我們應該在學校教孩子們圣經(jīng)嗎?
Should we teach Children the Bible in schools?譯文簡介
雅虎上有關圣經(jīng)和宗教的問答討論
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:opopop456456exx 轉(zhuǎn)載請注明出處
Should we teach Children the Bible in schools?
我們應該在學校教孩子們圣經(jīng)嗎?
我們應該在學校教孩子們圣經(jīng)嗎?
I think we should because:
* Children would be better behaved
* Children would listen to their parents more
* Children wouldn''''t shoot up schools
* Children would recognize the evils of liberalism and socialism
* Children wouldn''''t be having sex all the time
* They would realize that there are only 2 genders
* There would be no more trannies, homos, and pedophiles
* Children would be parting, drinking, doing drugs, or smoking weed all the time
* Children wouldn''''t be hippies and would support our troops to fight terrorism and protect democracy all around the world
* They would realize that America is better than Europe
* People would realize that Evolution is NOT a fact
* They would realize that the Bible is God''''s word
* There will be no more atheists
* Children would realize that Islam is a false religion and the Quran is NOT God''''s word
* They would realize that liberal Christianity isn''''t actually true Christianity
* Children would recognize that they NEEDED to get married and have children
* Daughters will stop moving with their boyfriends
* Everybody will respect President Trump
* Children would realize that CNN and MSNBC is fake news while FOX is the truth
* Black kids would stop trying to resist police officers and blaming the cops for being fed up with their misbehavior
* They would realize that Republicans are NOT racist
* Children would realize that the suburbs are the ideal place to live and the cities are unsafe
* Children would learn to DRIVE
我認為我們應該讓孩子們在學校學習圣經(jīng),因為:
· 孩子會表現(xiàn)得更好
· 孩子會更多地傾聽父母的意見
· 孩子們不會開槍射擊學校
· 兒童會認識到自由主義和社會主義的邪惡
· 孩子不總想著一直做愛
· 他們會意識到只有 2 種性別
· 將不再有變性人、同性戀和戀童癖者
· 兒童會遠離酗酒、吸毒或吸大麻
· 兒童不會是嬉皮士,而會支持我們的軍隊在全世界打擊恐怖主義和保護民主
· 他們會意識到美國比歐洲好
· 人們會意識到進化不是事實
· 他們會意識到圣經(jīng)是神的話語
· 不再有無神論者
· 兒童會意識到伊斯蘭教是虛假的宗教,《古蘭經(jīng)》不是上帝的話語
· 他們會意識到自由基督教實際上不是真正的基督教
· 兒童會認識到,他們需要結(jié)婚生子
· 女兒們不會輕易跟她們的男朋友走
· 每個人都會尊重特朗普總統(tǒng)
· 兒童會意識到 CNN 和 MSNBC 是假新聞,而 FOX 報導的是事實
· 黑人孩子會停止試圖抗拒警察,或指責警察受夠了他們的不當行為
他們會意識到共和黨人不是種族主義者
· 兒童會意識到郊區(qū)是理想的居住地點,城市不安全
· 兒童將學習駕駛
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Best Answer
Yes, absolutely. But first we must beat the "Freedom From Religion foundation and Atheists Of America" out of our way. We must make the classes voluntary. Yes, soon, kids WOULD behave better and practicing being humble would lead to less violence.
是的,絕對可以。但首先我們必須擊敗"宗教自由基金會和美國無神論者",讓他們在我們面前消失。我們必須使這些課程成為自愿的。是的,很快,孩子們會表現(xiàn)得更好,學會謙遜,這將減少暴力。
Yes. Children should learn about the Bible in schools, particularly at an early age. That way, the influence would continue throughout their lives and use the learned wisdom from in the Bible!
是的。孩子們應該在學校學習圣經(jīng),特別是在幼年的時候。這樣,影響將持續(xù)孩子們的一生,并他們可以充分使用從圣經(jīng)中學到的智慧!
No, because not everyone shares those beliefs. Also I feel it being involved in public schools will force the child into a suffocating bubble. Also, it may even cause the opposite and have some rebel.
不,我認為不能在學校教孩子們圣經(jīng),因為并不是每個人都會分享他們的信仰。我覺得在公立學校去做這件事,會迫使孩子成長在一個令人窒息的環(huán)境中。此外,在學校教孩子們圣經(jīng)甚至可能導致相反的作用,可能會讓孩子們更加叛逆。
So what Christian interpretation will you use?
there are so many factions of Christians who hate each other
Your idea was used in England and the USA colonies and other European colonies before the American revolutionary war,.... Christian religion was forced on the people like the version or not and the war was for the reason for one of a few reasons
那么你會用哪個基督教派對圣經(jīng)的解釋去教孩子們呢?
有這么多的基督徒派系互相憎恨
在美國革命戰(zhàn)爭之前,你的想法在英國和美國殖民地和其他歐洲殖民地被廣泛使用,.... 基督教被強加在人們身上,不管他們喜歡與否,所以發(fā)生這場戰(zhàn)爭不是沒有原因的。
No wonder our country is going to hell on a tobbogan slide! Look at you people! The majority of Americans have become atheists and God haters and it is NO WONDER there is so much violence in the USA anymore. Anyone who says 98% are christians is a DAMN LIAR. Less than TEN percent in USA are.
難怪我們的國家會陷入地獄般的處境! 看看你們這些人! 大多數(shù)美國人已經(jīng)成為無神論者和上帝的仇視者,難怪美國的暴力犯罪越來越嚴重了。那些說美國98%的人都是基督徒的人都是該死的騙子。在美國,現(xiàn)在只有不到10%是基督徒。
I think You shouldn’t teach children the Bible because there are lots of other religions apart from Christianity and the children you teach may not all be Christian. Also I’m confused about your point - make them realize america is better than Europe - you must be very biased to say that
我認為你不應該在學校教孩子圣經(jīng),因為除了基督教之外,還有很多其他宗教,你要教的孩子可能并不都是基督徒。而且,我對你的觀點感到困惑——讓他們意識到美國比歐洲更好——這話說的,你充滿了偏見。
Teach them by example. Take them on a field trip to help a homeless person for example. After that you can read some corresponding passages from the New Testament about how Christ ministered to the poor and downtrodden. Then they will understand it better. Otherwise it’s just words that they might not even grasp the real meaning of. I think Jesus would have wanted it that way
可以用實例教育孩子們,例如帶他們實地幫助一個無家可歸的人。之后,你可以向他們讀《新約》中關于基督如何為窮人和受壓迫者服務的一些相應的段落。這樣的話孩子們會更好地理解圣經(jīng)的。否則,他們甚至可能無法理解圣經(jīng)的真正含義。我想耶穌也會是這樣想的
Where did you copy and paste that total bullsh it from? You obviously did not come up with it yourself.
Stuffing religion of any kind down a child''''s throat is wrong unless it is a parent and even then it is wrong.
Now to find out where you found this total trash
題主你是從哪兒復制粘貼來的題目描述里的這么大一段胡說八道的廢話?這顯然不是你自己提出來的。
把任何形式的宗教塞進孩子的喉嚨都是錯誤的,除非是他父母是這樣教育他的,即使是父母要給孩子灌輸宗教思想,在一定程度上也是不正確的。
現(xiàn)在自己想想你是從哪里找到這么一段完全錯誤的垃圾言論吧。
People like you are why our children are committing suicide, shooting up schools, doing drugs, and whatever is harmful for them. They aren''''t taught morals. That is what is important, and what better way for them to learn than read the word of God.
像你這樣的人存在就是為什么我們的孩子會自殺,在學校進行槍擊犯罪,吸毒,以及會做任何對他們有害的事的原因。他們沒有受到道德的教育。這是很重要的,對于孩子來說。還有什么比讀神的話更好的學習方式呢。
God doesn’t exist Tishebee.
Tishebee,神是不存在的
Tishbee = looney leftist.
Tishebee你就是一個瘋子左派
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
No, one of the most beautiful things about our country is freedom of religion. I think if you go to church, introduce it to your children and take your children to church. But you have to let people decide religion for themselves when they get older and not just force your values on them. There’s a huge difference in being a great person and a religious one. You can be both, you can be one or the other, and you can be neither.
不,我們國家最美麗的東西之一是宗教自由。我覺得你可以去教堂,可以把圣經(jīng)介紹給你的孩子,可以帶你的孩子去教堂。但是,你必須讓孩子們在長大時自己決定宗教,而不能把你自己的意志強加給他們。做一個偉大的人和做一個虔誠的人有很大的不同。你可以兩者兼而有之,你可以成為一個或另一個,或者兩者都不。
In my opinion, we shouldn’t. I believe children should interpret religion in their own ways.
在我看來,我們不應該在學校教孩子們圣經(jīng)。我認為孩子們應該以他們自己的方式來解釋和看待宗教。
Yes, morals never hurt anyone!!! I am a Christian so this is an easy answer for me. The world is becoming more anti God everyday, unfortunately and instead of ever teaching them about the bible they will be learning that switching genders is natural and normal, yay!! Hence why I send my child to a Christian school.
Haters come at me haha
我認為要必要在學校教孩子們圣經(jīng),道德永遠不會傷害任何人!!!我是一個基督徒,所以這對我來說是一個很容易作出的答案。每天這個世界都在變得更加反對神,不幸的是,我們從來沒有教孩子們關于圣經(jīng)的事情,取而代之的是,他們將學習到變性是自然和正常的,可笑吧!!因此,這就是為什么我送我的孩子去基督教學校的原因。
杠精們來打我啊,哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
did your kid learn memnto mori? you certainly havent, you arrogant cur
你的孩子學過“人終有一死”嗎?你顯然沒有學過,你這個傲慢的混蛋
"anti god?" No. Less interested in YOUR religion? Maybe, but not my problem.
“反神”?不。可能我只是對你的,注意,是你的宗教,不感興趣。但這不是我的問題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The world is becoming more anti-god because look at what religion has done to society? Going to church and praising a higher power does not make you any better of a person than those that don''''t.
世界正變得越來越反神,你知道為什么嗎,看看宗教對社會做了什么?去教堂贊美一個位高權(quán)重者,不會使你比那些不去教堂的人更好。
@Anonymous and of course you got so many thumbs down. It goes to show that people hate the truth. You gave a good answer and you are very right!
@Anonymous,有這么多人點擊反對您的回答。這恰恰說明人們討厭真相。而你給出了一個很好的答案,你是對的!
As history and only as history. The judao Christian tome has had a profound impact on Western civilization. All claims to miracles and intervention of God should be taught as ''''claims'''' not as facts and the interpretations of such left up to the individual.
作為歷史,且只有作為歷史。猶太基督教對西方文明產(chǎn)生了深遠的影響。所有關于神的奇跡和干預的主張都應被視為“主張”,而不是作為事實,而這些解釋應留給個人
No, but for all those reasons, we should teach ALL kids the Koran.
What''''s the matter ? Does the fact that you lied in order to push your christofascism onto everyone else bother you ?
Religion = BAD morals.
不,我不主張在學校教孩子們圣經(jīng),出于所有你列的這些原因,我們更應該教所有的孩子學習《古蘭經(jīng)》。
咋的了?你不就是為了想把你的基督教法西斯主義強加給所有人就在這里瞎BB嗎?
宗教 = 不良道德。
the bible is the ONLY FACT based religious text on the planet no other religious text is based at all on fact and faith as well
圣經(jīng)是地球上唯一的基于事實的宗教文本,再沒有其他宗教文本或者信仰是完全基于事實的了。
Perry The bible says what the government of Rome decided, what went in, and what didn''''t, and what was altered to satisfy them.Why did they wait 300 yrs? to write it. The Bible is a "guide" nothing more! More people have been murdered in the name of religion than all wars put together!
@ Perry 《圣經(jīng)》說羅馬政府決定什么了,發(fā)生了什么,什么沒發(fā)生,什么被改變,以滿足他們的說辭。那他們?yōu)槭裁吹?00年才寫出來?圣經(jīng)是一個啥都指示不了的"指南"!以宗教的名義被謀殺的人比所有戰(zhàn)爭加起來的都多!
Having varied faiths in a class is already taught. A child can learn about Musli... along with Greeks and romans.
老師已經(jīng)教過我們了,在課堂上可以有不同的信仰存在。孩子可以和希臘人、羅馬人一起了解穆斯林。
The question is asking about placing the bible, which is just edited drivel passed around as truth, for front in class and turning every school into religious college.
看你這問題的意思是,想把滿是胡說八道卻被編輯美化成真理的圣經(jīng)擺在課堂講臺上,然后把每一個學校都變成宗教學校吧。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Naturally the question is coming from some illiterate European wishing it could escape its humdrum life of filicy and escape to our grand USA land of freedom and opportunity.
毫無疑問這個問題肯定是來自于某些歐洲文盲,他們希望自己能夠擺脫單調(diào)繁瑣的生活,逃到我們這個擁有自由和機會的偉大美國大陸。
Perry, you''''re looking silly here and you''''ve convinced no one. Be productive: to wash the dishes.
@ Perry你在這里看起來很傻,而且你沒有說服任何人。洗你的碗去吧
No. The purpose of a school is to educate, not indoctrinate. Whether their child is raised with religion or not should be the decision and responsibility of the parent(s) and should be taught at home, on their own time. Unless you''''re studying theology or to be a priest, religion has no business being taught in school.
Incidentally, your list reads like a bigot checklist. I''''m sad for you, that your life is so full of hate.
不,不應該在學校教孩子們圣經(jīng)。學校的目的是教育而不是灌輸思想。他們的孩子是否要從小就有宗教信仰應由父母決定并承擔責任,并且他們應用他們自己的時間在家中傳授宗教。 除非你正在學習神學或當一名牧師,學校不應教授任何宗教。
順便說一句,你的列表讀起來就像一個偏執(zhí)清單。我為你感到難過,因為你的生活充滿仇恨。
No, I was forced to attend scxture lessons when I was in primary school and it was all gobbledygook to me.
不,我不支持在學校教圣經(jīng),我上小學時就被迫上圣經(jīng)課,這對我來說簡直太傻了。
No, and nothing you mentioned would happen if the bible was taught in schools. The bible is interpreted differently by many people and children would ultimately make their own decision on what they believe and why.
不,不應該在學校教圣經(jīng),如果圣經(jīng)是在學校教的,那么你提到的任何事情都不會發(fā)生。 許多人對圣經(jīng)的解釋不同,孩子們最終會自己決定應該信仰什么。
YES. These liberals are messing these kids heads up nowadays.
應該在學校教圣經(jīng)。 如今這些自由主義者正把這些孩子們弄得一團糟。
Except for the "yes" part, agree.
除了你說yes的這部分,其他的我都同意
Atheists have destroyed America with their filthy debauchery, pedophilia, drug abuse, and crime!!!
無神論者以他們骯臟的道德敗壞,戀童癖,藥物濫用和犯罪摧毀了美國!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
If you feel you know the answer, and write a novella about it, why are you even asking the question?
如果你覺得自己已經(jīng)知道答案了并為此還寫了個長篇大論,那你為什么還要問這個問題呢?
thats a hard no. stuffing religion down kids throats isnt going to help with their violence. the main cause for children to be violent is either bullying or they are being abused by family. children should focus more on their academic studies and not religion, they can do religion in their own time if they want. and, teaching children there is only two genders is a horrible idea. children should feel comfortable and happy with their bodies and if they feel they want to change then let them, let them be happy. please, go research and learn some common sense, and let children be happy as long as they arent hurting anyone. if you want to make a change, donate to anti child abuse foundations, anti bullying foundations and remember, knowledge is power. -from a satanist
很遺憾地說不。 把宗教塞滿灌輸給孩子們不會幫助他們遠離暴力。 兒童暴力的主要原因是校園欺凌或遭受家庭虐待。 孩子們應該更多地專注于學術研究而不是宗教,他們可以根據(jù)自己的意愿在自己的時間從事宗教活動。 而且,教孩子只有兩種性別是一個可怕的想法。 孩子們應該對自己的身體感到舒適和快樂,如果他們感覺自己想要改變,那就讓他們快樂。 請繼續(xù)研究并學習一些常識,讓孩子開心,只要他們不傷害任何人。 如果您想做出改變,請向反虐待兒童基金會,反欺凌基金會捐款,并記住,知識就是力量。 -來自一個撒旦信徒
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Yes we should. Unfortunately, the problem is that we live in a time where we can''''t teach the bible in public schools or there will be trouble. But people are ok with teaching sex education and even homosexuality. Everything that used to be bad is now seen as good and everything that used to be good is now seen as bad. We really need to bring back morality and bible teachings in school. We have to eliminate sex education and lgbt acceptance teaching because kids should not be learning any of that stuff, it''''s bad for the kids and society.
是的,我們應該在學校教孩子們圣經(jīng)。 不幸的是,問題在于我們是生活在一個無法在公立學校教授圣經(jīng)的時代,不然在學校教圣經(jīng)就會有麻煩。但是人們卻覺得在學??梢越绦越逃?,甚至同性戀。過去所有曾經(jīng)是壞的東西現(xiàn)在都被認為是好事,而過去所有曾經(jīng)都是好的東西現(xiàn)在都被看作是壞的。 我們確實需要在學?;謴偷赖潞褪ソ?jīng)的教育。 我們必須消除性教育和接納lgbt的相關教學,因為孩子們不應該學習任何這些玩意,這些對孩子和社會都是不利的。