特斯拉在中國的“超級(jí)工廠”即將投入生產(chǎn)
Tesla''''s $2billion China ''''Gigafactory'''' which covers the size of 121 football pitches may begin production ''''within days'''' as the US automaker ''''aims to make 3,000 cars a week at the plant by the end of the year''''譯文簡介
特斯拉在中國的“超級(jí)工廠”,相當(dāng)于121個(gè)足球場的面積,可能在近幾天內(nèi)投產(chǎn)。
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:zzz9066 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Tesla''''''''s ''''''''Gigafactory'''''''' in China which equals to the size of 121 football fields may begin production within days.
特斯拉在中國的“超級(jí)工廠”,相當(dāng)于121個(gè)足球場的面積,可能在近幾天內(nèi)投產(chǎn)。
The news comes just 10 months after ground was broken for the $2billion (£1.55 billion) complex in Lingang area, a high-end manufacturing park in Shanghai.
這一消息是在這項(xiàng)耗資20億美元(15.5億英鎊)的工程于上海臨港高端制造業(yè)園區(qū)破土動(dòng)工僅僅10個(gè)月后傳出的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
這一消息是在這項(xiàng)耗資20億美元(15.5億英鎊)的工程于上海臨港高端制造業(yè)園區(qū)破土動(dòng)工僅僅10個(gè)月后傳出的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Although Tesla is yet to announce when the huge plant will be put to use, Chinese observers expect manufacturing to begin by the end of the month.
盡管特斯拉尚未宣布何時(shí)投入使用,但中國觀察人士預(yù)計(jì),生產(chǎn)將于本月底開始。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
盡管特斯拉尚未宣布何時(shí)投入使用,但中國觀察人士預(yù)計(jì),生產(chǎn)將于本月底開始。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Chinese market analysts expect Tesla''''''''s huge factory on the outskirts of Shanghai to start producing electric cars by the end of the month. Workers have complete the construction of the first phase of the 864,885-square-metre complex
中國市場分析師預(yù)計(jì),特斯拉位于上海郊區(qū)的大型工廠將在本月底前開始生產(chǎn)電動(dòng)汽車。工人們已經(jīng)完成了這個(gè)864885平方米的綜合體的第一階段的建設(shè)。
中國市場分析師預(yù)計(jì),特斯拉位于上海郊區(qū)的大型工廠將在本月底前開始生產(chǎn)電動(dòng)汽車。工人們已經(jīng)完成了這個(gè)864885平方米的綜合體的第一階段的建設(shè)。
Tesla aims to make 3,000 cars a week in the factory initially and when it is fully open, its production capabilities will increase more than 10 times to 500,000 cars a year, according to Xinhua.
據(jù)新華社報(bào)道,特斯拉最初的目標(biāo)是每周在工廠生產(chǎn)3000輛汽車,當(dāng)工廠全面開放后,特斯拉的生產(chǎn)能力將提高10倍以上,達(dá)到每年50萬輛。
據(jù)新華社報(bào)道,特斯拉最初的目標(biāo)是每周在工廠生產(chǎn)3000輛汽車,當(dāng)工廠全面開放后,特斯拉的生產(chǎn)能力將提高10倍以上,達(dá)到每年50萬輛。
The Chinese government yesterday granted the US automaker its production license, which means the ''''''''Gigafactory'''''''' can begin making cars ''''''''any time from now'''''''', an expert said.
一位專家表示,中國政府昨天批準(zhǔn)了這家美國汽車制造商的生產(chǎn)許可證,這意味著“超級(jí)工廠”可以在“任何時(shí)候”開始生產(chǎn)汽車。
一位專家表示,中國政府昨天批準(zhǔn)了這家美國汽車制造商的生產(chǎn)許可證,這意味著“超級(jí)工廠”可以在“任何時(shí)候”開始生產(chǎn)汽車。
Photographs thought to have been taken inside the factory in August suggested the site could have been doing trial production runs.
8月份在工廠內(nèi)部拍攝的照片顯示,工廠可能正在進(jìn)行試生產(chǎn)。
8月份在工廠內(nèi)部拍攝的照片顯示,工廠可能正在進(jìn)行試生產(chǎn)。
Tesla, co-founded by billionaire Elon Musk, intends to use the 500,000-vehicle-capacity plant to produce base versions of Model 3 and later also the Model Y.
由億萬富翁埃隆 馬斯克聯(lián)合創(chuàng)辦的特斯拉打算利用這座年產(chǎn)50萬輛的工廠生產(chǎn)Model 3的基礎(chǔ)版,以及之后的Model Y。
由億萬富翁埃隆 馬斯克聯(lián)合創(chuàng)辦的特斯拉打算利用這座年產(chǎn)50萬輛的工廠生產(chǎn)Model 3的基礎(chǔ)版,以及之后的Model Y。
For consumers in the Far East, the made-in-China Tesla cars would be a third cheaper than their imported equivalents, reported state-run Xinhua, citing Mr Musk.
據(jù)新華社援引馬斯克的話報(bào)道,對(duì)于遠(yuǎn)東地區(qū)的消費(fèi)者來說,中國制造的特斯拉汽車將比進(jìn)口同類汽車便宜三分之一。
據(jù)新華社援引馬斯克的話報(bào)道,對(duì)于遠(yuǎn)東地區(qū)的消費(fèi)者來說,中國制造的特斯拉汽車將比進(jìn)口同類汽車便宜三分之一。
The first phase of the 864,885-square-metre (214-acre) factory is now complete and the construction for the second phase is already in full swing, reported China Business Network, which initially suggested that production could start this week.
據(jù)中國商業(yè)網(wǎng)報(bào)道,這座占地864885平方米(214英畝)的工廠的第一階段已經(jīng)完成,第二階段的建設(shè)已經(jīng)全面展開,且最初就是由該家網(wǎng)站透漏消息稱,特斯拉可能于本周開始生產(chǎn)。
據(jù)中國商業(yè)網(wǎng)報(bào)道,這座占地864885平方米(214英畝)的工廠的第一階段已經(jīng)完成,第二階段的建設(shè)已經(jīng)全面展開,且最初就是由該家網(wǎng)站透漏消息稱,特斯拉可能于本周開始生產(chǎn)。
It is the ''''''''Chinese speed'''''''' which ensures the factory to be built in ''''''''record time'''''''', wrote the Shanghai-based news outlet.
這家總部位于上海的新聞機(jī)構(gòu)寫道,正是“中國速度”確保了這座工廠在“創(chuàng)紀(jì)錄的時(shí)間”內(nèi)建成。
這家總部位于上海的新聞機(jī)構(gòu)寫道,正是“中國速度”確保了這座工廠在“創(chuàng)紀(jì)錄的時(shí)間”內(nèi)建成。
The article also revealed that Tesla established an affiliated company in Shanghai on September 27 with registration funds of $100 million (£77.5 million).
文章還透露,特斯拉于9月27日在上海成立了一家關(guān)聯(lián)公司,注冊(cè)資金為1億美元(7750萬英鎊)。
文章還透露,特斯拉于9月27日在上海成立了一家關(guān)聯(lián)公司,注冊(cè)資金為1億美元(7750萬英鎊)。
Xinhua said the ''''''''Gigafactory'''''''' was in its last stage of construction before kicking-start production.
新華社說,“超級(jí)工廠”目前正處于投產(chǎn)前的最后階段。
新華社說,“超級(jí)工廠”目前正處于投產(chǎn)前的最后階段。
Workers spent 168 days, or less than six months, building specialised electricity facilities for the factory and the workshop was connected to power grids yesterday, said Xinhua.
工人們花了168天,不到6個(gè)月的時(shí)間,為工廠建造了專門的電力設(shè)施,昨天工廠已經(jīng)連接了電網(wǎng),新華社報(bào)道。
工人們花了168天,不到6個(gè)月的時(shí)間,為工廠建造了專門的電力設(shè)施,昨天工廠已經(jīng)連接了電網(wǎng),新華社報(bào)道。
The huge manufacturing base, with an investment of more than 50 billion yuan (US$7 billion), is the largest foreign-invested manufacturing project in Shanghai''''''''s history and Tesla''''''''s first plant outside the United States.
這個(gè)巨大的制造基地,投資超過500億元人民幣(70億美元),是上海歷史上最大的外商投資制造項(xiàng)目,也是特斯拉在美國以外的第一個(gè)工廠。
這個(gè)巨大的制造基地,投資超過500億元人民幣(70億美元),是上海歷史上最大的外商投資制造項(xiàng)目,也是特斯拉在美國以外的第一個(gè)工廠。
''''''''We think with the resources here we can build the Shanghai Gigafactory in record time and we''''''''re looking forward to hopefully having some initial production of the Model 3 towards the end of this year and achieving volume production next year,'''''''' Tesla CEO Elon Musk said at the ground-breaking ceremony in January.
特斯拉首席執(zhí)行官埃隆 馬斯克在1月份的奠基儀式上說:“我們認(rèn)為,正是有了這里的資源,我們才能在創(chuàng)紀(jì)錄的時(shí)間內(nèi)建成上海的超級(jí)工廠,我們希望Model 3能在今年年底前進(jìn)行初步生產(chǎn),并在明年實(shí)現(xiàn)量產(chǎn)?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
''''''''Affordable cars must be made on same continent as customers,'''''''' Musk wrote on Twitter ahead of the event.
馬斯克在活動(dòng)前在推特上寫道:“價(jià)格實(shí)惠的汽車必須在消費(fèi)者的所在地生產(chǎn)?!?/b>
馬斯克在活動(dòng)前在推特上寫道:“價(jià)格實(shí)惠的汽車必須在消費(fèi)者的所在地生產(chǎn)?!?/b>
A full-fledged auto assembly factory can take about two years to build, but the Shanghai government has thrown its weight behind the Tesla project, which would be China''''''''s first wholly foreign-owned car plant and a reflection of the government''''''''s broader shift to open up its car market.
一個(gè)成熟的汽車裝配廠可能需要兩年左右的時(shí)間才能建成,但上海市政府已全力支持特斯拉項(xiàng)目,這將是中國首家外商獨(dú)資汽車廠,反映出政府向開放汽車市場的更廣泛轉(zhuǎn)變。
一個(gè)成熟的汽車裝配廠可能需要兩年左右的時(shí)間才能建成,但上海市政府已全力支持特斯拉項(xiàng)目,這將是中國首家外商獨(dú)資汽車廠,反映出政府向開放汽車市場的更廣泛轉(zhuǎn)變。
China''''''''s Ministry of Industry and Information yesterday granted a production license to Tesla.
中國工業(yè)和信息化部昨天批準(zhǔn)了特斯拉的生產(chǎn)許可證。
中國工業(yè)和信息化部昨天批準(zhǔn)了特斯拉的生產(chǎn)許可證。
''''''''This means the Chinese government has given the green light to Tesla to allow it to produce cars in China. Tesla can start the production of electric cars any time from now,'''''''' an analyst told China Business Network.
一位分析師告訴中國商業(yè)網(wǎng):“這意味著中國政府已經(jīng)給特斯拉開了綠燈,允許它在中國生產(chǎn)汽車。特斯拉可以隨時(shí)開始生產(chǎn)電動(dòng)汽車。”
一位分析師告訴中國商業(yè)網(wǎng):“這意味著中國政府已經(jīng)給特斯拉開了綠燈,允許它在中國生產(chǎn)汽車。特斯拉可以隨時(shí)開始生產(chǎn)電動(dòng)汽車。”
Tesla would also be able to sell cars in China after public notification of the production license finishes, it is reported.
據(jù)報(bào)道,特斯拉也可以在生產(chǎn)許可證完成公示后,在中國銷售汽車。
據(jù)報(bào)道,特斯拉也可以在生產(chǎn)許可證完成公示后,在中國銷售汽車。
Producing cars locally is also likely to help Tesla minimise the impact of the Sino-US trade war, which has forced the car maker to lower prices of its US-made cars in China.
在中國本土生產(chǎn)汽車,還可能有助于特斯拉將中美貿(mào)易戰(zhàn)的影響降至最低。中美貿(mào)易戰(zhàn)已迫使特斯拉在中國市場降價(jià)美國產(chǎn)的汽車。
在中國本土生產(chǎn)汽車,還可能有助于特斯拉將中美貿(mào)易戰(zhàn)的影響降至最低。中美貿(mào)易戰(zhàn)已迫使特斯拉在中國市場降價(jià)美國產(chǎn)的汽車。
The world''''''''s second largest economy has become increasingly important to the California-headquartered automobile company as it seeks to offset softening demand in the United States.
世界第二大經(jīng)濟(jì)體對(duì)于這家總部位于加州的汽車公司來說變得越來越重要,因?yàn)樗噲D抵消美國需求的疲軟。
世界第二大經(jīng)濟(jì)體對(duì)于這家總部位于加州的汽車公司來說變得越來越重要,因?yàn)樗噲D抵消美國需求的疲軟。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
Wow.....not much of a carbon footprint there...right, Elon? Why couldn''''''''t he invest in some shut down factories in the U.S.....providing U.S. jobs and making less of a footprint?
哇.....那里沒有多少碳足跡……對(duì)吧,埃?。繛槭裁此荒芡顿Y一些在美國關(guān)閉了的工廠…為美國提供就業(yè)機(jī)會(huì),并且減少碳足跡?(碳足跡:溫室氣體排放的集合)
He already did, they have a similarly sized gigafactory in Nevada. It would make no sense to build 3 gigafactories in America. One in America, Asia and Germany makes way more sense. If you buy a Tesla as an American it doesn''''''''t come from China. The battery comes from Reno Nevada, the car is built and assembled in Fremont California
他已經(jīng)這樣做了,他們?cè)趦?nèi)華達(dá)州有一個(gè)類似規(guī)模的超級(jí)工廠。在美國建造3個(gè)超級(jí)工廠毫無意義。在美國、亞洲和德國設(shè)立這樣一個(gè)機(jī)構(gòu)更有意義。如果你在美國購買特斯拉,它肯定不是中國制造的。電池來自內(nèi)華達(dá)州里諾市,汽車是在加州弗里蒙特制造和組裝的。
I would not buy a Chinese made Tesla...ever.
我永遠(yuǎn)不會(huì)買中國制造的特斯拉。
you will if the price is 33.33% cheaper as stated.
你會(huì)的,如果價(jià)格比美國產(chǎn)的便宜33.33%。
Aaaand yet another reason not to buy a Tesla. They just keep piling up, don''''''''t they?
又一個(gè)不要買特斯拉的理由。它們一直在堆積,不是嗎?
Sucks to be you.
你真糟糕。
Expect reverse engineered versions in 18 months under a |Chinese brand name
預(yù)計(jì)在18個(gè)月內(nèi)將推出中國品牌的逆向工程版本。
First thing I thought.
這也是我最先想到的。
TESLA = TARIFFS ...........They used USA Tax Breaks to build this plant in CHINA Bye Bye TESLA
特斯拉=關(guān)稅……他們利用美國的稅收優(yōu)惠在中國建了這家工廠,再見特斯拉。
It has nothing to do with america, if an American buys a Tesla their batteries don''''''''t come from the China factory, they come from the similarly sized gigafactory in Reno, Nevada in AMERICA.
這與美國無關(guān),如果一個(gè)美國人買了一輛特斯拉,他們的電池不是來自中國的工廠,而是來自美國內(nèi)華達(dá)州里諾的類似大小的超級(jí)工廠。
There goes a lot of knowledge transfer. Soon China will build their own "tesla".
這需要大量的知識(shí)轉(zhuǎn)移。很快,中國將建造自己的“特斯拉”。
They already do, they have tonnes of ev companies in China already. Tesla are just jumping in the ring
他們已經(jīng)這樣做了,他們?cè)谥袊呀?jīng)有很多電動(dòng)汽車公司了。特斯拉正自己跳進(jìn)坑里。
A good for nothing turncoat, raise tariffs another 50% and get this sucked out of that com...st hellhole
毫無用處的叛變者,再提高50%的關(guān)稅,把特斯拉從地獄里逼出來。
It won''''''''t be long before China is using the knowledge gained at this Tesla plant to help build their own brand of electrics but at a third if the cost of a Tesla. Apple learned the hard way that China steals intellectual property and takes advantage of the prestige they get when Apple chooses ''''''''Made in China''''''''. Apple got slaughtered by Huawei and has a difficult time selling in China. Tesla will lose China market share wilth the plant in the same way.
用不了多久,中國就會(huì)利用在這家特斯拉工廠獲得的知識(shí),幫助建立自己的電動(dòng)汽車品牌,但成本只有特斯拉的三分之一。蘋果通過慘痛的教訓(xùn)認(rèn)識(shí)到,中國oo知識(shí)產(chǎn)權(quán),并利用他們?cè)谔O果選擇“中國制造”時(shí)獲得的聲望。蘋果遭到了華為的攻擊,在中國的銷售陷入困境。特斯拉也將以同樣的方式失去中國市場份額。
@pacmans China already builds EV''''''''s and im sure they already have all of Tesla IP
中國已經(jīng)開始生產(chǎn)電動(dòng)汽車了,我相信他們已經(jīng)擁有了所有的特斯拉的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。
Just look into who supports china.. mostly United states citizens that love there trash.
看看誰支持中國…大部分美國公民都喜歡那里的垃圾。
US. automaker? Don''''''''t make me laugh. The only thing coming back to the U.S. will be cash into Musk''''''''s bank account.
美國汽車制造商?別逗我笑了。唯一能回到美國的就是馬斯克的銀行賬戶里的現(xiàn)金了。
What''''''''s made in China needs to stay in China. No export to USA.
中國制造的東西需要留在中國。不要出口到美國。
The main reason he is making then there is lack of environmental concerns. To make electric cars there is alot of hazardous waste produced (something the green idiots like AOC wont tell you) so by making it in China he can literally dump it in the river. In the US he was charged with proper disposal of it and found out how costly it is. Hence why he has never turned a profit here. Same goes for German Car manufactures who make all electric Vehicles. With EU regulations even stronger than the US on hazardous waste disposal its impossible to turn any kind profit making in the EU so they also make them in China as well. (all electric vehicles) Toyota which is about to make an all electric vehicle is currently looking in the US and China to make them but we all know who will win that fight!! (china) So now you know.. AOC and her berrymand of idiots dont tell you the darkside of electric car production.
他在中國建造工廠的主要原因是那里缺乏對(duì)環(huán)境的關(guān)注。制造電動(dòng)汽車會(huì)產(chǎn)生大量的危險(xiǎn)廢物(而這是國會(huì)女議員亞歷山大那樣的環(huán)保智障不會(huì)告訴你的),所以通過在中國制造,他可以直接把廢物倒進(jìn)河里。在美國,他要負(fù)責(zé)妥善處理這些垃圾,但他發(fā)現(xiàn)這樣做的成本很高。這就是為什么他在美國從來沒有盈利。所有生產(chǎn)電動(dòng)汽車的德國汽車制造商也是如此。由于歐盟在危險(xiǎn)廢物處理方面的規(guī)定甚至比美國更嚴(yán)格,在歐盟不可能產(chǎn)生任何利潤,所以他們也在中國制造危險(xiǎn)廢物。(所有電動(dòng)汽車制造商) 即將生產(chǎn)全電動(dòng)汽車的豐田目前正在美國和中國尋找機(jī)會(huì),但我們都知道誰將贏得這場戰(zhàn)斗?。。ㄖ袊┧袁F(xiàn)在你就明白情況了…亞歷山大 奧卡西奧-科特茲和她的白癡姐妹們不會(huì)告訴你電動(dòng)汽車生產(chǎn)的黑暗面。
Power is still out from the storm yesterday, my neighbor asked if he could use my gas generator to charge his Tesla - that was a good laugh.
昨天,電力因?yàn)楸╋L(fēng)雨還沒有恢復(fù),我的鄰居問我能不能用我的汽油發(fā)電機(jī)給他的特斯拉充電,我笑得很開心。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
In order to sell them in China they have to be produced in China. They are not for export probably. No matter. Between the quisling socialists here and the ChiCom desire for global domination we are doomed anyway. I bet there is not a single Chinese politician as stupid as any member of our Congress?
為了在中國銷售,它們必須在中國生產(chǎn)??赡懿皇怯脕沓隹诘摹o論怎樣。在美國的賣國賊社會(huì)主義者和中國統(tǒng)治全球的欲望之間,我們注定要失敗。我敢打賭,沒有一個(gè)中國人像我們的國會(huì)議員一樣愚蠢。
With the exception of the comment about ''''''''global domination'''''''', all your statements are completely inaccurate or just outright wrong.
除了關(guān)于“全球統(tǒng)治”的評(píng)論外,你所有的言論都是完全不準(zhǔn)確的,或者是完全錯(cuò)誤的。
Next year China will roll out the Edison electronic car... after it copies how Tesla''''''''s are made.
明年中國將推出愛迪生電動(dòng)汽車。在它FZ了特斯拉的制造方式之后。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Thats funny. Next China will take their Edison coupe and put it on rocket to mars built from stolen plans from Tesla servers. When will the west wake up.
真是搞笑。接下來,中國將把他們的愛迪生轎跑車裝上火箭,發(fā)射到火星上去。西方何時(shí)才能覺醒?(之前馬斯克有用自家SpaceX的獵鷹火箭把特斯拉電動(dòng)車發(fā)射到太空)
Nicola Tesla was father of AC power transmission, yet batteries in the company adopting his name are DC based, more in line with Edison.
尼古拉 特斯拉是交流電力傳輸之父,但這家以他的名字命名的公司采用的電池是直流的,這更符合愛迪生的做法。
More junk from China.
更多來自中國的XX。
Correction- More junk from com...st China !!!! People seem to forget that little FACT !!
更正-更多來自中國的XX!!人們似乎忘記了這個(gè)小事實(shí)??!
He moved over there to try and sell to Europe because sales in America tanked. I''''''''m not so sure the Europeans are as dumb as the Americans are however.
他搬到那里去,是試著把產(chǎn)品賣到歐洲,因?yàn)槊绹匿N售業(yè)績一落千丈。然而,我不太確定歐洲人和美國人一樣愚蠢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
They just had a record quarter in America, can''''''''t see how expanding to Asia and Europe is at all a bad sign for Tesla.
他們剛剛在美國取得了創(chuàng)紀(jì)錄的季度業(yè)績,根本看不出向亞洲和歐洲擴(kuò)張對(duì)特斯拉來說是一個(gè)多么糟糕的跡象。
Theft of intellectual property clearly not a concern to Elon or Tesla......within three years a Chinese rival will be established that will undermine his entire business. Very short-term thinking on their part.
知識(shí)產(chǎn)權(quán)被盜竊顯然對(duì)埃隆或特斯拉來說無所謂,在三年內(nèi),一個(gè)中國競爭對(duì)手將會(huì)建立,這將破壞他的整個(gè)業(yè)務(wù)。他們的想法很短淺。
Don''''''''t Tesla''''''''s have enough issues? Now they are made in China? Hard not to laugh at the people that buy these things. Garbage.
特斯拉的問題還不夠多嗎?現(xiàn)在它們又是中國制造的?很難不去嘲笑那些買這些東西的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Who is buying all these Teslas?!!!
誰在買這些特斯拉??。。?/b>
Makes great sense, Tesla took all that taxpayer money they got from the Obama administration and built a plant in China.....
情理之中,特斯拉從奧巴馬政府那里拿了納稅人的錢,然后在中國建了一家工廠……
He took almost a billion from NYS and they built him a factory. Complete failure.
他從紐約拿了近10億美元,他們還給他建了一座工廠。徹底的失敗。
I wouldn''''''''t buy a Tesla even if they were offering them at fifty percent discount.
即使他們給我打五折,我也不會(huì)買特斯拉。
HaHa, I can''''''''t wait. Everyone knows what high quality products are produced in China, what clear and accurate owner''''''''s manuals they have, what a great network of after-the-sale support they have, and how easy it is to buy repair parts. That''''''''s why you see so many of their cars on the road. LOL I just feel sorry for the 12 year old kid working on the line, who will be blamed and sent to prison, the first time the NHTSA orders a recall.
哈哈,我等不及了。每個(gè)人都知道中國生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量有多高,他們的用戶手冊(cè)多么清晰和準(zhǔn)確,他們有的售后網(wǎng)絡(luò)多么好,他們的維修零件有多么容易買到。這就是為什么你會(huì)在路上看到那么多他們的車。哈哈,我只是為那個(gè)在生產(chǎn)線上工作的...歲孩子感到難過,一旦美國國家公路交通安全管理局下令召回那些汽車,他就會(huì)受到指責(zé)并被送進(jìn)監(jiān)獄。
You''''''''re paying a pretty price for a vehicle MADE in PRC.... The reason why Elon is having Tesla vehicles made in PRC is PROFIT, Tesla was sinking like the Titanic when made in the USA. Tesla vehicles along with ALL German made vehicles, BMW, Audi, etc, Plus Land Rover vehicles are ALL money pits!
你是在為一輛中國制造的車付出相當(dāng)高的價(jià)格…埃隆讓特斯拉汽車在中國制造的原因是利潤,特斯拉在美國制造的時(shí)候就像泰坦尼克號(hào)一樣在下沉。特斯拉汽車連同所有德國制造的汽車,寶馬,奧迪等,還有路虎汽車都是錢坑!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
My BMW isn''''''''t a money pit. It runs quite well.
我的寶馬不是錢坑。它運(yùn)行得很好。
correct, European cars cost a fortune to maintain and parts priced is outrageous. BMW even want to charge yearly for apple car function...what a nasty idea!
沒錯(cuò),歐洲車的保養(yǎng)成本很高,零部件的價(jià)格也貴得離譜。寶馬甚至想要征收蘋果汽車功能的年費(fèi)…多么討厭的主意!
10 months to build!! It would have taken years in the US. That said, it might not be safe and an environmental catastrophe....but 10 months !!
10個(gè)月就建成了!!在美國,這可能需要數(shù)年時(shí)間。也就是說,它可能不安全,而且會(huì)造成環(huán)境災(zāi)難……但是10個(gè)月??!
All it takes is unlimited money and labor. Like my friend Steve C. always says, "I can build any building you can dream of, just sketch it on the back of a large enough check."
它所需要的只是無限的金錢和勞動(dòng)力。就像我的朋友史蒂夫經(jīng)常說的,“我可以建造任何你能想到的建筑,只要在一張足夠大的支票背面畫個(gè)草圖就行了。”
Cars are too low to the ground, a Tesla SUV starts at $80,000, that''''''''s crazy considering batteries don''''''''t last long in a hot environment. Vehicles are a liability, they depreciate, I''''''''d rather put that money into something that increases in value plus Tesla''''''''s don''''''''t have manual transmissions, deal breaker.
一輛特斯拉 SUV的起價(jià)為8萬美元,考慮到電池在高溫環(huán)境下使用時(shí)間不長,這簡直是瘋了。汽車是一種負(fù)擔(dān),它們會(huì)貶值,我寧愿把錢花在能增值的東西上,再加上特斯拉沒有手動(dòng)變速器,這是致命的。
Stop buying Tesla. Why can''''''''t this car be made in the US?
停止購買特斯拉。為什么這些車不能在美國制造?
Why are they not making them in the US?!? Boycott TESLA (I mean it''''''''s not like most of us can afford one anyway.. but still!)
為什么他們不在美國生產(chǎn)?!?抵制特斯拉(我是說,反正我們大多數(shù)人也買不起。但仍然要抵制!)
They are made in both places, China made are not for expert.
它們?cè)谥忻纼蓢加兄圃?,中國產(chǎn)的汽車不是為了出口。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bad move Elon. Chinese knockoffs of your tech will be out within the year.
路走窄了啊,埃隆。你們的中國仿冒品將在年內(nèi)上市。
Exactly
確實(shí)。
Debbies21, North Brunswick nj
No one wants them
沒人想要這些車。
A car that not only drives itself into another car but can burn your house down without you lifting a finger? Who wouldn''''''''t want that?
一輛車不僅會(huì)自己撞到另一輛車,還能在你不動(dòng)一根指頭的情況下把你的房子燒掉?誰不想要一輛呢?
Another reason why he won''''''''t see a penny from me!
又多了一個(gè)不能讓他掙我的錢的理由!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
What car do you own? I''''''''d be willing to bet they have a Chinese factory too. Ford, GM, Chrysler the lot
你的車什么牌子?我敢打賭他們?cè)谥袊灿泄S。福特,通用,克萊斯勒等等。
Impressive anyway you look at it.
不管你怎么看,它都令人印象深刻。
But I thought Trump ordered all factories to stay within the U.S.
但我以為川普下令所有工廠都要留在美國。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Ahh, but when can the ordinary working man in the street expect an affordable car from Elon Musk?
啊,但是普通工薪階層什么時(shí)候才能期待埃隆 馬斯克推出一輛買得起的車呢?
What''''''''s wrong with US made??
美國制造怎么了?
Mouthbreathers and knuckledraggers don''''''''t know jack about the auto industry. Hey jackasses shouting about cars not being made here - they are not for the US market. Cars sold in China HAVE TO BE MADE IN CHINA geniuses. Go vote for trump some more you simps.
笨蛋和白癡們對(duì)汽車工業(yè)一無所知。嘿,蠢貨,大聲嚷嚷汽車不是在這里制造的,因?yàn)樗鼈儾皇菫槊绹袌鲋圃斓?。在中國銷售的汽車必須是中國制造的,額滴神呢。接著去給川普投票吧,你們這些笨蛋。
many do know this that are republicans the problem is the millions the US gives to this company that come from US taxpayers.
很多共和黨人都知道這一點(diǎn),問題是,美國給這家公司的數(shù)百萬美元來自美國納稅人。
It is an American company...subsidized by American tax dollars to the tune of over 5 billion dollars.
這是一家美國公司……由美國稅收資助超過50億美元。
And? You all profess to be capitalists but when a company does capitalism you protest? How is Tesla expected NOT to go get those juicy Chinese profits in a free market economy? The cognitive dissonance is troubling with you magas.
然后呢?你們都自稱是資本家,但當(dāng)一家公司實(shí)行資本主義時(shí),你們要提出抗議嗎?在一個(gè)自由市場經(jīng)濟(jì)中,特斯拉怎么可能得不到中國的豐厚利潤呢?認(rèn)知失調(diào)困擾著你們這些特朗普的支持者。
Newsflash - "subsidy" is a catchall phrase. Every major company in this country receives some sort of government aid in a variety of forms, especially tax breaks which can also be described as subsidies. The idea that they then shouldn''''''''t chase international profits in your precious free market economy is laughably preposterous. Where''''''''s your outrage that trump org also benefits from tax breaks yet makes money with trump towers Istanbul??? Oh right, magas suffer from tunnel vision.
簡訊——“補(bǔ)貼”是一個(gè)包羅萬象的短語。這個(gè)國家的每個(gè)大公司都接受政府的各種形式的援助,特別是稅收減免,也可以被稱為補(bǔ)貼。他們不應(yīng)該在你們寶貴的自由市場經(jīng)濟(jì)中追逐國際利潤,這種想法荒謬得可笑。當(dāng)特朗普集團(tuán)也從稅收減免中受益,卻從特朗普大廈中賺錢事,你的憤怒哪里去了?哦,對(duì)了,特朗普的支持者都是選擇性失明。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
No car is 100% US made anymore. The company with the highest percent of US content is Honda. Look at the lable on your next car.
再也沒有100%是美國制造的汽車了。美國零部件占比最高的公司是本田。看看你下一輛車上的標(biāo)簽。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Has Donald approved this ?
唐納德批準(zhǔn)這個(gè)工廠了嗎?
Makes sense. Cheap labor, less regulation, little litigation, and a good supply of rare earth elements. He could probably get around the tariffs as well by stock transfering them to his American factory. It may rub people''''''''s patriotism the wrong way but if people want cheaper Teslas, it the way to go.
很合理。廉價(jià)的勞動(dòng)力,較少的監(jiān)管,很少的訴訟,以及充足的稀土元素供應(yīng)。他也可以通過將關(guān)稅轉(zhuǎn)移到他的美國工廠來規(guī)避關(guān)稅。這可能會(huì)挫傷人們的愛國熱情,但如果人們想要更便宜的特斯拉,這是正確的方式。
They are not for export people...
這些車不是為了出口,我的朋友們......
It sucks that we''''''''re not exporting them from here.
真糟糕,我們沒有從美國出口這些車。
A factory powered by coal fired energy. Nice.
一間以煤為動(dòng)力的工廠。不錯(cuò)。
Oh yeah! I''''''''m a climate change denier, but still love what''''''''s good for the environment. And Tesla is spot on great for the environment and air quality in our cities. Hope they make enough of them where a regular schmuck like me can afford one.
哦,耶!我是一個(gè)否認(rèn)氣候變化的人,但仍然喜歡對(duì)環(huán)境有好處的東西。特斯拉對(duì)我們城市的環(huán)境和空氣質(zhì)量都有好處。希望他們能多做一些,讓像我這樣的笨蛋也能買得起。
If I had the money, a Tesla would definitely be on my list.
如果我有錢,特斯拉肯定會(huì)在我的清單上。
Then they''''''''ll have an 18-month obsolete EV. Musk doesn''''''''t believe in tech "moats"; he believes that the pace of innovation is what determines success.
然后他們將有一個(gè)使用18個(gè)月就淘汰的電動(dòng)汽車。馬斯克不相信科技“護(hù)城河”;他認(rèn)為創(chuàng)新的速度決定了成功。
No country can compete with China anymore. Think we''''''''ll still be making cars in Britain in 5 years? Think again.
再也沒有國家能和中國競爭了。你認(rèn)為5年后我們還會(huì)在英國生產(chǎn)汽車嗎?再想想。
The cars built in US will be sold primarily in North America. The China plant will build for Asia. The planned plant in Germany will build for Europe. That has been their plan.
美國制造的汽車將主要在北美銷售。中國的工廠將為亞洲生產(chǎn)。計(jì)劃中的德國工廠將為歐洲生產(chǎn)。這就是他們的計(jì)劃。
I read about them moving production to China several months ago but never imagined it would happen this fast.
我?guī)讉€(gè)月前讀到過他們把生產(chǎn)轉(zhuǎn)移到中國的消息,但從沒想過會(huì)發(fā)生這么快。
I''''''''m laughing at this since the need for cars - certainly 500,000 Tesla''''''''s per year - is questionable. The looming disruption on the horizon is having Cars-as-a-Service, or CaaS. Some people are calling it Mobility-as-a-Service as well. The point is it''''''''s not 1960 where every family dreams of a 2 car garage. This changes the fundamental equation because a pool of 100,000 cars, ubers, etc will serve 1 million households, not the opposite - that 100,000 cars will serve 50,000 households.
我笑是因?yàn)閷?duì)汽車的需求——每年50萬特斯拉——是不合理的。即將到來的顛覆是汽車即服務(wù)。有些人也把它稱為“移動(dòng)即服務(wù)”。關(guān)鍵是,現(xiàn)在不是1960年,不再是每個(gè)家庭都?jí)粝胗幸粋€(gè)兩輛車的車庫。這改變了最基本的等式,因?yàn)?0萬輛汽車,比如ubers,將服務(wù)于100萬戶家庭,而不是相反——10萬輛汽車將服務(wù)于5萬戶家庭。
And Britian is about to open a HUGE manufacturing facility in the Midlands, backed by all the world''''''''s major motor manufacturers. Oh, wait a minute.......
英國即將在中部地區(qū)建立一個(gè)大型制造工廠,得到世界上所有主要汽車制造商的支持。哦,等一下......