最富有的1%富人財富快要超過整個美國中產(chǎn)階級
The Richest 1% Is Close To Amassing As Much Wealth As The Entire Middle Class譯文簡介
這兩位經(jīng)濟(jì)學(xué)家在他們的新書《非正義的勝利》中寫道,“2018年,在特朗普的稅制改革之后,億萬富翁的納稅稅率比鋼鐵工人、學(xué)校教師和退休人員“更低”,這種現(xiàn)象是過去100年來第一次出現(xiàn)?!?
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:星際圣母 轉(zhuǎn)載請注明出處
As the wealth gap in the U.S. continues to widen, the top 1% of Americans are close to amassing more wealth than the entire middle class, according to the latest data from the Federal Reserve, Bloomberg reports. Part of that growing divide is fueled by President Donald Trump’s tax cuts and his relentless drive for lower interest rates.
根據(jù)聯(lián)邦儲備局的最新數(shù)據(jù),隨著美國的貧富差距繼續(xù)擴大,最上層的1%美國人積累的財富快要超過整個中產(chǎn)階級了。導(dǎo)致差距擴大的部分原因是特朗普總統(tǒng)的減稅政策以及不斷推動降低利率
The top richest Americans had assets of about $35.4 trillion in the second quarter. That’s just short of the $36.9 trillion held by the tens of millions of Americans who make up the middle and upper-middle classes — the 50th to the 90th percentile — according to an analysis of the new data by Bloomberg.
根據(jù)彭博社的新數(shù)據(jù)分析,第二季度,最富有的那部分美國人擁有價值大約34.5%萬億美元的資產(chǎn),距離為數(shù)上億的美國中產(chǎn)階層和中上階層(第50個百分位至第90個百分位)所擁有的36.9萬億美元資產(chǎn)價值相差不遠(yuǎn)。
The wealthiest have benefited from a surging stock market and Trump administration tax reforms including such benefits as reductions on inheritance taxes.
最富有的人得益于激增的股市和特朗普政府的稅制改革,包括降低遺產(chǎn)稅
“In 2018, following the Trump tax reform, and for the first time in the last 100 years, billionaires have paid” a lower tax rate than “steel workers, school teachers and retirees,” the economists write in their new book “Triumph of Injustice.” The “wealthy have seen their taxes rolled back to rate last seen in the 1910s, then government was only a quarter of the size it is today.”
這兩位經(jīng)濟(jì)學(xué)家在他們的新書《非正義的勝利》中寫道,“2018年,在特朗普的稅制改革之后,億萬富翁的納稅稅率比鋼鐵工人、學(xué)校教師和退休人員“更低”,這種現(xiàn)象是過去100年來第一次出現(xiàn)?!案蝗藗兛吹剿麄兊亩惵驶氐搅?910年代的檔次,當(dāng)時的政府只有今天的四分之一大小。”
As the “inequality spiral” continues, the economists have argued, the wealthiest have even more resources to further influence and skew the system to benefit them.
兩位經(jīng)濟(jì)學(xué)家表示,由于“不公平的旋蝸”持續(xù)存在,最富的人擁有甚至更多資源,進(jìn)一步影響和扭曲體制,從而使自己獲益。
As the wealth gap in the U.S. continues to widen, the top 1% of Americans are close to amassing more wealth than the entire middle class, according to the latest data from the Federal Reserve, Bloomberg reports. Part of that growing divide is fueled by President Donald Trump’s tax cuts and his relentless drive for lower interest rates.
根據(jù)聯(lián)邦儲備局的最新數(shù)據(jù),隨著美國的貧富差距繼續(xù)擴大,最上層的1%美國人積累的財富快要超過整個中產(chǎn)階級了。導(dǎo)致差距擴大的部分原因是特朗普總統(tǒng)的減稅政策以及不斷推動降低利率
The top richest Americans had assets of about $35.4 trillion in the second quarter. That’s just short of the $36.9 trillion held by the tens of millions of Americans who make up the middle and upper-middle classes — the 50th to the 90th percentile — according to an analysis of the new data by Bloomberg.
根據(jù)彭博社的新數(shù)據(jù)分析,第二季度,最富有的那部分美國人擁有價值大約34.5%萬億美元的資產(chǎn),距離為數(shù)上億的美國中產(chǎn)階層和中上階層(第50個百分位至第90個百分位)所擁有的36.9萬億美元資產(chǎn)價值相差不遠(yuǎn)。
The wealthiest have benefited from a surging stock market and Trump administration tax reforms including such benefits as reductions on inheritance taxes.
最富有的人得益于激增的股市和特朗普政府的稅制改革,包括降低遺產(chǎn)稅
“In 2018, following the Trump tax reform, and for the first time in the last 100 years, billionaires have paid” a lower tax rate than “steel workers, school teachers and retirees,” the economists write in their new book “Triumph of Injustice.” The “wealthy have seen their taxes rolled back to rate last seen in the 1910s, then government was only a quarter of the size it is today.”
這兩位經(jīng)濟(jì)學(xué)家在他們的新書《非正義的勝利》中寫道,“2018年,在特朗普的稅制改革之后,億萬富翁的納稅稅率比鋼鐵工人、學(xué)校教師和退休人員“更低”,這種現(xiàn)象是過去100年來第一次出現(xiàn)?!案蝗藗兛吹剿麄兊亩惵驶氐搅?910年代的檔次,當(dāng)時的政府只有今天的四分之一大小。”
As the “inequality spiral” continues, the economists have argued, the wealthiest have even more resources to further influence and skew the system to benefit them.
兩位經(jīng)濟(jì)學(xué)家表示,由于“不公平的旋蝸”持續(xù)存在,最富的人擁有甚至更多資源,進(jìn)一步影響和扭曲體制,從而使自己獲益。
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Jack S
The thing is, Trumps borrowed-dollar ''tax cut'' had absolutely zero impact on the lives of the richest. It did not allow them to get a new car, or the car they wanted, did not make it so they could eat out once a month, did not make is so they could afford their kids'' college, did not allow them to take a vacation this year, did not allow them a larger apartment....they could do all of that already. It just gave them more money at their disposal they will literally never use. Give the lower Middle Class a tax cut, on the other hand, and you will see a dramatic impact on people''s'' lives, and it will show a huge difference.
問題是,特朗普借錢“降稅”對那些富人的生活根本沒有任何影響。這些錢不夠讓他們買一輛新車,我是說他們想要的那種車,不夠讓他們每個月在外面吃一頓,不夠讓他們的孩子讀大學(xué),不夠讓他們今年去渡個假,不夠讓他們買個更大的公寓……這些事情他們可能早就已經(jīng)做了。這種降稅只是給了他們一筆他們其實永遠(yuǎn)也用不著的可支配收入。不如給中低階層降稅,你會看到降稅對人們的生活產(chǎn)生巨大影響,看到與現(xiàn)在截然不同的局面。
Roger
For you kids who do not realize that things our politicians did a few decades ago can still affect you today, wake up. This all started with Reaganomics. Trickle Down Economics worked as planned. The Flow of money from the top to the bottom, slowed to a Trickle.
In 1980 the average CEO made 40 times what his average employee made. Today they make 300 times more.
In 1980 CEO''s were paid Cash bonus they had to pay regular incomes taxes on that year. Today they are paid in various stock options that are taxed at lower rates over time.
Sure I blame Republicans for creating this huge income disparity, but over all the Democrats either voted for it, or benefited from it.
Middle Class America has seen our taxes rise the past 34 years faster than the upper class. The biggest tax liability for Middle Class people is becoming our Property Tax.
你們這些孩子不明白,我們的政客幾十年前干的事今天仍然能影響你,醒醒吧。這一切都是從里根經(jīng)濟(jì)政策開始的。涓流經(jīng)濟(jì)政策按照他們計劃的那樣發(fā)展。財富從上層向底層的流動減速成了涓流。
1980年,CEO的平均收入是員工平均收入的40倍?,F(xiàn)在他們的收入已經(jīng)比員工多300多倍了。
我當(dāng)然要怪共和黨,他們制造了這種巨大的收入差距,但是民主黨也為此投了票,或者也受益于這項政策。
我們中產(chǎn)階級在過去34年看著自己納的稅增長得比上層階級更快。對于中產(chǎn)階級來說,我們的房產(chǎn)稅正在成為我們的最大課稅項目。
Tony
Do not forget the FICA tax as the wealthy only pay it up to the first $128,000. A person below that pays the full rate of 32% plus the 6.5% percent of FICA. A person that makes more than the $128,00 pays only 35% up to 37%. So a person makes less money but ends up paying a higher tax rate overall when the two are combined. This is not even counting that many wealthy have the ability to classify their earnings as capital gains which only is at a 25% tax rate
別忘了聯(lián)邦社會保險稅,富人只需要為12.8萬美元的收入繳納這項稅。低于這個收入的人要全額繳納32%的稅,再加6.5%的聯(lián)邦社會保險稅,而收入高于12.8萬美元的人只需付35% - 37%的稅。所以總的來說,如果把兩項稅加起來,賺得少的人反而要付更高的稅率。更別說很多富人能夠把他們的收入劃規(guī)為資本利得,資本利得稅的稅率只有25%。
Netminderx
The fact that Republicans support lowering the capital gains tax to a rate lower than the middle class ordinary income shows that Republicans care about the rich and don''t care the value of working hard for a living. Ordinary income is a tax on wages. Capital gains is a tax on passive income such as investments.
共和黨支持把資本利得稅的稅率降到比中產(chǎn)階級個人所得稅更低,說明共和黨人更在乎富人,不關(guān)心為生計而努力工作的人的價值。個人所得稅是對工資征稅,而資本利得稅是對投資收益這樣的被動收益征稅。
Anonymous
Everytime the republican party changes the tax laws, the poor and middle class fall financially further behind. Decades ago you used to be able to deduct credit card interest, car loan interest and personal loan interest that banks charged you from your tax returns. The republican party took that away. At the same time cities, towns and states increased their fees, sales taxes, gasoline taxes, property taxes and school taxes to compensate for their lost revenue. Most Americans received a financial beating back then as they will again.
每次共和黨修改稅法,窮人和中產(chǎn)階級在經(jīng)濟(jì)上都會被甩到更后面。幾十年前你可以用退稅抵消銀行的信用卡利息、車貸利息和個人貸款利息。后來共和黨把退稅取消了。同時,為了彌補虧空,市、鎮(zhèn)、州三級政府提高了收費、銷售稅、汽油稅、房產(chǎn)稅和教育稅。大部分美國人在財務(wù)上都倒退了,正如現(xiàn)在,他們將再次倒退。
John B
The rich get richer because the tax code is written for the rich. Do you ever hear the rich complaining about taxes? NO.
富人越來越富是因為稅法是為他們而寫的。你聽說過富人抱怨稅率嗎?沒有。
Jill
Hell yes we complain...37 percent tax rate is ridiculous. Add the additional ACA Medicare tax and it’s almost 40 percent. Who thinks that’s fair?
我去,是的,我們有抱怨....37%的稅率太沒道理了。加上平價醫(yī)療法案的額外醫(yī)療保險稅就接近40%了。誰覺得這公平?
richard t
More of Trump''s winning. The 1% now has more net worth than the entire middle class. He succeeded in getting the middle class to elect him into office even though Trump has worked against their financial interest. They don''t understand what he did with the tax reform. The middle class got a few extra bucks in their check but the wealthy are rolling in dough. The wealthy got an amazing inheritance tax reduction
特朗普又贏了。那1%現(xiàn)在擁有的資產(chǎn)凈值已經(jīng)超過整個中產(chǎn)階層了。他成功讓中產(chǎn)階級選他當(dāng)上總統(tǒng),即使他不利于他們的利益。他們不明白他在稅制改革中做了什么。中產(chǎn)階級的賬單里又額外多了幾塊錢,而富人卻在日進(jìn)斗金。富人獲得了非常棒的遺產(chǎn)稅減稅。
ary
Picture painting. In 2018 the top 1% paid more in taxes than the bottom 95%...maybe they did pay a lower rate, but they still paid more than 95% of America combined
畫個圖,2018年最上層的1%交的稅多于底層的95%,也許他們付的稅率更低了,但是他們繳的稅仍然比95%的美國人加起來還多。
ronald
You can make stats say anything !
你可以捏造數(shù)據(jù)信口開河!
MakeTarAndFeathering CoolAgain
Maybe if the employees made more money they would pay more of the share...
也許如果員工能賺更多錢,他們付稅的比例會更高……
Joel
Maybe they should have paid more than 99% of America combined nitwit. Why do you support them - you part of the 1%? No, let me guess, you are a broke paychecker to paychecker or maybe have a couple of million and think you are well off.
也許他們付的稅比99%的美國人加起來還多呢,傻X。你為什么支持他們。你是那1%的一員?不會,讓我猜猜,你是個沒錢的工薪族,又或者你有幾百萬,覺得自己很富。
Chris
You’re a 1% apologist. You will never be one of them.
你是那1%的辯護(hù)者。你永遠(yuǎn)也不會成為他們的一員。
William
@Gary I am in the top 1%, my wife & i made 800k in 2018. We paid 250k in taxes which is an effective tax rate of 33%, no one in the middle class came anyway near paying what i did in federal income taxes. They just don''t get it.
我屬于那1%,我老婆和我2018年賺了80萬。我們付了25萬的稅,有效納稅率為33%,不管怎么講,中產(chǎn)階級沒有一個人交的個人所得稅能接近我所交的。他們就是不明白。
Laura
They only paid a lower rate because of capital gains. Capital gains is money in the stock market, which is money for businesses, for jobs and for wages. Capital gains tax should be zero to encourage MORE investment in businesses, jobs and wages.
他們付更少的稅率是因為資本利得稅。資本利得是股市里的錢,那是企業(yè)用來經(jīng)營的錢,用了創(chuàng)造工作機會和提供薪水的錢。資本利得稅應(yīng)該降為0,以激勵更多錢投入到企業(yè)、工資和職業(yè)機會上。
Rob
Its not like these 1% have all this money laying around in an account collecting dust. All of that money is in the ecconomy being reinvested in company''s, growing and employing people.
這1%的人并不是把所有的錢都放在銀行里發(fā)霉。那些錢都在社會經(jīng)濟(jì)中,被重新投給了公司,增加就業(yè)人口。
CADreamin''
My goodness, you are naive.
天哪,你好天真
Still
A lot of the have nots need to stop making poor life choices. Stop buying $1000 phones, buy a car/house that you can actually afford, and not the maximum that the bank says you can afford, stop eating out all the time, and the list goes on. Twenty years ago, the bank said I could afford 140k for a house. I bought a 90k house. The first new car that I had bought in 25 years was bought after the house was paid off. The house was paid off in 17 years, instead of 30. I didn''t bury myself in debt, whether it be car, house, or credit card. Now I''m enjoying life a bit more, and socking money away for retirement. The opportunity to become wealthy is there, but there are too many people who aren''t willing to work hard or make the right life choices to do so. Now that my largest debts are no more, I''m working towards wealth.
很多沒錢的人需要停止窮人的生活方式了。不要買1000美元的手機了,購買你負(fù)擔(dān)得起的汽車和房子,而不是銀行說你最大程度可以負(fù)擔(dān)的車子和房子,不要去外面吃飯了,省錢的方式數(shù)不勝數(shù)。二十年前,銀行說我可以買一套14萬的房子。我買了一套9萬的。25年內(nèi)我買的第一輛新車是房貨還完之后。我的房貨17年就還完了,而不是30年。不管是汽車、房子還是信用卡,都沒有使我債務(wù)纏身。現(xiàn)在我能多享受一點生活了,目前正在存退休金。變富的機會就在那,但是太多人不愿意努力工作或選擇正確的生活方式來讓自己變富?,F(xiàn)在我最大的債務(wù)已經(jīng)還完了,正在向朝富裕前進(jìn)。