scotland.

在2019年英國大選最重要結(jié)果出爐,并且英格蘭保守黨和蘇格蘭的蘇格蘭民族黨都取得壓倒性勝利后,政黨領(lǐng)袖們紛紛就此作出回應(yīng)。

The Labour party and the Lib Dems lost seats across the country and Jeremy Corbyn announced he would not lead his party in any further general election campaigns

工黨和自由民主黨在席次上遭遇了全國范圍內(nèi)的潰敗,杰里米·科爾賓宣布,他將不會(huì)再帶領(lǐng)工黨參與今后任何一次大選。

Election winners and losers: few bright notes on a grim night for Labour

選戰(zhàn)勝負(fù)者都認(rèn)為,工黨在這個(gè)殘酷的夜晚鮮有亮點(diǎn)。