采購(gòu)二手新干線?澳大利亞的驚人構(gòu)想
ここから本文です 中古新幹線を調(diào)達(dá)?オーストラリアで仰天構(gòu)想譯文簡(jiǎn)介
澳大利亞昆士蘭州的黃金海岸近期提出要建設(shè)鐵路,有人提出采購(gòu)二手新干線
日本網(wǎng)友都9012年了居然還會(huì)覺(jué)得中國(guó)會(huì)去中間搞事盜取二手新干線的設(shè)計(jì)?
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:玉子家 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
中古新幹線を調(diào)達(dá)?オーストラリアで仰天構(gòu)想
采購(gòu)二手新干線?澳大利亞的驚人構(gòu)想
采購(gòu)二手新干線?澳大利亞的驚人構(gòu)想
日本人の旅行先としても人気がある、オーストラリア東海岸?クイーンズランド州のゴールドコースト。美しい海岸「サーファーズパラダイス」があることで知られるこの街と州都ブリスベンとの間を結(jié)ぼうという鉄道の新線計(jì)畫(huà)で、何と「日本の中古新幹線を?qū)毪筏瑜Α工趣いΠ袱∩悉筏皮い搿?br />
澳大利亞?wèn)|海岸、昆士蘭州的黃金海岸,作為日本人的旅游目的地也很受歡迎。由于擁有美麗的海岸“沖浪樂(lè)園”而廣為人知的這條街道,與其州的省會(huì)布里斯班之間相連的鐵路新線計(jì)劃,竟然有人提出了“導(dǎo)入日本的二手新干線”的方案。
今年9月、オーストラリア政府は、この路線を含む5路線の実現(xiàn)可能性を調(diào)査するための「鉄道新設(shè)を調(diào)査する特別會(huì)社」の設(shè)立と、それにかかる費(fèi)用として4000萬(wàn)オーストラリアドル(約30億円)を來(lái)年度予算に計(jì)上した。
今年9月,澳大利亞政府為了調(diào)查包括該線路在內(nèi)的5條線路的可行性,設(shè)立了“調(diào)查鐵路新建的特別公司”,并把4000萬(wàn)澳元(約30億日元)的費(fèi)用作為費(fèi)用列入了明年的預(yù)算。
今年9月,澳大利亞政府為了調(diào)查包括該線路在內(nèi)的5條線路的可行性,設(shè)立了“調(diào)查鐵路新建的特別公司”,并把4000萬(wàn)澳元(約30億日元)的費(fèi)用作為費(fèi)用列入了明年的預(yù)算。
これを機(jī)に、地元では「ついにわが街に新たな鉄道がやってくるかも」と論議が盛り上がっているという。そんな中、沿線自治體から浮上したのが「日本で使われていた新幹線の車(chē)両を譲り受けよう」という意見(jiàn)だ。
以此為契機(jī),當(dāng)?shù)責(zé)崃矣懻撈鹆恕拔覀兊慕值酪苍S終于會(huì)有新的鐵路到來(lái)”。其中,從沿線自治體浮出水面的意見(jiàn)是“接受在日本使用的新干線車(chē)輛”。
以此為契機(jī),當(dāng)?shù)責(zé)崃矣懻撈鹆恕拔覀兊慕值酪苍S終于會(huì)有新的鐵路到來(lái)”。其中,從沿線自治體浮出水面的意見(jiàn)是“接受在日本使用的新干線車(chē)輛”。
オーストラリアで、新幹線中古車(chē)両を?qū)毪筏皮蓼氢煹烙?jì)畫(huà)に取り組もうという動(dòng)きはなぜ出てきたのだろうか。
在澳大利亞,為何出現(xiàn)了引進(jìn)新干線二手車(chē)輛,致力于鐵路計(jì)劃的運(yùn)動(dòng)?
在澳大利亞,為何出現(xiàn)了引進(jìn)新干線二手車(chē)輛,致力于鐵路計(jì)劃的運(yùn)動(dòng)?
ゴールドコーストとブリスベンを結(jié)ぶ鉄道新線の計(jì)畫(huà)は、以前から何度も浮かんでは消えを繰り返してきた。両都市は100kmほど離れており、近郊というにはやや遠(yuǎn)い。それでも、リゾート開(kāi)発が進(jìn)んでいるゴールドコーストに住んで、ブリスベンの都心に通う需要はそれなりに存在するという。
連接黃金海岸和布里斯班的鐵路新線的計(jì)劃,從以前開(kāi)始就一直在被提起跟被取消之間反復(fù)橫跳。兩座城市相距100公里左右,距離近郊稍遠(yuǎn)。盡管如此,據(jù)說(shuō)住在推進(jìn)度假村開(kāi)發(fā)的黃金海岸,也有相當(dāng)?shù)臄?shù)量的人有去布里斯班市中心的需求。
連接黃金海岸和布里斯班的鐵路新線的計(jì)劃,從以前開(kāi)始就一直在被提起跟被取消之間反復(fù)橫跳。兩座城市相距100公里左右,距離近郊稍遠(yuǎn)。盡管如此,據(jù)說(shuō)住在推進(jìn)度假村開(kāi)發(fā)的黃金海岸,也有相當(dāng)?shù)臄?shù)量的人有去布里斯班市中心的需求。
両都市間を結(jié)ぶ鉄道は現(xiàn)在もあるものの、ゴールドコースト中心部までは乗り入れておらず、トラムやバスで鉄道駅まで行き、そこでブリスベン行きの電車(chē)に乗り換えを強(qiáng)いられている。電車(chē)そのものの所要時(shí)間は約74分だが、乗り換えの手間などを考えるとトータルの所要時(shí)間は2時(shí)間近くかかる。
連接兩個(gè)城市之間的鐵路雖然現(xiàn)在也有,但是沒(méi)有進(jìn)入到黃金海岸中心部,需要用電車(chē)和巴士到火車(chē)站,然后在那里被迫換乘去布里斯班的電車(chē)。電車(chē)本身所需時(shí)間約為74分鐘,但考慮到換乘工夫等因素,總計(jì)所需時(shí)間將近2小時(shí)。
連接兩個(gè)城市之間的鐵路雖然現(xiàn)在也有,但是沒(méi)有進(jìn)入到黃金海岸中心部,需要用電車(chē)和巴士到火車(chē)站,然后在那里被迫換乘去布里斯班的電車(chē)。電車(chē)本身所需時(shí)間約為74分鐘,但考慮到換乘工夫等因素,總計(jì)所需時(shí)間將近2小時(shí)。
鉄道でのアクセスが悪いため、人々の移動(dòng)は車(chē)が中心だが、道路の渋滯も激しい。
由于鐵路交通不便,人們移動(dòng)以車(chē)輛為中心,但道路擁堵也很?chē)?yán)重。
由于鐵路交通不便,人們移動(dòng)以車(chē)輛為中心,但道路擁堵也很?chē)?yán)重。
ブリスベン在住25年のITコンサルタント、藤巻ギャレット由紀(jì)さんは、同市周辺を取り巻く交通事情について「高速道路M1線は片側(cè)4車(chē)線もあるのに、ほぼ24時(shí)間どこかが渋滯しているという狀況で、週末には30kmを超える渋滯が生じることも珍しくない」という。そして「州政府は、この窮狀をどうにか解決すべきだ、という圧力をあちこちから受けているはずだ」と語(yǔ)る。
居住在布里斯班25年的IT顧問(wèn)、藤卷加勒特由紀(jì)先生就該市周邊的交通情況表示,“高速公路M1線雖然有一側(cè)4條車(chē)道,但幾乎24小時(shí)哪里都處于擁堵?tīng)顟B(tài),周末出現(xiàn)超過(guò)30公里的交通堵塞的情況也并不少見(jiàn)”。而且,他還說(shuō)“州政府應(yīng)該是到處受到各方壓力,認(rèn)為應(yīng)該設(shè)法去解決這個(gè)困境”。
居住在布里斯班25年的IT顧問(wèn)、藤卷加勒特由紀(jì)先生就該市周邊的交通情況表示,“高速公路M1線雖然有一側(cè)4條車(chē)道,但幾乎24小時(shí)哪里都處于擁堵?tīng)顟B(tài),周末出現(xiàn)超過(guò)30公里的交通堵塞的情況也并不少見(jiàn)”。而且,他還說(shuō)“州政府應(yīng)該是到處受到各方壓力,認(rèn)為應(yīng)該設(shè)法去解決這個(gè)困境”。
仮に、最高時(shí)速160kmと目される鉄道新線が開(kāi)通した折には、ブリスベンとゴールドコースト間は32分程度で結(jié)ばれると試算されている。通勤には條件の悪い現(xiàn)狀でも、環(huán)境のよさからゴールドコーストに居住してブリスベンへ通う人も少なくない。鉄道新線が開(kāi)通すれば、ゴールドコーストへのさらなる住民の流入が見(jiàn)込めるだろう。
假設(shè),視為最高時(shí)速160km的鐵路新線開(kāi)通的話,估計(jì)布里斯班和黃金海岸之間只要32分鐘左右就能連接起來(lái)。即使在上班條件惡劣的現(xiàn)狀下,也有不少人因?yàn)榄h(huán)境好而選擇住在黃金海岸,然后去布里斯班上班。如果鐵路新線開(kāi)通,黃金海岸將會(huì)有更多的居民流入。
假設(shè),視為最高時(shí)速160km的鐵路新線開(kāi)通的話,估計(jì)布里斯班和黃金海岸之間只要32分鐘左右就能連接起來(lái)。即使在上班條件惡劣的現(xiàn)狀下,也有不少人因?yàn)榄h(huán)境好而選擇住在黃金海岸,然后去布里斯班上班。如果鐵路新線開(kāi)通,黃金海岸將會(huì)有更多的居民流入。
■経費(fèi)削減へ「新幹線中古」を
■削減經(jīng)費(fèi)而選擇“新干線二手車(chē)”
■削減經(jīng)費(fèi)而選擇“新干線二手車(chē)”
そんな中で登場(chǎng)したのが「新幹線の中古車(chē)両を?qū)毪筏瑜Α工趣いσ庖?jiàn)だ。主張しているのはゴールドコースト市のトム?テイト市長(zhǎng)。「経費(fèi)削減の一貫として、車(chē)両は日本から中古を買(mǎi)い取ろう」との聲を上げている。
其中出現(xiàn)的意見(jiàn)是“導(dǎo)入新干線的二手車(chē)輛”。該主張是金海岸市的湯姆·泰特市長(zhǎng)提出的,“作為削減經(jīng)費(fèi)的一貫,車(chē)輛將從日本購(gòu)買(mǎi)二手車(chē)”。
其中出現(xiàn)的意見(jiàn)是“導(dǎo)入新干線的二手車(chē)輛”。該主張是金海岸市的湯姆·泰特市長(zhǎng)提出的,“作為削減經(jīng)費(fèi)的一貫,車(chē)輛將從日本購(gòu)買(mǎi)二手車(chē)”。
現(xiàn)地報(bào)道によると、両都市を結(jié)ぶ鉄道新線はもし実現(xiàn)するとしても、早くて2020年代後半以降になるという?!感聨志€の中古導(dǎo)入」は、コストを抑えて早期に新線を整備しようという主張だ。
據(jù)當(dāng)?shù)貓?bào)道,即使實(shí)現(xiàn)連接兩個(gè)城市的鐵路新線,早在2020年后半期以后?!靶赂删€的二手引進(jìn)”是主張抑制成本,盡早整備新干線的主張。
據(jù)當(dāng)?shù)貓?bào)道,即使實(shí)現(xiàn)連接兩個(gè)城市的鐵路新線,早在2020年后半期以后?!靶赂删€的二手引進(jìn)”是主張抑制成本,盡早整備新干線的主張。
ただ、この案についてはさすがに市民の間で賛否両論がある。
只是,關(guān)于這個(gè)方案,市民之間存在著贊成與否的兩種意見(jiàn)。
只是,關(guān)于這個(gè)方案,市民之間存在著贊成與否的兩種意見(jiàn)。
「これまで政府は一度として、外國(guó)の中古車(chē)両を買(mǎi)ってまで列車(chē)を走らせようとは言わなかった。鉄道実現(xiàn)に向けてずいぶん前進(jìn)している」と賛辭を述べる市民がいる一方で、「中古車(chē)両ではいずれ改裝費(fèi)用がかかるし、中古を買(mǎi)って開(kāi)通するころには技術(shù)革新があるかもしれない。プランとして無(wú)駄な気がする」との反対意見(jiàn)もある。
“迄今為止,政府一次都沒(méi)有說(shuō)過(guò)要買(mǎi)外國(guó)的二手車(chē)來(lái)行駛列車(chē),這次甚至不惜買(mǎi)二手車(chē)也要讓鐵路運(yùn)行起來(lái),可見(jiàn)在實(shí)現(xiàn)通鐵路的路上前進(jìn)了一大步?!薄羞@么贊嘆道的市民們,另一方面也有“二手車(chē)輛早晚需要改裝費(fèi)用,買(mǎi)二手車(chē)等開(kāi)通的時(shí)候說(shuō)不定都有技術(shù)革新了。”這樣的反對(duì)意見(jiàn)。
“迄今為止,政府一次都沒(méi)有說(shuō)過(guò)要買(mǎi)外國(guó)的二手車(chē)來(lái)行駛列車(chē),這次甚至不惜買(mǎi)二手車(chē)也要讓鐵路運(yùn)行起來(lái),可見(jiàn)在實(shí)現(xiàn)通鐵路的路上前進(jìn)了一大步?!薄羞@么贊嘆道的市民們,另一方面也有“二手車(chē)輛早晚需要改裝費(fèi)用,買(mǎi)二手車(chē)等開(kāi)通的時(shí)候說(shuō)不定都有技術(shù)革新了。”這樣的反對(duì)意見(jiàn)。
オーストラリアではかねて高速鉄道建設(shè)の夢(mèng)が語(yǔ)られてきた。早くは1980年代にシドニー―キャンベラ―メルボルン間の構(gòu)想が浮上したが立ち消えとなり、その後も何度も計(jì)畫(huà)が生まれては頓挫している?,F(xiàn)狀では、國(guó)內(nèi)の長(zhǎng)距離移動(dòng)は航空に依存している。
在澳大利亞,人們?cè)缇蛪?mèng)想著建設(shè)高速鐵路。早在1980年代悉尼-堪培拉-墨爾本之間的鐵路構(gòu)想就浮出水面,但后來(lái)又消失了。目前,國(guó)內(nèi)的長(zhǎng)途移動(dòng)還依賴于航空。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
在澳大利亞,人們?cè)缇蛪?mèng)想著建設(shè)高速鐵路。早在1980年代悉尼-堪培拉-墨爾本之間的鐵路構(gòu)想就浮出水面,但后來(lái)又消失了。目前,國(guó)內(nèi)的長(zhǎng)途移動(dòng)還依賴于航空。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
現(xiàn)地では「東京―大阪間やパリ―リヨン間、上海―南京間などのように、350~500km程度の2都市間でそれなりの需要があれば高速鉄道建設(shè)への弾みがつくのではないか」との見(jiàn)方も以前からある。例えばシドニー―キャンベラ間は約280kmで、高速鉄道に適した距離といえる。その一方で、「オーストラリアの人口規(guī)模からすると、都市間移動(dòng)といってもそこまでの期待は見(jiàn)込めないだろう」といった後ろ向きの意見(jiàn)も根強(qiáng)い。
在當(dāng)?shù)兀跋駯|京-大阪、巴黎-里昂之間、上海-南京之間等,350-500km左右的兩個(gè)城市之間,如果有著相應(yīng)的需求,那么建設(shè)高鐵會(huì)不會(huì)更有彈性呢?”例如,在悉尼-堪培拉之間約280公里,可以說(shuō)是非常適用于高鐵的距離。另一方面,也有“從澳大利亞人口規(guī)模來(lái)看,雖說(shuō)是城市間移動(dòng),但其能帶來(lái)的客流量期待也是不好預(yù)料的”這種背后的意見(jiàn)根深蒂固。
在當(dāng)?shù)兀跋駯|京-大阪、巴黎-里昂之間、上海-南京之間等,350-500km左右的兩個(gè)城市之間,如果有著相應(yīng)的需求,那么建設(shè)高鐵會(huì)不會(huì)更有彈性呢?”例如,在悉尼-堪培拉之間約280公里,可以說(shuō)是非常適用于高鐵的距離。另一方面,也有“從澳大利亞人口規(guī)模來(lái)看,雖說(shuō)是城市間移動(dòng),但其能帶來(lái)的客流量期待也是不好預(yù)料的”這種背后的意見(jiàn)根深蒂固。
ただ、今回調(diào)査が行われる予定の5路線は大都市間を結(jié)ぶものではなく、ブリスベン、シドニー、メルボルンといった大都市とその周辺都市を結(jié)ぶ路線だ。ブリスベン―ゴールドコースト間の新線計(jì)畫(huà)では、念願(yuàn)のゴールドコーストの市內(nèi)への乗り入れだけでなく、さらに同市郊外にあるクーランガッタ空港までつなぐという案も出ているようだ。
只是,此次調(diào)查進(jìn)行預(yù)定的5個(gè)線路不是連接大城市間的,而是連接布里斯班,悉尼,墨爾本等大城市及其周邊城市的路線。在布里斯班至黃金海岸之間的新線計(jì)劃中,不僅有希望進(jìn)入黃金海岸市內(nèi)的方案,而且還提出了連接位于該市郊外的庫(kù)蘭加塔機(jī)場(chǎng)的方案。
只是,此次調(diào)查進(jìn)行預(yù)定的5個(gè)線路不是連接大城市間的,而是連接布里斯班,悉尼,墨爾本等大城市及其周邊城市的路線。在布里斯班至黃金海岸之間的新線計(jì)劃中,不僅有希望進(jìn)入黃金海岸市內(nèi)的方案,而且還提出了連接位于該市郊外的庫(kù)蘭加塔機(jī)場(chǎng)的方案。
■鉄道新線は実現(xiàn)するか?
■鐵路新線能實(shí)現(xiàn)嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
■鐵路新線能實(shí)現(xiàn)嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
前出の藤巻さんは「日本―ブリスベン間の直行便の増便も決まっていますし、アジアからの観光客の増加や格安航空會(huì)社(LCC)便の増便などもあり、ブリスベンとゴールドコースト間の人の行き來(lái)は今後も増えるのでは」という。一方で、「オーストラリアはこういう計(jì)畫(huà)は出ても実現(xiàn)にはなかなか至らないのです。今回の計(jì)畫(huà)の行方は、はたしてどうなるでしょうか」とも語(yǔ)る。
前文提到的藤卷先生說(shuō):“日本到布里斯班的直達(dá)航班也決定增加航班,亞洲游客的增加和廉價(jià)航空公司(LCC)航班的增加,使得布里斯班和黃金海岸之間的人流今后也會(huì)增加?!绷硪环矫?,“澳大利亞即使有這樣的計(jì)劃,估計(jì)也很難實(shí)現(xiàn)。這次計(jì)劃的去向到底會(huì)怎樣呢”。
前文提到的藤卷先生說(shuō):“日本到布里斯班的直達(dá)航班也決定增加航班,亞洲游客的增加和廉價(jià)航空公司(LCC)航班的增加,使得布里斯班和黃金海岸之間的人流今后也會(huì)增加?!绷硪环矫?,“澳大利亞即使有這樣的計(jì)劃,估計(jì)也很難實(shí)現(xiàn)。這次計(jì)劃的去向到底會(huì)怎樣呢”。
ちなみに、ゴールドコーストやブリスベン周辺の鉄道は日本と関わりが深い。ゴールドコーストの街中を走るトラム(路面電車(chē))は、丸紅が現(xiàn)地法人とともに建設(shè)?運(yùn)行?保守に関わるPPP(パブリック?プライベート?パートナーシップ)事業(yè)権を取得。ブリスベンから北に伸びるクイーンズランド鉄道の北海岸線には、日立製作所が臺(tái)車(chē)部品や傾斜制御裝置を供給した、JR四國(guó)の8000系電車(chē)を設(shè)計(jì)のベースとした振り子式電車(chē)が走っている。
順便一提,黃金海岸和布里斯班周邊的鐵路和日本有很深的關(guān)系。在黃金海岸的街上行駛的Tram(路面電車(chē)),丸紅公司(日本一家大型綜合商社)與當(dāng)?shù)胤ㄈ艘黄鹑〉昧私ㄔO(shè)·運(yùn)行·保守相關(guān)的PPP(公共·私人·伙伴關(guān)系)事業(yè)權(quán)。從布里斯班向北延伸的昆士蘭鐵路北海岸線,日立制造廠提供了車(chē)輛零部件和傾斜控制裝置,以JR四國(guó)的8000系電車(chē)為設(shè)計(jì)基礎(chǔ)的擺子式電車(chē)現(xiàn)在也仍正行駛。
順便一提,黃金海岸和布里斯班周邊的鐵路和日本有很深的關(guān)系。在黃金海岸的街上行駛的Tram(路面電車(chē)),丸紅公司(日本一家大型綜合商社)與當(dāng)?shù)胤ㄈ艘黄鹑〉昧私ㄔO(shè)·運(yùn)行·保守相關(guān)的PPP(公共·私人·伙伴關(guān)系)事業(yè)權(quán)。從布里斯班向北延伸的昆士蘭鐵路北海岸線,日立制造廠提供了車(chē)輛零部件和傾斜控制裝置,以JR四國(guó)的8000系電車(chē)為設(shè)計(jì)基礎(chǔ)的擺子式電車(chē)現(xiàn)在也仍正行駛。
新幹線の中古車(chē)両導(dǎo)入という驚きの案も登場(chǎng)し、熱を帯びているかに見(jiàn)えるゴールドコースト―ブリスベン間の鉄道新線計(jì)畫(huà)。浮かんでは消えを繰り返してきた計(jì)畫(huà)は、はたしてどうなるか。
現(xiàn)在引進(jìn)新干線的二手車(chē)輛這個(gè)驚人的方案也登場(chǎng)了,看起來(lái)很有熱度的黃金海岸-布里斯班間的鐵路新線計(jì)劃。經(jīng)歷了一系列反復(fù)出現(xiàn)又消失之后,到底會(huì)怎樣呢?
現(xiàn)在引進(jìn)新干線的二手車(chē)輛這個(gè)驚人的方案也登場(chǎng)了,看起來(lái)很有熱度的黃金海岸-布里斯班間的鐵路新線計(jì)劃。經(jīng)歷了一系列反復(fù)出現(xiàn)又消失之后,到底會(huì)怎樣呢?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
ayu***** | 13時(shí)間前
—— jib***** |9時(shí)間前
逆に、在來(lái)線で貨物や普通列車(chē)と共用する路線では、新幹線タイプの車(chē)両でも最高150km/hに制限され、ダイヤの亂れも頻繁。1時(shí)間くらいの遅れは日常茶飯事。
やはり専用路線にするか否かの差は大きい。
—— yam***** |9時(shí)間前
電車(chē)対自動(dòng)車(chē)の事故は回避できても、
勝手踏切の歩行者や動(dòng)物の線路立ち入りの危険が回避できないのでは?
—— don***** |10時(shí)間前
その程度のスピードなら新幹線システムも不要。
あちらの運(yùn)行システムに載せ替えればいいさ。
—— rhy***** |10時(shí)間前
不是車(chē)輛的問(wèn)題,而是安全行駛的系統(tǒng)。不僅是都市內(nèi),郊外也是在高架上乘坐專用車(chē)道行駛,這樣新干線的車(chē)輛才能夠生存。在地上行駛,在有交叉口的情況下導(dǎo)入二手車(chē)輛也完全沒(méi)有意義吧。
——回復(fù)1:被稱為開(kāi)掛了的高鐵,只要不是專用高架線天氣惡化、大移動(dòng)時(shí)的混亂,就會(huì)照常行駛,出乎意料地優(yōu)秀、可靠。反過(guò)來(lái),在原有線路上與貨車(chē)和普通列車(chē)共同使用的線路,新干線類(lèi)型的車(chē)輛也被限制在最高150km/h,時(shí)刻表混亂也頻繁。所以晚點(diǎn)1小時(shí)左右是家常便飯。是否是專用路線才是決定運(yùn)行能力的差距。
——回復(fù)2:不高架化,鋪設(shè)鐵路,讓道路在軌道上或下通過(guò)的話,電車(chē)和汽車(chē)事故是可以避免的。
但是不就沒(méi)法回避那些擅自進(jìn)入道口的步行者或動(dòng)物的危險(xiǎn)了嗎?
——回復(fù)3:我覺(jué)得能運(yùn)行到300km/h的車(chē),讓它跑160km/h也是很有可能的,軌道也是一樣的。
如果是那種程度的速度都不需要用到新干線系統(tǒng),換到那邊的運(yùn)行系統(tǒng)就可以了。
——回復(fù)4:只是160km的話高架也不需要了吧。
aos***** | 13時(shí)間前
新幹線は 車(chē)両としてのハードだけでなく
予約、発券のソフト
そして、何よりも保全の技術(shù)などを
ふくめてのトータルで新幹線だと考えないといけない
裏方の技術(shù)と努力があってこその新幹線
だから、外國(guó)で根付くのが難しい
そして、外國(guó)で売り込んでも
バッタもんの高速鉄道に負(fù)けてしまう
社會(huì)が成熟して
インフラが整っていないと
特長(zhǎng)がいかせない
—— the***** |11時(shí)間前
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
車(chē)両をメーカーから買(mǎi)って、他者の所有物である線路の上を、走らさせてもらう。
新幹線は、システムそのものから包括的に管理される。これはかなり高価で素晴らしい品質(zhì)ではあるが、誰(shuí)もが最高級(jí)品を求めるかと言ったらそうではない。むしろ安くてそれなり、の需要の方が大きい。
今回の場(chǎng)合は、単に新幹線車(chē)両を走らせるということだろう。
ちなみに、中國(guó)ではすでにE2系そのものが走っている。
—— ちょっと一言 |10時(shí)間前
線路や信號(hào)等の設(shè)備と、安全運(yùn)行のソフト面は、重要ですよね。
もっとも、予約や発券は、オリンピックを開(kāi)催したこともある大國(guó)ですから、さほど心配ないのでは?
日本人可能認(rèn)為這是理所當(dāng)然的
但新干線不僅是作為車(chē)輛
預(yù)約、發(fā)票軟件也都是一部分
并且,最要的的是保全的技術(shù)等
必須考慮到這些包括在內(nèi)的總計(jì)才是新干線
只有有這些背后技術(shù)和努力才是新干線
因此,在國(guó)外生根很難。而且,即使是在國(guó)外推銷(xiāo)
也會(huì)輸給便宜的鐵路(估計(jì)暗指中國(guó)的),如果社會(huì)不成熟,基礎(chǔ)設(shè)施不夠完善就沒(méi)辦法發(fā)揮特長(zhǎng)
——回復(fù)1:海外的鐵路像汽車(chē)這樣的東西不少。從制造商那里買(mǎi)車(chē)輛,讓他們?cè)趧e人的線路上行駛。
新干線由于系統(tǒng)本身需要進(jìn)行全面管理。這雖然是相當(dāng)昂貴的品質(zhì),但并不是每個(gè)人都追求最高級(jí)的商品。與其說(shuō)別人的便宜,不如說(shuō)是更實(shí)用、相應(yīng)的需求更大。這次的情況,估計(jì)只是買(mǎi)新干線的車(chē)輛吧。
順帶一提,中國(guó)早已經(jīng)開(kāi)始在跑E2系列的車(chē)了。
——回復(fù)2:鐵路和信號(hào)等的設(shè)備和安全運(yùn)行的軟件方面,都是很重要的喲。
不過(guò),預(yù)約和發(fā)票這些,畢竟也是舉辦過(guò)奧運(yùn)會(huì)的大國(guó),所以不用擔(dān)心吧?
hij***** | 12時(shí)間前
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
潛水艦調(diào)達(dá)だって、日本をと言いながら、結(jié)局フランスに決定し、最近は調(diào)達(dá)するのはディーゼル艦ではなく原子力にするんだと言い始めている。
まぁ、調(diào)達(dá)に向けた話が本格化してからだな。どうせ、日本からは調(diào)達(dá)しないよ。せいぜい當(dāng)て馬にされるだけだと思う。
最好不要相信澳大利亞。
潛水艇購(gòu)買(mǎi)也是,一開(kāi)始說(shuō)要日本,結(jié)果決定為法國(guó),最近開(kāi)始說(shuō)什么要買(mǎi)的不是燒油的艦,而是要核潛艇。
不過(guò)這也是購(gòu)買(mǎi)開(kāi)始正式化之后的事了,反正最后肯定不會(huì)從日本這邊買(mǎi)的,感覺(jué)日本就是被當(dāng)作試探別人用的工具人而已。